Hello community, here is the log from the commit of package akonadi-calendar-tools for openSUSE:Factory checked in at 2018-02-12 09:57:35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-calendar-tools" Mon Feb 12 09:57:35 2018 rev:15 rq:574952 version:17.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools/akonadi-calendar-tools.changes 2018-01-17 21:45:56.857925793 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new/akonadi-calendar-tools.changes 2018-02-12 09:57:40.151447398 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Wed Feb 07 08:47:05 CET 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php +- Changes since 17.12.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- akonadi-calendar-tools-17.12.1.tar.xz New: ---- akonadi-calendar-tools-17.12.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akonadi-calendar-tools.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.rfLHtk/_old 2018-02-12 09:57:41.959382227 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.rfLHtk/_new 2018-02-12 09:57:41.959382227 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: akonadi-calendar-tools -Version: 17.12.1 +Version: 17.12.2 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ akonadi-calendar-tools-17.12.1.tar.xz -> akonadi-calendar-tools-17.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/CMakeLists.txt new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/CMakeLists.txt --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/CMakeLists.txt 2018-01-09 02:18:17.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/CMakeLists.txt 2018-02-06 01:41:15.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.1) -set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.7.1") +set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.7.2") project(akonadi-calendar-tools VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER}) set(KF5_VERSION "5.39.0") @@ -37,11 +37,11 @@ set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}") -set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.7.1") -set(AKONADI_VERSION "5.7.1") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.7.1") -set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION_LIB "5.7.1") -set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.7.1") +set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.7.2") +set(AKONADI_VERSION "5.7.2") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.7.2") +set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION_LIB "5.7.2") +set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.7.2") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop 2017-12-31 12:37:40.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop 2018-02-02 07:15:26.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=KonsoleKalendar Name[af]=Konsole Kalender -Name[ar]=KonsoleKalendar +Name[ar]=معراض تقاويمك Name[ast]=KonsoleKalendar Name[bg]=KonsoleKalendar Name[br]=KonsoleKalendar diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ar/konsolekalendar.po new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ar/konsolekalendar.po --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ar/konsolekalendar.po 2018-01-09 02:18:15.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ar/konsolekalendar.po 2018-02-06 01:41:13.000000000 +0100 @@ -1,69 +1,70 @@ # translation of konsolekalendar.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Nuriddin Aminagha <nurid...@haydarlinux.org>, 2003. # Hafid BENHADRIA <gh...@php4arab.info>, 2004. # Munzir Taha <mun...@kacst.edu.sa>, 2004. # Youssef Chahibi <chah...@gmail.com>, 2007. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 03:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Youssef Chahibi <chah...@gmail.com>\n" -"Language-Team: <e...@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-31 11:15+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <d...