Hello community,
here is the log from the commit of package akonadi-calendar-tools for
openSUSE:Factory checked in at 2018-02-12 09:57:35
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-calendar-tools"
Mon Feb 12 09:57:35 2018 rev:15 rq:574952 version:17.12.2
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools/akonadi-calendar-tools.changes
2018-01-17 21:45:56.857925793 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new/akonadi-calendar-tools.changes
2018-02-12 09:57:40.151447398 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Feb 07 08:47:05 CET 2018 - [email protected]
+
+- Update to 17.12.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php
+- Changes since 17.12.1:
+ * None
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
akonadi-calendar-tools-17.12.1.tar.xz
New:
----
akonadi-calendar-tools-17.12.2.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ akonadi-calendar-tools.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rfLHtk/_old 2018-02-12 09:57:41.959382227 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rfLHtk/_new 2018-02-12 09:57:41.959382227 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
%bcond_without lang
Name: akonadi-calendar-tools
-Version: 17.12.1
+Version: 17.12.2
Release: 0
%define kf5_version 5.26.0
# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
++++++ akonadi-calendar-tools-17.12.1.tar.xz ->
akonadi-calendar-tools-17.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/CMakeLists.txt
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/CMakeLists.txt 2018-01-09
02:18:17.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/CMakeLists.txt 2018-02-06
01:41:15.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.1)
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.7.1")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.7.2")
project(akonadi-calendar-tools VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER})
set(KF5_VERSION "5.39.0")
@@ -37,11 +37,11 @@
set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
-set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.7.1")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.7.1")
+set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.7.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.7.2")
set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}")
set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop
2017-12-31 12:37:40.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop
2018-02-02 07:15:26.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Name=KonsoleKalendar
Name[af]=Konsole Kalender
-Name[ar]=KonsoleKalendar
+Name[ar]=معراض تقاويمك
Name[ast]=KonsoleKalendar
Name[bg]=KonsoleKalendar
Name[br]=KonsoleKalendar
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ar/konsolekalendar.po
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ar/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ar/konsolekalendar.po 2018-01-09
02:18:15.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ar/konsolekalendar.po 2018-02-06
01:41:13.000000000 +0100
@@ -1,69 +1,70 @@
# translation of konsolekalendar.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Nuriddin Aminagha <[email protected]>, 2003.
# Hafid BENHADRIA <[email protected]>, 2004.
# Munzir Taha <[email protected]>, 2004.
# Youssef Chahibi <[email protected]>, 2007.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Safa Alfulaij <[email protected]>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 03:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Youssef Chahibi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 11:15+0300\n"
+"Last-Translator: Safa Alfulaij <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: konsolekalendar.cpp:105
#, kde-format
msgid "There are no calendars available."
-msgstr ""
+msgstr "لا تقاويم متوفّرة."
#: konsolekalendar.cpp:118
#, kde-format
msgid "(Read only)"
-msgstr ""
+msgstr "(للقراءة فقط)"
#: konsolekalendar.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
-msgstr "إنشاء التقويم< جاف شغّل> 1"
+msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:171
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
-msgstr "إنشاء التقويم< بالتفاصيل> 1"
+msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:191
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "View Events <Dry Run>:"
