Hello community, here is the log from the commit of package gnome-music for openSUSE:Factory checked in at 2018-04-19 15:23:06 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-music (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-music.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-music" Thu Apr 19 15:23:06 2018 rev:37 rq:596138 version:3.28.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-music/gnome-music.changes 2018-03-24 16:09:49.987495061 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-music.new/gnome-music.changes 2018-04-19 15:23:07.838573041 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Mon Apr 9 21:34:53 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to version 3.28.1: + + Fix issue with untranslated UI elements (glgo#gnome-music#169). + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- gnome-music-3.28.0.1.tar.xz New: ---- gnome-music-3.28.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-music.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.HYSU85/_old 2018-04-19 15:23:08.366551710 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.HYSU85/_new 2018-04-19 15:23:08.366551710 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: gnome-music -Version: 3.28.0.1 +Version: 3.28.1 Release: 0 Summary: Music Player for GNOME License: SUSE-GPL-2.0-with-plugin-exception AND LGPL-2.1-or-later ++++++ gnome-music-3.28.0.1.tar.xz -> gnome-music-3.28.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/NEWS new/gnome-music-3.28.1/NEWS --- old/gnome-music-3.28.0.1/NEWS 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/NEWS 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,15 @@ +Overview of changes in 3.28.0.1 +=============================== + +* Fix issue with untranslated UI elements + +Bugs fixed: + Partly untranslated user interface (#169) + +Translations updated: + Russian + Galician + Overview of changes in 3.28.0 ============================= diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/data/TrackWidget.ui new/gnome-music-3.28.1/data/TrackWidget.ui --- old/gnome-music-3.28.0.1/data/TrackWidget.ui 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/data/TrackWidget.ui 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -82,6 +82,7 @@ <property name="valign">start</property> <property name="ellipsize">end</property> <property name="max_width_chars">90</property> + <property name="justify">fill</property> </object> <packing> <property name="expand">True</property> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/views/albumsview.py new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/views/albumsview.py --- old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/views/albumsview.py 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/views/albumsview.py 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -77,7 +77,7 @@ homogeneous=True, hexpand=True, halign=Gtk.Align.FILL, valign=Gtk.Align.START, selection_mode=Gtk.SelectionMode.NONE, margin=18, row_spacing=12, column_spacing=6, - min_children_per_line=1, max_children_per_line=25) + min_children_per_line=1, max_children_per_line=20) self._view.get_style_context().add_class('content-view') self._view.connect('child-activated', self._on_child_activated) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/widgets/albumwidget.py new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/widgets/albumwidget.py --- old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/widgets/albumwidget.py 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/widgets/albumwidget.py 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -53,6 +53,21 @@ """ super().__init__() + self._model = Gtk.ListStore( + GObject.TYPE_STRING, # title + GObject.TYPE_STRING, + GObject.TYPE_STRING, + GObject.TYPE_STRING, + GdkPixbuf.Pixbuf, # icon + GObject.TYPE_OBJECT, # song object + GObject.TYPE_BOOLEAN, # item selected + GObject.TYPE_STRING, + GObject.TYPE_BOOLEAN, + GObject.TYPE_INT, # icon shown + GObject.TYPE_BOOLEAN, + GObject.TYPE_INT + ) + self._songs = [] self._player = player @@ -62,7 +77,6 @@ self._builder = Gtk.Builder() self._builder.add_from_resource('/org/gnome/Music/AlbumWidget.ui') - self._create_model() self._album = None self._header_bar = None self._selection_mode_allowed = True @@ -101,24 +115,6 @@ self._header_bar._select_button.clicked() @log - def _create_model(self): - """Create the ListStore model for this widget.""" - self._model = Gtk.ListStore( - GObject.TYPE_STRING, # title - GObject.TYPE_STRING, - GObject.TYPE_STRING, - GObject.TYPE_STRING, - GdkPixbuf.Pixbuf, # icon - GObject.TYPE_OBJECT, # song object - GObject.TYPE_BOOLEAN, # item selected - GObject.TYPE_STRING, - GObject.TYPE_BOOLEAN, - GObject.TYPE_INT, # icon shown - GObject.TYPE_BOOLEAN, - GObject.TYPE_INT - ) - - @log def update(self, artist, album, item, header_bar, selection_toolbar): """Update the album widget. @@ -130,7 +126,7 @@ """ # reset view self._songs = [] - self._create_model() + self._model.clear() for widget in self._disc_listbox.get_children(): self._disc_listbox.remove(widget) @@ -248,6 +244,12 @@ return True @log + def _set_duration_label(self): + duration = self._duration // 60 + 1 + self._builder.get_object('running_length_label_info').set_text( + _("%d min") % duration) + + @log def add_item(self, source, prefs, song, remaining, data=None): """Add a song to the item to album list. @@ -277,9 +279,13 @@ disc.show_disc_label(False) if remaining == 0: - self._builder.get_object('running_length_label_info').set_text( - _("%d min") % (int(self._duration / 60) + 1)) - + if self._player.running_playlist('Album', self._album): + current_path = self._player.currentTrack.get_path() + current_track = self._player.playlist.get_iter(current_path) + self._update_model( + self._player, self._player.playlist, current_track) + else: + self._set_duration_label() self.show_all() @log @@ -298,16 +304,15 @@ self._duration = 0 song_passed = False - _iter = playlist.get_iter_first() + _iter = self._model.get_iter_first() while _iter: - song = playlist[_iter][player.Field.SONG] + song = self._model[_iter][5] song_widget = song.song_widget self._duration += song.get_duration() escaped_title = GLib.markup_escape_text( utils.get_media_title(song)) - - if (song == current_song): + if song.get_id() == current_song.get_id(): song_widget.now_playing_sign.show() song_widget.title.set_markup("<b>{}</b>".format(escaped_title)) song_passed = True @@ -320,10 +325,9 @@ song_widget.title.set_markup( "<span color=\'grey\'>{}</span>".format(escaped_title)) - _iter = playlist.iter_next(_iter) + _iter = self._model.iter_next(_iter) - self._builder.get_object('running_length_label_info').set_text( - _("%d min") % (int(self._duration / 60) + 1)) + self._set_duration_label() return True diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/widgets/notificationspopup.py new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/widgets/notificationspopup.py --- old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/widgets/notificationspopup.py 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/widgets/notificationspopup.py 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -178,7 +178,8 @@ if self._counter == 0: # Stop the timeout if necessary if self._timeout_id > 0: - GLib.source_remove(self._timeout_id) + if not self.is_visible(): + GLib.source_remove(self._timeout_id) self._timeout_id = 0 self.emit('invisible') diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/window.py new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/window.py --- old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/window.py 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/window.py 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -220,6 +220,7 @@ self._stack = Gtk.Stack( transition_type=Gtk.StackTransitionType.CROSSFADE, transition_duration=100, + homogeneous=False, visible=True, can_focus=False) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/meson.build new/gnome-music-3.28.1/meson.build --- old/gnome-music-3.28.0.1/meson.build 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/meson.build 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-music', - version: '3.28.0' + version: '3.28.0.1' ) # Importing modules diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/org.gnome.Music.json new/gnome-music-3.28.1/org.gnome.Music.json --- old/gnome-music-3.28.0.1/org.gnome.Music.json 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/org.gnome.Music.json 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,13 @@ { "app-id": "org.gnome.Music", "runtime": "org.gnome.Platform", - "runtime-version": "master", + "runtime-version": "3.28", "sdk": "org.gnome.Sdk", "command": "gnome-music", - "tags": ["nightly"], - "desktop-file-name-prefix": "(Nightly) ", + "tags": [ + "stable", + "3.28" + ], "finish-args": [ "--share=ipc", "--socket=x11", "--share=network", @@ -15,6 +17,8 @@ "--talk-name=org.gnome.OnlineAccounts", "--filesystem=xdg-run/dconf", "--filesystem=~/.config/dconf:ro", "--talk-name=ca.desrt.dconf", "--env=DCONF_USER_CONFIG_DIR=.config/dconf", + "--own-name=org.mpris.MediaPlayer2.GnomeMusic", + "--talk-name=org.gnome.SettingsDaemon.MediaKeys", "--talk-name=com.intel.dleyna-server", "--socket=pulseaudio", "--filesystem=xdg-music", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/po/ro.po new/gnome-music-3.28.1/po/ro.po --- old/gnome-music-3.28.0.1/po/ro.po 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/po/ro.po 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -2,14 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-music package. # Bogdan Mințoi <[email protected]>, 2014. -# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2017. +# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-music master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-12 21:30+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-25 14:27+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" "Language: ro\n" @@ -33,8 +32,8 @@ msgid "Music is the new GNOME music playing application." msgstr "Muzică este noua aplicație GNOME pentru redare de muzică." -#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:53 -#: gnomemusic/application.py:102 gnomemusic/toolbar.py:90 +#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:55 +#: gnomemusic/application.py:104 gnomemusic/toolbar.py:92 #: gnomemusic/window.py:68 data/AboutDialog.ui.in:7 msgid "Music" msgstr "Muzică" @@ -45,12 +44,12 @@ #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.Music.desktop.in:7 -msgid "gnome-music" -msgstr "gnome-music" +#| msgid "gnome-music" +msgid "org.gnome.Music" +msgstr "org.gnome.Music" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Music.desktop.in:13 -#| msgid "Music Player" msgid "Music;Player;" msgstr "Music;Player;Muzică;Redare;" @@ -84,11 +83,6 @@ #. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets #: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29 -#| msgid "" -#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the " -#| "collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), " -#| "\"song\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), " -#| "\"shuffle\" (shuffle playlist, presumes repeat all)." msgid "" "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the " "collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), " @@ -137,12 +131,12 @@ msgid "Previous" msgstr "Precedenta" -#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:558 +#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:561 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:561 -#: data/PlayerToolbar.ui:87 +#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:564 +#: data/PlayerToolbar.ui:87 data/PlaylistContextMenu.ui:5 msgid "Play" msgstr "Redă" @@ -150,29 +144,29 @@ msgid "Next" msgstr "Următoarea" -#: gnomemusic/player.py:1167 +#: gnomemusic/player.py:1108 msgid "Unable to play the file" msgstr "Nu s-a putut reda fișierul" #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer. #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g. #. 'Software' in case of gnome-software. -#: gnomemusic/player.py:1172 +#: gnomemusic/player.py:1113 #, python-format msgid "_Find in %s" msgstr "_Caută în %s" #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs -#: gnomemusic/player.py:1182 +#: gnomemusic/player.py:1123 msgid " and " msgstr " și " #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs -#: gnomemusic/player.py:1185 +#: gnomemusic/player.py:1126 msgid ", " msgstr ", " -#: gnomemusic/player.py:1186 +#: gnomemusic/player.py:1127 #, python-format msgid "%s is required to play the file, but is not installed." msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed." @@ -181,112 +175,108 @@ msgstr[2] "%s sunt necesare pentru a reda fișierul, dar nu sunt instalate." #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/playlists.py:59 -#| msgid "Music Player" +#: gnomemusic/playlists.py:58 msgid "Most Played" msgstr "Cele mai redate" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/playlists.py:64 +#: gnomemusic/playlists.py:63 msgid "Never Played" msgstr "Niciodată redate" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/playlists.py:69 +#: gnomemusic/playlists.py:68 msgid "Recently Played" msgstr "Redate recent" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/playlists.py:74 +#: gnomemusic/playlists.py:73 msgid "Recently Added" msgstr "Adăugate recent" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/playlists.py:79 +#: gnomemusic/playlists.py:78 msgid "Favorite Songs" msgstr "Melodii favorite" -#: gnomemusic/searchbar.py:63 gnomemusic/searchbar.py:111 +#: gnomemusic/searchbar.py:64 gnomemusic/searchbar.py:114 msgid "All" msgstr "Toate" -#: gnomemusic/searchbar.py:64 +#: gnomemusic/searchbar.py:65 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: gnomemusic/searchbar.py:65 +#: gnomemusic/searchbar.py:66 msgid "Album" msgstr "Album" -#: gnomemusic/searchbar.py:66 data/AlbumWidget.ui:171 +#: gnomemusic/searchbar.py:67 data/AlbumWidget.ui:171 msgid "Composer" msgstr "Compozitor" -#: gnomemusic/searchbar.py:67 +#: gnomemusic/searchbar.py:68 msgid "Track Title" msgstr "Titlul piesei" -#: gnomemusic/searchbar.py:112 +#: gnomemusic/searchbar.py:115 msgid "Local" msgstr "Local" -#: gnomemusic/searchbar.py:224 +#: gnomemusic/searchbar.py:258 msgid "Sources" msgstr "Surse" -#: gnomemusic/searchbar.py:231 +#: gnomemusic/searchbar.py:266 msgid "Match" msgstr "Potrivire" -#: gnomemusic/utils.py:63 +#: gnomemusic/utils.py:75 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artist necunoscut" -#: gnomemusic/utils.py:75 +#: gnomemusic/utils.py:87 msgid "Untitled" msgstr "Fără titlu" -#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:454 +#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:510 msgid "Albums" msgstr "Albume" -#: gnomemusic/views/artistsview.py:55 gnomemusic/views/searchview.py:455 +#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:512 msgid "Artists" msgstr "Artiști" -#: gnomemusic/views/baseview.py:196 -#| msgid "Selected %d item" -#| msgid_plural "Selected %d items" +#: gnomemusic/views/baseview.py:188 msgid "Selected {} item" msgid_plural "Selected {} items" msgstr[0] "Selectat {} element" msgstr[1] "Selectat {} elemente" msgstr[2] "Selectat {} de elemente" -#: gnomemusic/views/baseview.py:201 gnomemusic/views/baseview.py:303 -#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:198 -#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 data/headerbar.ui:33 +#: gnomemusic/views/baseview.py:193 gnomemusic/views/baseview.py:284 +#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:189 +#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 data/headerbar.ui:32 msgid "Click on items to select them" msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta" +#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:53 +msgid "Try a different search" +msgstr "Încercați cu un alt termen de căutare." + #: gnomemusic/views/emptyview.py:51 -#| msgid "Music Player" msgid "Music folder" msgstr "Dosar de muzică" -#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:50 -msgid "Try a different search" -msgstr "Încercați cu un alt termen de căutare." - #: gnomemusic/views/initialstateview.py:50 msgid "Hey DJ" msgstr "Salut DJ" -#: gnomemusic/views/playlistview.py:58 gnomemusic/views/searchview.py:457 +#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:516 msgid "Playlists" msgstr "Liste de redare" -#: gnomemusic/views/playlistview.py:420 +#: gnomemusic/views/playlistview.py:612 #, python-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" @@ -294,12 +284,20 @@ msgstr[1] "%d melodii" msgstr[2] "%d de melodii" -#: gnomemusic/views/searchview.py:456 gnomemusic/views/songsview.py:55 +#: gnomemusic/views/playlistview.py:655 +msgid "Playlist {} removed" +msgstr "Listă de redare {} eliminată" + +#: gnomemusic/views/playlistview.py:661 +msgid "{} removed from {}" +msgstr "{} eliminat din {}" + +#: gnomemusic/views/searchview.py:514 gnomemusic/views/songsview.py:55 msgid "Songs" msgstr "Melodii" -#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:194 -#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 +#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:185 +#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:224 #, python-format msgid "Selected %d item" msgid_plural "Selected %d items" @@ -307,37 +305,31 @@ msgstr[1] "Selectat %d elemente" msgstr[2] "Selectat %d de elemente" -#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:291 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:345 +#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:281 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:326 #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:189 +#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192 msgid "Disc {}" msgstr "Disc {}" -#: gnomemusic/window.py:125 -#| msgid "Loading..." +#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169 msgid "Loading" msgstr "Se