@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: konsolekalendar.cpp:105 #, kde-format msgid "There are no calendars available." -msgstr "" +msgstr "لا تقاويم متوفّرة." #: konsolekalendar.cpp:118 #, kde-format msgid "(Read only)" -msgstr "" +msgstr "(للقراءة فقط)" #: konsolekalendar.cpp:163 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1" -msgstr "إنشاء التقويم< جاف شغّل> 1" +msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:171 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Create Calendar <Verbose>: %1" -msgstr "إنشاء التقويم< بالتفاصيل> 1" +msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:191 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "View Events <Dry Run>:" -msgstr "عرض أحداث< جاف شغّل>:" +msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:215 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "View Event <Verbose>:" -msgstr "عرض حدث< بالتفاصيل>:" +msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:301 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet" -msgstr "آسف، لا زال التَّصدير إلى HTML من قبل UID (مُعرِّف المُستخدِم) غير مدعوم" +msgstr "نعتذر، التّصدير إلى HTML بالمعرّف الفريد ليس مدعومًا بعد" #: konsolekalendar.cpp:324 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Events:" msgstr "الأحداث:" #: konsolekalendar.cpp:328 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Events: %1" -msgstr "أحداث 1" +msgstr "الأحداث: %1" #: konsolekalendar.cpp:331 #, fuzzy, kde-format @@ -73,67 +74,67 @@ #: konsolekalendar.cpp:483 konsolekalendaradd.cpp:204 #: konsolekalendarchange.cpp:144 konsolekalendarchange.cpp:172 #: konsolekalendardelete.cpp:105 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " What: %1" -msgstr "ماذا 1" +msgstr " النّوع: %1" #: konsolekalendar.cpp:487 konsolekalendaradd.cpp:208 #: konsolekalendarchange.cpp:149 konsolekalendarchange.cpp:176 #: konsolekalendardelete.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Begin: %1" -msgstr "بدء 1" +msgstr " البداية: %1" #: konsolekalendar.cpp:491 konsolekalendaradd.cpp:212 #: konsolekalendarchange.cpp:153 konsolekalendarchange.cpp:180 #: konsolekalendardelete.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " End: %1" -msgstr "نهاية 1" +msgstr " النّهاية: %1" #: konsolekalendar.cpp:496 konsolekalendaradd.cpp:217 #, kde-format msgid " No Time Associated with Event" -msgstr " لا توقيت مُشْرَك بالحدث" +msgstr " لا وقت مرتبط بالحدث" #: konsolekalendar.cpp:500 konsolekalendaradd.cpp:221 #: konsolekalendarchange.cpp:157 konsolekalendarchange.cpp:184 #: konsolekalendardelete.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Desc: %1" -msgstr "دزك 1" +msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:504 konsolekalendaradd.cpp:225 #: konsolekalendarchange.cpp:161 konsolekalendarchange.cpp:188 #: konsolekalendardelete.cpp:121 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Location: %1" -msgstr "الموقع 1" +msgstr " المكان: %1" #: konsolekalendaradd.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Insert Event <Dry Run>:" -msgstr "إدراج حدث< جاف شغّل>:" +msgstr "" #: konsolekalendaradd.cpp:85 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Insert Event <Verbose>:" -msgstr "إدراج حدث< بالتفاصيل>:" +msgstr "" #: konsolekalendaradd.cpp:114 konsolekalendaradd.cpp:160 #, kde-format msgid "Calendar is invalid. Please specify one with --calendar" -msgstr "" +msgstr "التّقويم غير صالح. رجاءً غيره بِ --calendar" #: konsolekalendaradd.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Success: \"%1\" inserted" -msgstr "نجاح" +msgstr "نجح: أُدرج ”%1“" #: konsolekalendaradd.cpp:130 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Failure: \"%1\" not inserted" -msgstr "فشل ليس" +msgstr "فشل: لم يُدرج ”%1“" #: konsolekalendaradd.cpp:174 #, kde-format @@ -146,195 +147,195 @@ msgstr "" #: konsolekalendarchange.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Change Event <Dry Run>:" -msgstr "غيّر حدث< جاف شغّل>:" +msgstr "" #: konsolekalendarchange.cpp:72 konsolekalendarchange.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "To Event <Dry Run>:" -msgstr "إلى حدث< جاف شغّل>:" +msgstr "" #: konsolekalendarchange.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Change Event <Verbose>:" -msgstr "غيّر حدث< بالتفاصيل>:" +msgstr "" #: konsolekalendarchange.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Success: \"%1\" changed" -msgstr "نجاح تغير" +msgstr "نجح: عُدّل ”%1“" #: konsolekalendarchange.cpp:128 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Failure: \"%1\" not changed" -msgstr "فشل ليس تغير" +msgstr "فشل: لم يُعدّل ”%1“" #: konsolekalendarchange.cpp:140 konsolekalendarchange.cpp:168 #: konsolekalendardelete.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " UID: %1" -msgstr "رمز المستخدم 1" +msgstr "" #: konsolekalendardelete.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Delete Event <Dry Run>:" -msgstr "احذف حدث< جاف شغّل>:" +msgstr "" #: konsolekalendardelete.