-msgstr "عرض أحداث< جاف شغّل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:215
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "View Event <Verbose>:"
-msgstr "عرض حدث< بالتفاصيل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:301
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
-msgstr "آسف، لا زال التَّصدير إلى HTML من قبل UID (مُعرِّف المُستخدِم) غير
مدعوم"
+msgstr "نعتذر، التّصدير إلى HTML بالمعرّف الفريد ليس مدعومًا بعد"
#: konsolekalendar.cpp:324
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Events:"
msgstr "الأحداث:"
#: konsolekalendar.cpp:328
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Events: %1"
-msgstr "أحداث 1"
+msgstr "الأحداث: %1"
#: konsolekalendar.cpp:331
#, fuzzy, kde-format
@@ -73,67 +74,67 @@
#: konsolekalendar.cpp:483 konsolekalendaradd.cpp:204
#: konsolekalendarchange.cpp:144 konsolekalendarchange.cpp:172
#: konsolekalendardelete.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " What: %1"
-msgstr "ماذا 1"
+msgstr " النّوع: %1"
#: konsolekalendar.cpp:487 konsolekalendaradd.cpp:208
#: konsolekalendarchange.cpp:149 konsolekalendarchange.cpp:176
#: konsolekalendardelete.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Begin: %1"
-msgstr "بدء 1"
+msgstr " البداية: %1"
#: konsolekalendar.cpp:491 konsolekalendaradd.cpp:212
#: konsolekalendarchange.cpp:153 konsolekalendarchange.cpp:180
#: konsolekalendardelete.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " End: %1"
-msgstr "نهاية 1"
+msgstr " النّهاية: %1"
#: konsolekalendar.cpp:496 konsolekalendaradd.cpp:217
#, kde-format
msgid " No Time Associated with Event"
-msgstr " لا توقيت مُشْرَك بالحدث"
+msgstr " لا وقت مرتبط بالحدث"
#: konsolekalendar.cpp:500 konsolekalendaradd.cpp:221
#: konsolekalendarchange.cpp:157 konsolekalendarchange.cpp:184
#: konsolekalendardelete.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Desc: %1"
-msgstr "دزك 1"
+msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:504 konsolekalendaradd.cpp:225
#: konsolekalendarchange.cpp:161 konsolekalendarchange.cpp:188
#: konsolekalendardelete.cpp:121
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Location: %1"
-msgstr "الموقع 1"
+msgstr " المكان: %1"
#: konsolekalendaradd.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Insert Event <Dry Run>:"
-msgstr "إدراج حدث< جاف شغّل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendaradd.cpp:85
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Insert Event <Verbose>:"
-msgstr "إدراج حدث< بالتفاصيل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendaradd.cpp:114 konsolekalendaradd.cpp:160
#, kde-format
msgid "Calendar is invalid. Please specify one with --calendar"
-msgstr ""
+msgstr "التّقويم غير صالح. رجاءً غيره بِ --calendar"
#: konsolekalendaradd.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Success: \"%1\" inserted"
-msgstr "نجاح"
+msgstr "نجح: أُدرج ”%1“"
#: konsolekalendaradd.cpp:130
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
-msgstr "فشل ليس"
+msgstr "فشل: لم يُدرج ”%1“"
#: konsolekalendaradd.cpp:174
#, kde-format
@@ -146,195 +147,195 @@
msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Change Event <Dry Run>:"
-msgstr "غيّر حدث< جاف شغّل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:72 konsolekalendarchange.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "To Event <Dry Run>:"
-msgstr "إلى حدث< جاف شغّل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Change Event <Verbose>:"
-msgstr "غيّر حدث< بالتفاصيل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Success: \"%1\" changed"
-msgstr "نجاح تغير"
+msgstr "نجح: عُدّل ”%1“"
#: konsolekalendarchange.cpp:128
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Failure: \"%1\" not changed"
-msgstr "فشل ليس تغير"
+msgstr "فشل: لم يُعدّل ”%1“"
#: konsolekalendarchange.cpp:140 konsolekalendarchange.cpp:168
#: konsolekalendardelete.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " UID: %1"
-msgstr "رمز المستخدم 1"
+msgstr ""
#: konsolekalendardelete.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Delete Event <Dry Run>:"
-msgstr "احذف حدث< جاف شغّل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendardelete.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Delete Event <Verbose>:"
-msgstr "احذف حدث< بالتفاصيل>:"
+msgstr ""
#: konsolekalendardelete.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Success: \"%1\" deleted"
-msgstr "نجاح محذوف"