încarcă" -#. Undo button -#: gnomemusic/window.py:162 +#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:231 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează" -#: gnomemusic/window.py:314 +#: gnomemusic/window.py:273 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: gnomemusic/window.py:390 -msgid "Playlist {} removed" -msgstr "Listă de redare {} eliminată" - #: data/AboutDialog.ui.in:9 -#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers" -msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers" -msgstr "Drepturi de autor © 2016 Dezvoltatorii GNOME Music" +#| msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers" +msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers" +msgstr "Drepturi de autor © 2018 Dezvoltatorii Muzică GNOME" #: data/AboutDialog.ui.in:10 msgid "A music player and management application for GNOME." @@ -348,28 +340,6 @@ msgstr "Vizitați situl web al GNOME Music" #: data/AboutDialog.ui.in:13 -#| msgid "" -#| "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#| "option) any later version.\n" -#| "\n" -#| "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but " -#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#| "Public License for more details.\n" -#| "\n" -#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n" -#| "\n" -#| "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible " -#| "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and " -#| "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted " -#| "by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this " -#| "code, you may extend this exception to your version of the code, but you " -#| "are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this " -#| "exception statement from your version." msgid "" "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -449,24 +419,23 @@ msgid "Select All" msgstr "Selectează toate" -#: data/headerbar.ui:12 +#: data/headerbar.ui:11 msgid "Select None" msgstr "Deselectează toate" -#: data/headerbar.ui:67 +#: data/headerbar.ui:66 msgid "Search" msgstr "Caută" -#: data/headerbar.ui:90 +#: data/headerbar.ui:89 msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: data/headerbar.ui:112 data/PlaylistDialog.ui:264 -#| msgid "Cancel" +#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:264 msgid "_Cancel" msgstr "_Anulează" -#: data/headerbar.ui:130 +#: data/headerbar.ui:129 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -481,13 +450,11 @@ msgstr "Închide fereastra" #: data/help-overlay.ui:24 -#| msgid "Search" msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Caută" #: data/help-overlay.ui:31 -#| msgid "_Help" msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -498,25 +465,21 @@ msgstr "Scurtături" #: data/help-overlay.ui:47 -#| msgid "Play" msgctxt "shortcut window" msgid "Playback" msgstr "Redare" #: data/help-overlay.ui:51 -#| msgid "Pause" msgctxt "shortcut window" msgid "Play/Pause" msgstr "Redare/Pauză" #: data/help-overlay.ui:58 -#| msgid "Next" msgctxt "shortcut window" msgid "Next song" msgstr "Melodia următoare" #: data/help-overlay.ui:65 -#| msgid "Previous" msgctxt "shortcut window" msgid "Previous song" msgstr "Melodia precedentă" @@ -537,25 +500,21 @@ msgstr "Navigare" #: data/help-overlay.ui:92 -#| msgid "Albums" msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Albums" msgstr "Navighează la albume" #: data/help-overlay.ui:99 -#| msgid "Artists" msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Artists" msgstr "Navighează la artiști" #: data/help-overlay.ui:106 -#| msgid "Songs" msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Songs" msgstr "Navighează la melodii" #: data/help-overlay.ui:113 -#| msgid "Add to Playlist" msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Playlists" msgstr "Navighează la listele de redare" @@ -566,7 +525,6 @@ msgstr "Înapoi" #: data/NoMusic.ui:35 -#| msgid "No Music Found" msgid "No music found" msgstr "Nu s-a găsit muzică" @@ -593,6 +551,16 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off" msgstr "Amestecare/Repetare oprită" +#: data/PlaylistContextMenu.ui:9 +#| msgid "_Add to Playlist" +msgid "Add to Playlist…" +msgstr "Adaugă în lista de redare…" + +#: data/PlaylistContextMenu.ui:13 +#| msgid "_Remove from Playlist" +msgid "Remove From Playlist" +msgstr "Elimină din lista de redare" + #: data/PlaylistControls.ui:6 msgid "_Play" msgstr "_Redare" @@ -601,11 +569,18 @@ msgid "_Delete" msgstr "Ș_terge" -#: data/PlaylistControls.ui:27 -#| msgid "Playlists" +#: data/PlaylistControls.ui:14 +msgid "_Rename…" +msgstr "_Redenumește…" + +#: data/PlaylistControls.ui:33 msgid "Playlist Name" msgstr "Numele listei de redare" +#: data/PlaylistControls.ui:65 +msgid "_Done" +msgstr "_Gata" + #: data/PlaylistDialog.ui:63 msgid "Enter a name for your first playlist" msgstr "Introduceți un nume pentru prima listă de redare" @@ -631,15 +606,9 @@ msgstr "_Adaugă" #: data/SelectionToolbar.ui:9 -#| msgid "Add to Playlist" msgid "_Add to Playlist" msgstr "_Adaugă în lista de redare" -#: data/SelectionToolbar.ui:21 -#| msgid "Remove from Playlist" -msgid "_Remove from Playlist" -msgstr "_Elimină din lista de redare" - #~ msgid "Unknown Album" #~ msgstr "Album necunoscut" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/po/sl.po new/gnome-music-3.28.1/po/sl.po --- old/gnome-music-3.28.0.1/po/sl.po 2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100 +++ new/gnome-music-3.28.1/po/sl.po 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200 @@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-music master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-05 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-05 13:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-26 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-27 19:51+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <[email protected]>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -20,57 +19,70 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53 -#: ../gnomemusic/application.py:101 ../gnomemusic/toolbar.py:90 -#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1 +#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6 +msgid "GNOME Music" +msgstr "GNOME Glasba" + +#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Music.desktop.in:5 +msgid "Play and organize your music collection" +msgstr "Predvajanje in upravljanje glasbene zbirke" + +#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:9 +msgid "Music is the new GNOME music playing application." +msgstr "Glasba je program za predvajanje glasbe za namizje GNOME." + +#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:55 +#: gnomemusic/application.py:104 gnomemusic/toolbar.py:92 +#: gnomemusic/window.py:68 data/AboutDialog.ui.in:7 msgid "Music" msgstr "Glasba" -#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:2 +#: data/org.gnome.Music.desktop.in:4 msgid "Music Player" msgstr "Predvajalnik glasbe" -#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:3 -#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2 -msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Predvajanje in upravlajnje glasbene zbirke" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Music.desktop.in:7 +msgid "org.gnome.Music" +msgstr "org.gnome.Music" -#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:4 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Music.desktop.in:13 msgid "Music;Player;" -msgstr "Glasba;Predvajalnik;" +msgstr "Glasba;Predvajalnik;Music;Albumi;izvajalci;skladbe;" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:12 msgid "Window size" msgstr "Velikost okna" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:13 msgid "Window size (width and height)." msgstr "Velikost okna (širina in višina)." -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:17 msgid "Window position" msgstr "Položaj okna" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:18 msgid "Window position (x and y)." msgstr "Položaj okna (osi x in y)." -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:22 msgid "Window maximized" msgstr "Razpeto okno" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:23 msgid "Window maximized state." msgstr "Razpeto stanje okna" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:27 msgid "Playback repeat mode" msgstr "Način ponavljanja predvajanja" #. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29 msgid "" "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the " "collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), " @@ -83,86 +95,78 @@ "seznam predvajanja brez mešanja) in »premešano« (vrstni red je premešan, " "ponovljene pa bodo vse skladbe)." -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:33 msgid "Search mode" msgstr "Iskalni način" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34 msgid "If true, the search bar is shown." msgstr "Izbrana možnost določa prikaz iskalne vrstice." -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:12 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38 