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Delete Event <Verbose>:" -msgstr "احذف حدث< بالتفاصيل>:" +msgstr "" #: konsolekalendardelete.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Success: \"%1\" deleted" -msgstr "نجاح محذوف" +msgstr "نجح: حُذف ”%1“" #: konsolekalendardelete.cpp:91 #, kde-format msgid "Error deleting: \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "فشل في حذف: ”%1“" #: konsolekalendarexports.cpp:80 #, kde-format msgid "Date:" -msgstr "التَّاريخ:" +msgstr "التّاريخ:" #: konsolekalendarexports.cpp:95 #, kde-format msgid "Summary:" -msgstr "مُلَخَّص:" +msgstr "الملخّص:" #: konsolekalendarexports.cpp:103 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "(no summary available)" -msgstr "لا الملخص متوفّر" +msgstr "(لا ملخّص متوفّر)" #: konsolekalendarexports.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Location:" -msgstr "الموقع:" +msgstr "المكان:" #: konsolekalendarexports.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "(no location available)" -msgstr "لا موقع متوفّر" +msgstr "(لا مكان متوفّر)" #: konsolekalendarexports.cpp:121 #, kde-format msgid "Description:" -msgstr "وصف:" +msgstr "الوصف:" #: konsolekalendarexports.cpp:129 #, kde-format msgid "(no description available)" -msgstr "(لا وصفَ مُتاحٍ)" +msgstr "(لا وصف متوفّر)" #: konsolekalendarexports.cpp:134 #, kde-format msgid "UID:" -msgstr "UID (مُعرِّف المُستخدِم):" +msgstr "" #: konsolekalendarexports.cpp:173 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "[all day]\t" -msgstr "الكل اليوم t" +msgstr "[طول اليوم]\t" #: konsolekalendarexports.cpp:229 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "," -msgstr "،" +msgstr "" #: konsolekalendarexports.cpp:230 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "\"" -msgstr "\"" +msgstr "" #: main.cpp:81 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen and Allen Winter" -msgstr "c و ألين شتاء" +msgstr "" #: main.cpp:88 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Allen Winter" -msgstr "ألين شتاء" +msgstr "Allen Winter" #: main.cpp:89 #, kde-format msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "المصين" #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Tuukka Pasanen" -msgstr "" +msgstr "Tuukka Pasanen" #: main.cpp:95 #, kde-format msgid "Author" -msgstr "المؤلف" +msgstr "المؤلّف" #: main.cpp:104 #, kde-format msgid "Print helpful runtime messages" -msgstr "طباعة رسائل زمن التَّشغيل المُفيدَة" +msgstr "اطبع رسائل مفيدة تخصّ زمن التّشغيل" #: main.cpp:106 #, kde-format msgid "Print what would have been done, but do not execute" -msgstr "طباعة ما توجَّب القيام به، لكن دون تنفيذ" +msgstr "اطبع ما يجب فعله، ولكن لا تنفّذه" #: main.cpp:108 #, kde-format msgid "Allow calendars which might need an interactive user interface" -msgstr "" +msgstr "اسمح بالتّقاويم التي قد تحتاج واجهة مستخدم تفاعليّة" #: main.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Incidence types (these options can be combined):" -msgstr "الحادثة خيارات:" +msgstr "أنواع الحدوثات (يمكن جمع هذه الخيارات):" #: main.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Operate for Events only (Default)" -msgstr "إشتغل لـ أحداث افتراضي" +msgstr " اعمل على الأحداث فقط (المبدئيّ)" #: main.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]" -msgstr "إشتغل لـ إلى ليس" +msgstr " اعمل على المهامّ فقط [لم تُنجز بعد]" #: main.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]" -msgstr "إشتغل لـ المجلات ليس" +msgstr " اعمل على اليوميّات فقط [لم تُنجز بعد]" #: main.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Major operation modes:" -msgstr "عريف عملية:" +msgstr "أوضاع العمليّات الرّئيسيّة:" #: main.cpp:120 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Print incidences in specified export format" -msgstr "اطبع بوصة تصدير تنسيق" +msgstr "" #: main.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Insert an incidence into the calendar" -msgstr "إدراج رزنامة" +msgstr "" #: main.cpp:124 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Modify an existing incidence" -msgstr "تعديل موجود" +msgstr "" #: main.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Remove an existing incidence" -msgstr "احذف موجود" +msgstr "" #: main.cpp:128 #, kde-format @@ -344,7 +345,7 @@ #: main.cpp:130 #, kde-format msgid " Import this calendar to main calendar" -msgstr " إستيراد هذه الرُّزنامة باتجاه الرُّزنامة الرَّئيسيَّة" +msgstr "" #: main.cpp:132 #, kde-format @@ -352,76 +353,74 @@ msgstr "" #: main.