+msgstr "نجح: حُذف ”%1“"
#: konsolekalendardelete.cpp:91
#, kde-format
msgid "Error deleting: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "فشل في حذف: ”%1“"
#: konsolekalendarexports.cpp:80
#, kde-format
msgid "Date:"
-msgstr "التَّاريخ:"
+msgstr "التّاريخ:"
#: konsolekalendarexports.cpp:95
#, kde-format
msgid "Summary:"
-msgstr "مُلَخَّص:"
+msgstr "الملخّص:"
#: konsolekalendarexports.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "(no summary available)"
-msgstr "لا الملخص متوفّر"
+msgstr "(لا ملخّص متوفّر)"
#: konsolekalendarexports.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Location:"
-msgstr "الموقع:"
+msgstr "المكان:"
#: konsolekalendarexports.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "(no location available)"
-msgstr "لا موقع متوفّر"
+msgstr "(لا مكان متوفّر)"
#: konsolekalendarexports.cpp:121
#, kde-format
msgid "Description:"
-msgstr "وصف:"
+msgstr "الوصف:"
#: konsolekalendarexports.cpp:129
#, kde-format
msgid "(no description available)"
-msgstr "(لا وصفَ مُتاحٍ)"
+msgstr "(لا وصف متوفّر)"
#: konsolekalendarexports.cpp:134
#, kde-format
msgid "UID:"
-msgstr "UID (مُعرِّف المُستخدِم):"
+msgstr ""
#: konsolekalendarexports.cpp:173
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "[all day]\t"
-msgstr "الكل اليوم t"
+msgstr "[طول اليوم]\t"
#: konsolekalendarexports.cpp:229
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid ","
-msgstr "،"
+msgstr ""
#: konsolekalendarexports.cpp:230
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "\""
-msgstr "\""
+msgstr ""
#: main.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen and Allen Winter"
-msgstr "c و ألين شتاء"
+msgstr ""
#: main.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Allen Winter"
-msgstr "ألين شتاء"
+msgstr "Allen Winter"
#: main.cpp:89
#, kde-format
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "المصين"
#: main.cpp:94
#, kde-format
msgid "Tuukka Pasanen"
-msgstr ""
+msgstr "Tuukka Pasanen"
#: main.cpp:95
#, kde-format
msgid "Author"
-msgstr "المؤلف"
+msgstr "المؤلّف"
#: main.cpp:104
#, kde-format
msgid "Print helpful runtime messages"
-msgstr "طباعة رسائل زمن التَّشغيل المُفيدَة"
+msgstr "اطبع رسائل مفيدة تخصّ زمن التّشغيل"
#: main.cpp:106
#, kde-format
msgid "Print what would have been done, but do not execute"
-msgstr "طباعة ما توجَّب القيام به، لكن دون تنفيذ"
+msgstr "اطبع ما يجب فعله، ولكن لا تنفّذه"
#: main.cpp:108
#, kde-format
msgid "Allow calendars which might need an interactive user interface"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح بالتّقاويم التي قد تحتاج واجهة مستخدم تفاعليّة"
#: main.cpp:110
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Incidence types (these options can be combined):"
-msgstr "الحادثة خيارات:"
+msgstr "أنواع الحدوثات (يمكن جمع هذه الخيارات):"
#: main.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Operate for Events only (Default)"
-msgstr "إشتغل لـ أحداث افتراضي"
+msgstr " اعمل على الأحداث فقط (المبدئيّ)"
#: main.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
-msgstr "إشتغل لـ إلى ليس"
+msgstr " اعمل على المهامّ فقط [لم تُنجز بعد]"
#: main.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
-msgstr "إشتغل لـ المجلات ليس"
+msgstr " اعمل على اليوميّات فقط [لم تُنجز بعد]"
#: main.cpp:118
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Major operation modes:"
-msgstr "عريف عملية:"
+msgstr "أوضاع العمليّات الرّئيسيّة:"
#: main.cpp:120
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Print incidences in specified export format"
-msgstr "اطبع بوصة تصدير تنسيق"
+msgstr ""
#: main.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Insert an incidence into the calendar"
-msgstr "إدراج رزنامة"
+msgstr ""
#: main.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Modify an existing incidence"
-msgstr "تعديل موجود"
+msgstr ""
#: main.cpp:126
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Remove an existing incidence"
-msgstr "احذف موجود"
+msgstr ""
#: main.cpp:128
#, kde-format
@@ -344,7 +345,7 @@
#: main.cpp:130
#, kde-format
msgid " Import this calendar to main calendar"
-msgstr " إستيراد هذه الرُّزنامة باتجاه الرُّزنامة الرَّئيسيَّة"
+msgstr ""
#: main.cpp:132
#, kde-format
@@ -352,76 +353,74 @@
msgstr ""
#: main.cpp:134
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Operation modifiers:"
-msgstr "العملية:"
+msgstr ""
#: main.cpp:136