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Operation modifiers:" -msgstr "العملية:" +msgstr "" #: main.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " View all calendar entries, ignoring date/time options" -msgstr "عرض الكل رزنامة خانات التاريخ وقت خيارات" +msgstr "" #: main.cpp:138 #, kde-format msgid " View next activity in calendar" -msgstr " عرض النشاط التالي في التقويممة" +msgstr "" #: main.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " From start date show next # days' activities" -msgstr "من تشغيل التاريخ إظهار التالي أيام" +msgstr "" #: main.cpp:142 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Incidence Unique-string identifier" -msgstr "الحادثة وحيدفريد سلسلة نص معرَف" +msgstr "" #: main.cpp:144 #, kde-format msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]" -msgstr " إبتداءً من هذا اليوم [YYYY-MM-DD]" +msgstr "" #: main.cpp:146 #, kde-format msgid " Start from this time [HH:MM:SS]" -msgstr " إبتداءً من هذا التَّوقيت [HH:MM:SS]" +msgstr "" #: main.cpp:148 #, kde-format msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]" -msgstr " إنتهاءً بهذا اليوم [YYYY-MM-DD]" +msgstr "" #: main.cpp:150 #, kde-format msgid " End at this time [HH:MM:SS]" -msgstr " إنتهاءً بهذا التَّوقيت [HH:MM:SS]" +msgstr "" #: main.cpp:152 #, kde-format msgid " Start from this time [secs since epoch]" msgstr "" -" إبتداءً من هذا التَّوقيت [ثواني منذ مُستهَل العصر \"epoch\" (1.1.1970, 0:00)]" #: main.cpp:154 #, kde-format msgid " End at this time [secs since epoch]" msgstr "" -" إنتهاءً بهذا التَّوقيت [ثواني منذ مُستهَل العصر \"epoch\" (1.1.1970, 0:00)]" #: main.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)" -msgstr "إضافة الملخص إلى لـ اضف تغيير" +msgstr "" #: main.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Add description to incidence (for add/change modes)" -msgstr "إضافة الوصف إلى لـ اضف تغيير" +msgstr "" #: main.cpp:160 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " Add location to incidence (for add/change modes)" -msgstr "إضافة موقع إلى لـ اضف تغيير" +msgstr "" #: main.cpp:162 #, kde-format @@ -429,27 +428,27 @@ msgstr "" #: main.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Export options:" -msgstr "صدِّر خيارات:" +msgstr "خيارات التّصدير:" #: main.cpp:166 #, kde-format msgid "Export file type (Default: text)" -msgstr "نوع الملف الجاري تصديره (إفتراضاً: نص)" +msgstr "نوع ملفّ التّصدير (مبدئيًّا: نصّ)" #: main.cpp:168 #, kde-format msgid "Export to file (Default: stdout)" -msgstr "التَّصدير لملف (إفتراضاً: مَخْرَج مِقْياسِيّ \"stdout\")" +msgstr "" #: main.cpp:170 #, kde-format msgid " Print list of export types supported and exit" -msgstr " طباعة لائحة أنواع التَّصدير المدعومة والخروج" +msgstr "" #: main.cpp:172 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "" "Examples:\n" " konsolekalendar --view\n" @@ -460,11 +459,6 @@ "Examined\"\n" " konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803" msgstr "" -"أمثلة\n" -" اعرض\n" -" اضف التاريخ وقت end وقت\n" -" الملخص الطبيب زُر الوصف احصل خاصتي الرئيس مفحوص\n" -" حذف رمز المستخدم برنامج المنظَم KOrganizer" #: main.cpp:181 #, kde-format @@ -474,139 +468,133 @@ msgstr "" #: main.cpp:184 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "" "For more information visit the program home page at:\n" " https://userbase.kde.org/KonsoleKalendar" msgstr "" -"لـ المزيد معلومات زيارة برنامج home صفحة عند\n" -"http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php" #: main.cpp:236 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 supports these export formats:" -msgstr "تصدير:" +msgstr "يدعم %1 هذه النّسق:" #: main.cpp:239 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "the default export format" msgid " %1 [Default]" -msgstr "افتراضي" +msgstr "" #: main.cpp:242 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "short text export" msgid " %1 (like %2, but more compact)" msgstr "" -"مثل المزيد متراص\n" -"مكتنز\n" -"مدّمج\n" -"متضام" #: main.cpp:245 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "HTML export" msgid " %1" -msgstr "1" +msgstr "" #: main.cpp:248 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "HTMLmonth export" msgid " %1 (like %2, but in a month view)" -msgstr "مثل بوصة a شهر اعرض" +msgstr "" #: main.cpp:251 