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " View all calendar entries, ignoring date/time options"
-msgstr "عرض الكل رزنامة خانات التاريخ وقت خيارات"
+msgstr ""
#: main.cpp:138
#, kde-format
msgid " View next activity in calendar"
-msgstr " عرض النشاط التالي في التقويممة"
+msgstr ""
#: main.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " From start date show next # days' activities"
-msgstr "من تشغيل التاريخ إظهار التالي أيام"
+msgstr ""
#: main.cpp:142
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Incidence Unique-string identifier"
-msgstr "الحادثة وحيدفريد سلسلة نص معرَف"
+msgstr ""
#: main.cpp:144
#, kde-format
msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr " إبتداءً من هذا اليوم [YYYY-MM-DD]"
+msgstr ""
#: main.cpp:146
#, kde-format
msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
-msgstr " إبتداءً من هذا التَّوقيت [HH:MM:SS]"
+msgstr ""
#: main.cpp:148
#, kde-format
msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr " إنتهاءً بهذا اليوم [YYYY-MM-DD]"
+msgstr ""
#: main.cpp:150
#, kde-format
msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
-msgstr " إنتهاءً بهذا التَّوقيت [HH:MM:SS]"
+msgstr ""
#: main.cpp:152
#, kde-format
msgid " Start from this time [secs since epoch]"
msgstr ""
-" إبتداءً من هذا التَّوقيت [ثواني منذ مُستهَل العصر \"epoch\" (1.1.1970,
0:00)]"
#: main.cpp:154
#, kde-format
msgid " End at this time [secs since epoch]"
msgstr ""
-" إنتهاءً بهذا التَّوقيت [ثواني منذ مُستهَل العصر \"epoch\" (1.1.1970,
0:00)]"
#: main.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "إضافة الملخص إلى لـ اضف تغيير"
+msgstr ""
#: main.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "إضافة الوصف إلى لـ اضف تغيير"
+msgstr ""
#: main.cpp:160
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "إضافة موقع إلى لـ اضف تغيير"
+msgstr ""
#: main.cpp:162
#, kde-format
@@ -429,27 +428,27 @@
msgstr ""
#: main.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Export options:"
-msgstr "صدِّر خيارات:"
+msgstr "خيارات التّصدير:"
#: main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Export file type (Default: text)"
-msgstr "نوع الملف الجاري تصديره (إفتراضاً: نص)"
+msgstr "نوع ملفّ التّصدير (مبدئيًّا: نصّ)"
#: main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Export to file (Default: stdout)"
-msgstr "التَّصدير لملف (إفتراضاً: مَخْرَج مِقْياسِيّ \"stdout\")"
+msgstr ""
#: main.cpp:170
#, kde-format
msgid " Print list of export types supported and exit"
-msgstr " طباعة لائحة أنواع التَّصدير المدعومة والخروج"
+msgstr ""
#: main.cpp:172
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid ""
"Examples:\n"
" konsolekalendar --view\n"
@@ -460,11 +459,6 @@
"Examined\"\n"
" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
msgstr ""
-"أمثلة\n"
-" اعرض\n"
-" اضف التاريخ وقت end وقت\n"
-" الملخص الطبيب زُر الوصف احصل خاصتي الرئيس مفحوص\n"
-" حذف رمز المستخدم برنامج المنظَم KOrganizer"
#: main.cpp:181
#, kde-format
@@ -474,139 +468,133 @@
msgstr ""
#: main.cpp:184
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid ""
"For more information visit the program home page at:\n"
" https://userbase.kde.org/KonsoleKalendar"
msgstr ""
-"لـ المزيد معلومات زيارة برنامج home صفحة عند\n"
-"http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
#: main.cpp:236
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 supports these export formats:"
-msgstr "تصدير:"
+msgstr "يدعم %1 هذه النّسق:"
#: main.cpp:239
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "the default export format"
msgid " %1 [Default]"
-msgstr "افتراضي"
+msgstr ""
#: main.cpp:242
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "short text export"
msgid " %1 (like %2, but more compact)"
msgstr ""
-"مثل المزيد متراص\n"
-"مكتنز\n"
-"مدّمج\n"
-"متضام"
#: main.cpp:245
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "HTML export"
msgid " %1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: main.cpp:248
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "HTMLmonth export"
msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
-msgstr "مثل بوصة a شهر اعرض"
+msgstr ""
#: main.cpp:251
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "comma-separated values export"
msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
-msgstr "فاصلة مستقلة القيم"
+msgstr ""
#: main.cpp:268
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
-msgstr "عذراً إلى ليس."
+msgstr "نأسف، المهامّ ليست مدعومة بعد."
#: main.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Sorry, Journals are not working yet."
-msgstr "عذراً المجلات ليس."
+msgstr "نأسف، اليوميّات ليست مدعومة بعد."
#: main.cpp:310
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
-msgstr "غير صحيح صدِّر النوع محدّد 1"
+msgstr "حُدّد نوع تصدير غير صالح: %1"
#: main.cpp:470
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
-msgstr "غير صحيح ابدأ التاريخ محدّد 1"
+msgstr "حُدّد تاريخ بداية غير صالح: %1"
#: main.cpp:497
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
-msgstr "غير صحيح ابدأ الوقت محدّد 1"
+msgstr "حُدّد وقت بداية غير صالح: %1"
#: main.cpp:523
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Invalid End Date Specified: %1"
-msgstr "غير صحيح نهاية التاريخ محدّد 1"
+msgstr "حُدّد تاريخ نهاية غير صالح: %1"
#: main.cpp:545
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
-msgstr "غير صحيح التاريخ العدد محدّد 1"
+msgstr ""
#: main.cpp:574
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Invalid End Time Specified: %1"
-msgstr "غير صحيح نهاية الوقت محدّد 1"
+msgstr "حُدّد وقت نهاية غير صالح: %1"
#: main.cpp:768
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid ""
"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any "
"one time"
-msgstr "فقط عملية نمط اعرض اضف تغيير حذف إ_نشئ عند أي منها وقت"
+msgstr ""
#: main.cpp:776
#, kde-format
msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
-msgstr "يطرأ تاريخ/توقيت الانهاء قبل تاريخ/توقيت البداية"
+msgstr ""
#: main.cpp:797
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Calendar %1 successfully imported"
-msgstr "التقويم"
+msgstr "استوردتُ التّقويم %1 بنجاح"
#: main.cpp:802
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Unable to import calendar: %1"
-msgstr "عاجز إلى استيراد رزنامة 1"
+msgstr "تعذّر استيراد التّقويم: %1"
#: main.cpp:816
#, kde-format
msgid "Attempting to insert an event that already exists"
-msgstr "تجري محاولة إدراج حدثٍ موجود مُسبقاً"
+msgstr ""
#: main.cpp:826 main.cpp:844
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
-msgstr "مفقود الحدث رمز المستخدم استخدام رمز المستخدم أمر سطر خيار"
+msgstr ""
#: main.cpp:832
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "No such event UID: change event failed"
-msgstr "لا الحدث رمز المستخدم تغيير الحدث failed"
+msgstr ""
#: main.cpp:850
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "No such event UID: delete event failed"
-msgstr "لا الحدث رمز المستخدم حذف الحدث failed"
+msgstr ""
#: main.cpp:862
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Cannot open specified export file: %1"
-msgstr "لا يستطيع فتح تصدير ملفّ 1"
+msgstr ""
#: main.cpp:874
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ca/calendarjanitor.po
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ca/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ca/calendarjanitor.po 2018-01-09
02:18:15.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ca/calendarjanitor.po 2018-02-06
01:41:13.000000000 +0100
@@ -353,49 +353,3 @@
#, kde-format
msgid "Running in scan only mode."
msgstr "S'està executant en el mode de només escaneig."