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "comma-separated values export" msgid " %1 (Comma-Separated Values)" -msgstr "فاصلة مستقلة القيم" +msgstr "" #: main.cpp:268 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Sorry, To-dos are not working yet." -msgstr "عذراً إلى ليس." +msgstr "نأسف، المهامّ ليست مدعومة بعد." #: main.cpp:275 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Sorry, Journals are not working yet." -msgstr "عذراً المجلات ليس." +msgstr "نأسف، اليوميّات ليست مدعومة بعد." #: main.cpp:310 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Invalid Export Type Specified: %1" -msgstr "غير صحيح صدِّر النوع محدّد 1" +msgstr "حُدّد نوع تصدير غير صالح: %1" #: main.cpp:470 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Invalid Start Date Specified: %1" -msgstr "غير صحيح ابدأ التاريخ محدّد 1" +msgstr "حُدّد تاريخ بداية غير صالح: %1" #: main.cpp:497 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Invalid Start Time Specified: %1" -msgstr "غير صحيح ابدأ الوقت محدّد 1" +msgstr "حُدّد وقت بداية غير صالح: %1" #: main.cpp:523 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Invalid End Date Specified: %1" -msgstr "غير صحيح نهاية التاريخ محدّد 1" +msgstr "حُدّد تاريخ نهاية غير صالح: %1" #: main.cpp:545 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Invalid Date Count Specified: %1" -msgstr "غير صحيح التاريخ العدد محدّد 1" +msgstr "" #: main.cpp:574 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Invalid End Time Specified: %1" -msgstr "غير صحيح نهاية الوقت محدّد 1" +msgstr "حُدّد وقت نهاية غير صالح: %1" #: main.cpp:768 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "" "Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any " "one time" -msgstr "فقط عملية نمط اعرض اضف تغيير حذف إ_نشئ عند أي منها وقت" +msgstr "" #: main.cpp:776 #, kde-format msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time" -msgstr "يطرأ تاريخ/توقيت الانهاء قبل تاريخ/توقيت البداية" +msgstr "" #: main.cpp:797 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Calendar %1 successfully imported" -msgstr "التقويم" +msgstr "استوردتُ التّقويم %1 بنجاح" #: main.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Unable to import calendar: %1" -msgstr "عاجز إلى استيراد رزنامة 1" +msgstr "تعذّر استيراد التّقويم: %1" #: main.cpp:816 #, kde-format msgid "Attempting to insert an event that already exists" -msgstr "تجري محاولة إدراج حدثٍ موجود مُسبقاً" +msgstr "" #: main.cpp:826 main.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Missing event UID: use --uid command line option" -msgstr "مفقود الحدث رمز المستخدم استخدام رمز المستخدم أمر سطر خيار" +msgstr "" #: main.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "No such event UID: change event failed" -msgstr "لا الحدث رمز المستخدم تغيير الحدث failed" +msgstr "" #: main.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "No such event UID: delete event failed" -msgstr "لا الحدث رمز المستخدم حذف الحدث failed" +msgstr "" #: main.cpp:862 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Cannot open specified export file: %1" -msgstr "لا يستطيع فتح تصدير ملفّ 1" +msgstr "" #: main.cpp:874 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ca/calendarjanitor.po new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ca/calendarjanitor.po --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ca/calendarjanitor.po 2018-01-09 02:18:15.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ca/calendarjanitor.po 2018-02-06 01:41:13.000000000 +0100 @@ -353,49 +353,3 @@ #, kde-format msgid "Running in scan only mode." msgstr "S'està executant en el mode de només escaneig." - -#~ msgid "(c) 2013, Sérgio Martins" -#~ msgstr "(c) 2013, Sérgio Martins" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Examples:\n" -#~ "\n" -#~ "Scan all collections:\n" -#~ "$ calendarjanitor\n" -#~ "\n" -#~ "Scan and fix all collections:\n" -#~ "$ calendarjanitor --fix\n" -#~ "\n" -#~ "Scan and fix some collections:\n" -#~ "$ calendarjanitor --collections 10,20 --fix\n" -#~ "\n" -#~ "Backup all collections:\n" -#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics\n" -#~ "\n" -#~ "Backup some collections:\n" -#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics --collections 10,20\n" -#~ "\n" -#~ "Strip alarms from incidences older than 365 days:\n" -#~ "$ calendarjanitor --strip-old-alarms --collections 