-
-#~ msgid "(c) 2013, Sérgio Martins"
-#~ msgstr "(c) 2013, Sérgio Martins"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Scan all collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor\n"
-#~ "\n"
-#~ "Scan and fix all collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --fix\n"
-#~ "\n"
-#~ "Scan and fix some collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --collections 10,20 --fix\n"
-#~ "\n"
-#~ "Backup all collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics\n"
-#~ "\n"
-#~ "Backup some collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics --collections 10,20\n"
-#~ "\n"
-#~ "Strip alarms from incidences older than 365 days:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --strip-old-alarms --collections 10,20"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Exemples:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escaneja totes les col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escaneja i corregeix totes les col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --fix\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escaneja i corregeix algunes col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --collections 10,20 --fix\n"
-#~ "\n"
-#~ "Còpia de seguretat de totes les col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics\n"
-#~ "\n"
-#~ "Còpia de seguretat d'algunes col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics --collections 10,20\n"
-#~ "\n"
-#~ "Suprimeix les alarmes de les incidències majors que 365 dies:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --strip-old-alarms --collections 10,20"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ca/konsolekalendar.po
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ca/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/ca/konsolekalendar.po 2018-01-09
02:18:15.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/ca/konsolekalendar.po 2018-02-06
01:41:13.000000000 +0100
@@ -623,14 +623,3 @@
#, kde-format
msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear un recurs l'Akonadi des del fitxer: %1"
-
-#~ msgid " Create new calendar file if one does not exist"
-#~ msgstr " Crea un nou fitxer de calendari si no existeix cap"
-
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "Antoni Bella,Ivan Lloro Boada,Sebastià Pla i Sanz"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/fi/calendarjanitor.po
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/fi/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/fi/calendarjanitor.po 2018-01-09
02:18:16.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/fi/calendarjanitor.po 2018-02-06
01:41:14.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2014.
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2014, 2017.
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2014, 2015.
#
msgid ""
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 03:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 13:18+0200\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-25 19:33+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,9 +221,7 @@
msgstr "Tekstiin sisällytettyjen liitteiden koko kaikkiaan (kt)"
#: calendarjanitor.cpp:536
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistant master incidence..."
+#, kde-format
msgid ""
"Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..."
msgstr ""
@@ -267,12 +265,14 @@
#: main.cpp:47
#, kde-format
msgid "CalendarJanitor"
-msgstr ""
+msgstr "CalendarJanitor"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "A command line interface to report and fix errors in your calendar data"
msgstr ""
+"Kalenteritietojesi virheiden raportoinnin ja korjauksen "
+"komentorivikäyttöliittymä"
#: main.cpp:60
#, kde-format
@@ -295,10 +295,9 @@
msgstr "Ylläpitäjä"
#: main.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "List of collection ids to scan"
+#, kde-format
msgid "Comma-separated list of collection ids to scan"
-msgstr "Tutkittavien kokoelmatunnisteiden luettelo"
+msgstr "Pilkuin erotettu tutkittavien kokoelmatunnisteiden luettelo"
#: main.cpp:91
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/nn/konsolekalendar.po
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/nn/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/nn/konsolekalendar.po 2018-01-09
02:18:16.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/nn/konsolekalendar.po 2018-02-06
01:41:14.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-14 02:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-14 03:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -22,127 +22,127 @@