10,20" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Exemples:\n" -#~ "\n" -#~ "Escaneja totes les col·leccions:\n" -#~ "$ calendarjanitor\n" -#~ "\n" -#~ "Escaneja i corregeix totes les col·leccions:\n" -#~ "$ calendarjanitor --fix\n" -#~ "\n" -#~ "Escaneja i corregeix algunes col·leccions:\n" -#~ "$ calendarjanitor --collections 10,20 --fix\n" -#~ "\n" -#~ "Còpia de seguretat de totes les col·leccions:\n" -#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics\n" -#~ "\n" -#~ "Còpia de seguretat d'algunes col·leccions:\n" -#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics --collections 10,20\n" -#~ "\n" -#~ "Suprimeix les alarmes de les incidències majors que 365 dies:\n" -#~ "$ calendarjanitor --strip-old-alarms --collections 10,20" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ca/konsolekalendar.po new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ca/konsolekalendar.po --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ca/konsolekalendar.po 2018-01-09 02:18:15.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ca/konsolekalendar.po 2018-02-06 01:41:13.000000000 +0100 @@ -623,14 +623,3 @@ #, kde-format msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1" msgstr "No s'ha pogut crear un recurs l'Akonadi des del fitxer: %1" - -#~ msgid " Create new calendar file if one does not exist" -#~ msgstr " Crea un nou fitxer de calendari si no existeix cap" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Antoni Bella,Ivan Lloro Boada,Sebastià Pla i Sanz" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "antonibel...@yahoo.com,antis...@wanadoo.es,s...@sastia.com" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/fi/calendarjanitor.po new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/fi/calendarjanitor.po --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/fi/calendarjanitor.po 2018-01-09 02:18:16.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/fi/calendarjanitor.po 2018-02-06 01:41:14.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2014. +# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2014, 2017. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2014, 2015. # msgid "" @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 03:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 13:18+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-25 19:33+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -221,9 +221,7 @@ msgstr "Tekstiin sisällytettyjen liitteiden koko kaikkiaan (kt)" #: calendarjanitor.cpp:536 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistant master incidence..." +#, kde-format msgid "" "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..." msgstr "" @@ -267,12 +265,14 @@ #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "CalendarJanitor" -msgstr "" +msgstr "CalendarJanitor" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "A command line interface to report and fix errors in your calendar data" msgstr "" +"Kalenteritietojesi virheiden raportoinnin ja korjauksen " +"komentorivikäyttöliittymä" #: main.cpp:60 #, kde-format @@ -295,10 +295,9 @@ msgstr "Ylläpitäjä" #: main.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "List of collection ids to scan" +#, kde-format msgid "Comma-separated list of collection ids to scan" -msgstr "Tutkittavien kokoelmatunnisteiden luettelo" +msgstr "Pilkuin erotettu tutkittavien kokoelmatunnisteiden luettelo" #: main.cpp:91 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/nn/konsolekalendar.po new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/nn/konsolekalendar.po --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/nn/konsolekalendar.po 2018-01-09 02:18:16.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/nn/konsolekalendar.po 2018-02-06 01:41:14.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-14 02:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-14 03:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:38+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eir...