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
-#: konsolekalendar.cpp:106
+#: konsolekalendar.cpp:105
#, kde-format
msgid "There are no calendars available."
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:119
+#: konsolekalendar.cpp:118
#, kde-format
msgid "(Read only)"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:164
+#: konsolekalendar.cpp:163
#, kde-format
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:172
+#: konsolekalendar.cpp:171
#, kde-format
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:192
+#: konsolekalendar.cpp:191
#, kde-format
msgid "View Events <Dry Run>:"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:216
+#: konsolekalendar.cpp:215
#, kde-format
msgid "View Event <Verbose>:"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:302
+#: konsolekalendar.cpp:301
#, kde-format
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
msgstr "Eksport til HTML etter UID er dessverre ikkje støtta enno"
-#: konsolekalendar.cpp:325
+#: konsolekalendar.cpp:324
#, kde-format
msgid "Events:"
msgstr "Hendingar:"
-#: konsolekalendar.cpp:329
+#: konsolekalendar.cpp:328
#, kde-format
msgid "Events: %1"
msgstr "Hendingar: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:332
+#: konsolekalendar.cpp:331
#, kde-format
msgid "Events: %1 - %2"
msgstr "Hendingar: %1 – %2"
-#: konsolekalendar.cpp:484 konsolekalendaradd.cpp:203
-#: konsolekalendarchange.cpp:144 konsolekalendarchange.cpp:174
-#: konsolekalendardelete.cpp:104
+#: konsolekalendar.cpp:483 konsolekalendaradd.cpp:204
+#: konsolekalendarchange.cpp:144 konsolekalendarchange.cpp:172
+#: konsolekalendardelete.cpp:105
#, kde-format
msgid " What: %1"
msgstr " Kva: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:488 konsolekalendaradd.cpp:207
-#: konsolekalendarchange.cpp:149 konsolekalendarchange.cpp:178
-#: konsolekalendardelete.cpp:108
+#: konsolekalendar.cpp:487 konsolekalendaradd.cpp:208
+#: konsolekalendarchange.cpp:149 konsolekalendarchange.cpp:176
+#: konsolekalendardelete.cpp:109
#, kde-format
msgid " Begin: %1"
msgstr " Start: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:492 konsolekalendaradd.cpp:211
-#: konsolekalendarchange.cpp:154 konsolekalendarchange.cpp:182
-#: konsolekalendardelete.cpp:112
+#: konsolekalendar.cpp:491 konsolekalendaradd.cpp:212
+#: konsolekalendarchange.cpp:153 konsolekalendarchange.cpp:180
+#: konsolekalendardelete.cpp:113
#, kde-format
msgid " End: %1"
msgstr " Slutt: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:497 konsolekalendaradd.cpp:216
+#: konsolekalendar.cpp:496 konsolekalendaradd.cpp:217
#, kde-format
msgid " No Time Associated with Event"
msgstr " Inga tid tilordna hendinga"
-#: konsolekalendar.cpp:501 konsolekalendaradd.cpp:220
-#: konsolekalendarchange.cpp:159 konsolekalendarchange.cpp:186
-#: konsolekalendardelete.cpp:116
+#: konsolekalendar.cpp:500 konsolekalendaradd.cpp:221
+#: konsolekalendarchange.cpp:157 konsolekalendarchange.cpp:184
+#: konsolekalendardelete.cpp:117
#, kde-format
msgid " Desc: %1"
msgstr " Skildring: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:505 konsolekalendaradd.cpp:224
-#: konsolekalendarchange.cpp:163 konsolekalendarchange.cpp:190
-#: konsolekalendardelete.cpp:120
+#: konsolekalendar.cpp:504 konsolekalendaradd.cpp:225
+#: konsolekalendarchange.cpp:161 konsolekalendarchange.cpp:188
+#: konsolekalendardelete.cpp:121
#, kde-format
msgid " Location: %1"
msgstr " Stad: %1"
-#: konsolekalendaradd.cpp:79
+#: konsolekalendaradd.cpp:80
#, kde-format
msgid "Insert Event <Dry Run>:"
msgstr ""
-#: konsolekalendaradd.cpp:84
+#: konsolekalendaradd.cpp:85
#, kde-format
msgid "Insert Event <Verbose>:"
msgstr ""
-#: konsolekalendaradd.cpp:113 konsolekalendaradd.cpp:159
+#: konsolekalendaradd.cpp:114 konsolekalendaradd.cpp:160
#, kde-format
msgid "Calendar is invalid. Please specify one with --calendar"
msgstr ""
-#: konsolekalendaradd.cpp:124
+#: konsolekalendaradd.cpp:125
#, kde-format
msgid "Success: \"%1\" inserted"
msgstr "Lukkast: «%1» sett inn"
-#: konsolekalendaradd.cpp:129
+#: konsolekalendaradd.cpp:130
#, kde-format
msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
msgstr "Mislukkast: «%1» ikkje sett inn"
-#: konsolekalendaradd.cpp:173
+#: konsolekalendaradd.cpp:174
#, kde-format
msgid "Insert Event skipped, because UID \"%1\" is already known. <Verbose>"
msgstr ""
-#: konsolekalendaradd.cpp:181
+#: konsolekalendaradd.cpp:182
#, kde-format
msgid "Add Event with UID \"%1\". <Verbose>"
msgstr ""
@@ -172,83 +172,83 @@
msgid "Failure: \"%1\" not changed"
msgstr "Mislukkast: «%1» ikkje endra"
-#: konsolekalendarchange.cpp:140 konsolekalendarchange.cpp:170