@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" @@ -22,127 +22,127 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: konsolekalendar.cpp:106 +#: konsolekalendar.cpp:105 #, kde-format msgid "There are no calendars available." msgstr "" -#: konsolekalendar.cpp:119 +#: konsolekalendar.cpp:118 #, kde-format msgid "(Read only)" msgstr "" -#: konsolekalendar.cpp:164 +#: konsolekalendar.cpp:163 #, kde-format msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1" msgstr "" -#: konsolekalendar.cpp:172 +#: konsolekalendar.cpp:171 #, kde-format msgid "Create Calendar <Verbose>: %1" msgstr "" -#: konsolekalendar.cpp:192 +#: konsolekalendar.cpp:191 #, kde-format msgid "View Events <Dry Run>:" msgstr "" -#: konsolekalendar.cpp:216 +#: konsolekalendar.cpp:215 #, kde-format msgid "View Event <Verbose>:" msgstr "" -#: konsolekalendar.cpp:302 +#: konsolekalendar.cpp:301 #, kde-format msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet" msgstr "Eksport til HTML etter UID er dessverre ikkje støtta enno" -#: konsolekalendar.cpp:325 +#: konsolekalendar.cpp:324 #, kde-format msgid "Events:" msgstr "Hendingar:" -#: konsolekalendar.cpp:329 +#: konsolekalendar.cpp:328 #, kde-format msgid "Events: %1" msgstr "Hendingar: %1" -#: konsolekalendar.cpp:332 +#: konsolekalendar.cpp:331 #, kde-format msgid "Events: %1 - %2" msgstr "Hendingar: %1 – %2" -#: konsolekalendar.cpp:484 konsolekalendaradd.cpp:203 -#: konsolekalendarchange.cpp:144 konsolekalendarchange.cpp:174 -#: konsolekalendardelete.cpp:104 +#: konsolekalendar.cpp:483 konsolekalendaradd.cpp:204 +#: konsolekalendarchange.cpp:144 konsolekalendarchange.cpp:172 +#: konsolekalendardelete.cpp:105 #, kde-format msgid " What: %1" msgstr " Kva: %1" -#: konsolekalendar.cpp:488 konsolekalendaradd.cpp:207 -#: konsolekalendarchange.cpp:149 konsolekalendarchange.cpp:178 -#: konsolekalendardelete.cpp:108 +#: konsolekalendar.cpp:487 konsolekalendaradd.cpp:208 +#: konsolekalendarchange.cpp:149 konsolekalendarchange.cpp:176 +#: konsolekalendardelete.cpp:109 #, kde-format msgid " Begin: %1" msgstr " Start: %1" -#: konsolekalendar.cpp:492 konsolekalendaradd.cpp:211 -#: konsolekalendarchange.cpp:154 konsolekalendarchange.cpp:182 -#: konsolekalendardelete.cpp:112 +#: konsolekalendar.cpp:491 konsolekalendaradd.cpp:212 +#: konsolekalendarchange.cpp:153 konsolekalendarchange.cpp:180 +#: konsolekalendardelete.cpp:113 #, kde-format msgid " End: %1" msgstr " Slutt: %1" -#: konsolekalendar.cpp:497 konsolekalendaradd.cpp:216 +#: konsolekalendar.cpp:496 konsolekalendaradd.cpp:217 #, kde-format msgid " No Time Associated with Event" msgstr " Inga tid tilordna hendinga" -#: konsolekalendar.cpp:501 konsolekalendaradd.cpp:220 -#: konsolekalendarchange.cpp:159 konsolekalendarchange.cpp:186 -#: konsolekalendardelete.cpp:116 +#: konsolekalendar.cpp:500 konsolekalendaradd.cpp:221 +#: konsolekalendarchange.cpp:157 konsolekalendarchange.cpp:184 +#: konsolekalendardelete.cpp:117 #, kde-format msgid " Desc: %1" msgstr " Skildring: %1" -#: konsolekalendar.cpp:505 konsolekalendaradd.cpp:224 -#: konsolekalendarchange.cpp:163 konsolekalendarchange.cpp:190 -#: konsolekalendardelete.cpp:120 +#: konsolekalendar.cpp:504 konsolekalendaradd.cpp:225 +#: konsolekalendarchange.cpp:161 konsolekalendarchange.cpp:188 +#: konsolekalendardelete.cpp:121 #, kde-format msgid " Location: %1" msgstr " Stad: %1" -#: konsolekalendaradd.cpp:79 +#: konsolekalendaradd.cpp:80 #, kde-format msgid "Insert Event <Dry Run>:" msgstr "" -#: konsolekalendaradd.cpp:84 +#: konsolekalendaradd.cpp:85 #, kde-format msgid "Insert Event <Verbose>:" msgstr "" -#: konsolekalendaradd.cpp:113 konsolekalendaradd.cpp:159 +#: konsolekalendaradd.cpp:114 konsolekalendaradd.cpp:160 #, kde-format msgid "Calendar is invalid. Please specify one with --calendar" msgstr "" -#: konsolekalendaradd.cpp:124 +#: konsolekalendaradd.cpp:125 #, kde-format msgid "Success: \"%1\" inserted" msgstr "Lukkast: «%1» sett inn" -#: konsolekalendaradd.cpp:129 +#: konsolekalendaradd.cpp:130 #, kde-format msgid "Failure: \"%1\" not inserted" msgstr "Mislukkast: «%1» ikkje sett inn" -#: konsolekalendaradd.cpp:173 +#: konsolekalendaradd.cpp:174 #, kde-format msgid "Insert Event skipped, because UID \"%1\" is already known. <Verbose>" msgstr "" -#: konsolekalendaradd.cpp:181 +#: konsolekalendaradd.cpp:182 #, kde-format msgid "Add Event with UID \"%1\". <Verbose>" msgstr "" @@ -172,83 +172,83 @@ msgid "Failure: \"%1\" not changed" msgstr "Mislukkast: «%1» ikkje endra" -#: konsolekalendarchange.cpp:140 konsolekalendarchange.cpp:170 -#: konsolekalendardelete.cpp:101 +#: konsolekalendarchange.cpp:140 konsolekalendarchange.cpp:168 +#: konsolekalendardelete.cpp:102 #, kde-format msgid " UID: %1" msgstr " UID: %1" -#: konsolekalendardelete.cpp:66 +#: konsolekalendardelete.cpp:67 #, kde-format msgid "Delete Event <Dry Run>:" msgstr "" -#: konsolekalendardelete.cpp:74 +#: konsolekalendardelete.cpp:75 #, kde-format msgid "Delete Event <Verbose>:" msgstr "" -#: konsolekalendardelete.cpp:88 +#: konsolekalendardelete.cpp:89 #, kde-format msgid "Success: \"%1\" deleted" msgstr "Lukkast: «%1» sletta" -#: konsolekalendardelete.cpp:90 +#: konsolekalendardelete.cpp:91 #, kde-format msgid "Error deleting: \"%1\"" msgstr "" -#: konsolekalendarexports.cpp:78 +#: konsolekalendarexports.cpp:80 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: konsolekalendarexports.cpp:93 +#: konsolekalendarexports.cpp:95 #, kde-format msgid "Summary:" msgstr "Samandrag:" -#: konsolekalendarexports.cpp:101 +#: konsolekalendarexports.cpp:103 #, kde-format msgid "(no summary available)" msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)" -#: konsolekalendarexports.cpp:106 +#: konsolekalendarexports.cpp:108 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Stad:" -#: konsolekalendarexports.cpp:114 +#: konsolekalendarexports.cpp:116 #, kde-format msgid "(no location available)" msgstr "(ingen stad tilgjengeleg)" -#: konsolekalendarexports.cpp:119 +#: konsolekalendarexports.cpp:121 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: konsolekalendarexports.cpp:127 +#: konsolekalendarexports.cpp:129 #, kde-format msgid "(no description available)" msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)" -#: konsolekalendarexports.cpp:132 +#: konsolekalendarexports.cpp:134 #, kde-format msgid "UID:" msgstr "UID:" -#: konsolekalendarexports.cpp:170 +#: konsolekalendarexports.cpp:173 #, kde-format msgid "[all day]\t" msgstr "(heile dagen)\t" -#: konsolekalendarexports.cpp:226 +#: konsolekalendarexports.cpp:229 #, kde-format msgid "," msgstr "," -#: konsolekalendarexports.cpp:227 +#: konsolekalendarexports.cpp:230 #, kde-format msgid "\"" msgstr "\"" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/sl/calendarjanitor.po new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/sl/calendarjanitor.po --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/sl/calendarjanitor.po 2018-01-09 02:18:17.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/sl/calendarjanitor.po 2018-02-06 01:41:14.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>, 2014, 2015. +# Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>, 2014, 2015, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 03:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-16 17:33+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-...@lugos.si>\n" "Language: sl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -222,9 +222,7 @@ msgstr "Skupna velikost znotrajvrstičnih prilog (KB)" #: calendarjanitor.cpp:536 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistant master incidence..." +#, kde-format msgid "" "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..." msgstr "" @@ -270,12 +268,14 @@ #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "CalendarJanitor" -msgstr "" +msgstr "CalendarJanitor" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "A command line interface to report and fix errors in your calendar data" msgstr "" +"Vmesnik ukazne vrstice za poročanje o napakah in njihovo popravljanje v " +"vaših koledarjih" #: main.cpp:60 #, kde-format @@ -298,10 +298,9 @@ msgstr "Vzdrževalec" #: main.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "List of collection ids to scan" +#, kde-format msgid "Comma-separated list of collection ids to scan" -msgstr "Seznam ID-jev zbirk, ki bodo preiskane" +msgstr "Z vejico ločen seznam ID-jev zbirk, ki bodo preiskane" #: main.cpp:91 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/zh_CN/calendarjanitor.po new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/zh_CN/calendarjanitor.po 2018-01-09 02:18:17.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po 2018-02-06 01:41:14.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 03:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/zh_CN/konsolekalendar.po new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po --- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/zh_CN/konsolekalendar.po 2018-01-09 02:18:17.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po 2018-02-06 01:41:14.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 03:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"