-#: konsolekalendardelete.cpp:101
+#: konsolekalendarchange.cpp:140 konsolekalendarchange.cpp:168
+#: konsolekalendardelete.cpp:102
#, kde-format
msgid " UID: %1"
msgstr " UID: %1"
-#: konsolekalendardelete.cpp:66
+#: konsolekalendardelete.cpp:67
#, kde-format
msgid "Delete Event <Dry Run>:"
msgstr ""
-#: konsolekalendardelete.cpp:74
+#: konsolekalendardelete.cpp:75
#, kde-format
msgid "Delete Event <Verbose>:"
msgstr ""
-#: konsolekalendardelete.cpp:88
+#: konsolekalendardelete.cpp:89
#, kde-format
msgid "Success: \"%1\" deleted"
msgstr "Lukkast: «%1» sletta"
-#: konsolekalendardelete.cpp:90
+#: konsolekalendardelete.cpp:91
#, kde-format
msgid "Error deleting: \"%1\""
msgstr ""
-#: konsolekalendarexports.cpp:78
+#: konsolekalendarexports.cpp:80
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
-#: konsolekalendarexports.cpp:93
+#: konsolekalendarexports.cpp:95
#, kde-format
msgid "Summary:"
msgstr "Samandrag:"
-#: konsolekalendarexports.cpp:101
+#: konsolekalendarexports.cpp:103
#, kde-format
msgid "(no summary available)"
msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)"
-#: konsolekalendarexports.cpp:106
+#: konsolekalendarexports.cpp:108
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Stad:"
-#: konsolekalendarexports.cpp:114
+#: konsolekalendarexports.cpp:116
#, kde-format
msgid "(no location available)"
msgstr "(ingen stad tilgjengeleg)"
-#: konsolekalendarexports.cpp:119
+#: konsolekalendarexports.cpp:121
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
-#: konsolekalendarexports.cpp:127
+#: konsolekalendarexports.cpp:129
#, kde-format
msgid "(no description available)"
msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)"
-#: konsolekalendarexports.cpp:132
+#: konsolekalendarexports.cpp:134
#, kde-format
msgid "UID:"
msgstr "UID:"
-#: konsolekalendarexports.cpp:170
+#: konsolekalendarexports.cpp:173
#, kde-format
msgid "[all day]\t"
msgstr "(heile dagen)\t"
-#: konsolekalendarexports.cpp:226
+#: konsolekalendarexports.cpp:229
#, kde-format
msgid ","
msgstr ","
-#: konsolekalendarexports.cpp:227
+#: konsolekalendarexports.cpp:230
#, kde-format
msgid "\""
msgstr "\""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/sl/calendarjanitor.po
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/sl/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/sl/calendarjanitor.po 2018-01-09
02:18:17.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/sl/calendarjanitor.po 2018-02-06
01:41:14.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Andrej Mernik <[email protected]>, 2014, 2015.
+# Andrej Mernik <[email protected]>, 2014, 2015, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 03:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-16 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -222,9 +222,7 @@
msgstr "Skupna velikost znotrajvrstičnih prilog (KB)"
#: calendarjanitor.cpp:536
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistant master incidence..."
+#, kde-format
msgid ""
"Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..."
msgstr ""
@@ -270,12 +268,14 @@
#: main.cpp:47
#, kde-format
msgid "CalendarJanitor"
-msgstr ""
+msgstr "CalendarJanitor"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "A command line interface to report and fix errors in your calendar data"
msgstr ""
+"Vmesnik ukazne vrstice za poročanje o napakah in njihovo popravljanje v "
+"vaših koledarjih"
#: main.cpp:60
#, kde-format
@@ -298,10 +298,9 @@
msgstr "Vzdrževalec"
#: main.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "List of collection ids to scan"
+#, kde-format
msgid "Comma-separated list of collection ids to scan"
-msgstr "Seznam ID-jev zbirk, ki bodo preiskane"
+msgstr "Z vejico ločen seznam ID-jev zbirk, ki bodo preiskane"
#: main.cpp:91
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/zh_CN/calendarjanitor.po
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/zh_CN/calendarjanitor.po
2018-01-09 02:18:17.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po
2018-02-06 01:41:14.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 03:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n"
"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/zh_CN/konsolekalendar.po
new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-17.12.1/po/zh_CN/konsolekalendar.po
2018-01-09 02:18:17.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-17.12.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po
2018-02-06 01:41:14.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 03:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n"
"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"