msgid "Notifications mode" msgstr "Način obvestil" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:13 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39 msgid "Enables or disables playback notifications" msgstr "Omogoči prikaz obvestil predvajanja" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43 msgid "Enable ReplayGain" msgstr "_Omogoči ReplayGain" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44 msgid "Enables or disables ReplayGain for albums" msgstr "Omogoči ali onemogoči podporo ReplayGain za albume" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48 msgid "Inital state has been displayed" msgstr "Začetno stanje je onemogočeno" -#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49 msgid "Set to true when initial state has been displayed" msgstr "Izbrana možnost določa, da je bilo začetno stanje prikazano." -#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1 -msgid "GNOME Music" -msgstr "GNOME Glasbe" - -#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:3 -msgid "Music is the new GNOME music playing application." -msgstr "Glasba je nov program za predvajanje glasbe za namizje GNOME" - -#: ../gnomemusic/notification.py:55 ../data/PlayerToolbar.ui.h:6 +#: gnomemusic/notification.py:55 data/PlayerToolbar.ui:70 msgid "Previous" msgstr "Predhodna" -#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:558 +#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:561 msgid "Pause" msgstr "Premor" -#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:561 -#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7 +#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:564 +#: data/PlayerToolbar.ui:87 data/PlaylistContextMenu.ui:5 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" -#: ../gnomemusic/notification.py:63 ../data/PlayerToolbar.ui.h:8 +#: gnomemusic/notification.py:63 data/PlayerToolbar.ui:104 msgid "Next" msgstr "Naslednja" -#: ../gnomemusic/player.py:1167 +#: gnomemusic/player.py:1108 msgid "Unable to play the file" msgstr "Datoteke ni mogoče predvajati." #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer. #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g. #. 'Software' in case of gnome-software. -#: ../gnomemusic/player.py:1172 +#: gnomemusic/player.py:1113 #, python-format msgid "_Find in %s" msgstr "_Najdi v %s" #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs -#: ../gnomemusic/player.py:1182 +#: gnomemusic/player.py:1123 msgid " and " msgstr "in " #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs -#: ../gnomemusic/player.py:1185 +#: gnomemusic/player.py:1126 msgid ", " msgstr ", " -#: ../gnomemusic/player.py:1186 +#: gnomemusic/player.py:1127 #, python-format msgid "%s is required to play the file, but is not installed." msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed." @@ -172,90 +176,79 @@ msgstr[3] "%s so zahtevani za predvajanje datoteke, vendar niso nameščeni." #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: ../gnomemusic/playlists.py:59 +#: gnomemusic/playlists.py:58 msgid "Most Played" msgstr "Najpogosteje predvajano" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: ../gnomemusic/playlists.py:64 +#: gnomemusic/playlists.py:63 msgid "Never Played" msgstr "Nikoli predvajano" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: ../gnomemusic/playlists.py:69 +#: gnomemusic/playlists.py:68 msgid "Recently Played" msgstr "Nedavno predvajano" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: ../gnomemusic/playlists.py:74 +#: gnomemusic/playlists.py:73 msgid "Recently Added" msgstr "Nedavno dodano" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: ../gnomemusic/playlists.py:79 +#: gnomemusic/playlists.py:78 msgid "Favorite Songs" msgstr "Priljubljeni posnetki" -#. TRANSLATORS: The following translatable string should be a -#. vertical bar-separated list of all-lowercase articles that -#. should be ignored when alphabetizing artists/albums. This -#. list should include the basic english translatable strings -#. regardless of language because they are so universal. -#. If some articles occur more frequently than others, the most -#. common one should appear first, the least common one last. -#: ../gnomemusic/query.py:90 -msgid "the|a|an" -msgstr "the|a|an" - -#: ../gnomemusic/searchbar.py:63 ../gnomemusic/searchbar.py:111 +#: gnomemusic/searchbar.py:64 gnomemusic/searchbar.py:114 msgid "All" msgstr "Vse" -#: ../gnomemusic/searchbar.py:64 +#: gnomemusic/searchbar.py:65 msgid "Artist" msgstr "Izvajalec" -#: ../gnomemusic/searchbar.py:65 +#: gnomemusic/searchbar.py:66 msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../gnomemusic/searchbar.py:66 ../data/AlbumWidget.ui.h:3 +#: gnomemusic/searchbar.py:67 data/AlbumWidget.ui:171 msgid "Composer" msgstr "Skladatelj" -#: ../gnomemusic/searchbar.py:67 +#: gnomemusic/searchbar.py:68 msgid "Track Title" msgstr "Naslov skladbe" -#: ../gnomemusic/searchbar.py:112 +#: gnomemusic/searchbar.py:115 msgid "Local" msgstr "Krajevno" -#: ../gnomemusic/searchbar.py:224 +#: gnomemusic/searchbar.py:258 msgid "Sources" msgstr "Viri" -#: ../gnomemusic/searchbar.py:231 +#: gnomemusic/searchbar.py:266 msgid "Match" msgstr "Se sklada" -#: ../gnomemusic/utils.py:63 +#: gnomemusic/utils.py:75 msgid "Unknown Artist" msgstr "Neznan izvajalec" -#: ../gnomemusic/utils.py:75 +#: gnomemusic/utils.py:87 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:454 +#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:510 msgid "Albums" msgstr "Albumi" -#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:455 +#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:512 msgid "Artists" msgstr "Izvajalci" -#: ../gnomemusic/views/baseview.py:196 +#: gnomemusic/views/baseview.py:188 msgid "Selected {} item" msgid_plural "Selected {} items" msgstr[0] "Izbranih je {} predmetov" @@ -263,29 +256,29 @@ msgstr[2] "Izbrana sta {} predmeta" msgstr[3] "Izbrani so {} predmeti" -#: ../gnomemusic/views/baseview.py:201 ../gnomemusic/views/baseview.py:303 -#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:198 -#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 ../data/headerbar.ui.h:3 +#: gnomemusic/views/baseview.py:193 gnomemusic/views/baseview.py:284 +#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:189 +#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 data/headerbar.ui:32 msgid "Click on items to select them" msgstr "S klikom se predmeti izberejo." -#: ../gnomemusic/views/emptyview.py:51 -msgid "Music folder" -msgstr "Glasbena mapa" - -#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:50 +#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:53 msgid "Try a different search" msgstr "Poskusite drugačno iskanje" -#: ../gnomemusic/views/initialstateview.py:50 +#: gnomemusic/views/emptyview.py:51 +msgid "Music folder" +msgstr "Glasbena mapa" + +#: gnomemusic/views/initialstateview.py:50 msgid "Hey DJ" -msgstr "Hej, DJ" +msgstr "Hej, DJ ..." -#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:58 ../gnomemusic/views/searchview.py:457 +#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:516 msgid "Playlists" msgstr "Seznami predvajanja" -#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:420 +#: gnomemusic/views/playlistview.py:612 #, python-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" @@ -294,12 +287,20 @@ msgstr[2] "%d skladbi" msgstr[3] "%d skladbe" -#: ../gnomemusic/views/searchview.py:456 ../gnomemusic/views/songsview.py:52 +#: gnomemusic/views/playlistview.py:655 +msgid "Playlist {} removed" +msgstr "Seznam predvajanja {} je odstranjen" + +#: gnomemusic/views/playlistview.py:661 +msgid "{} removed from {}" +msgstr "{} odstranjen iz {}" + +#: gnomemusic/views/searchview.py:514 gnomemusic/views/songsview.py:55 msgid "Songs" msgstr "Skladbe" -#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:194 -#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 +#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:185 +#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:224 #, python-format msgid "Selected %d item" msgid_plural "Selected %d items" @@ -308,46 +309,40 @@ msgstr[2] "Izbrana sta %d predmeta" msgstr[3] "Izbrani so %d predmeti" -#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:291 -#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:345 +#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:281 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:326 #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:189 +#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192 msgid "Disc {}" msgstr "Disk {}" -#: ../gnomemusic/window.py:125 +#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169 msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" -#. Undo button -#: ../gnomemusic/window.py:162 +#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:231 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: ../gnomemusic/window.py:314 +#: gnomemusic/window.py:273 msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: ../gnomemusic/window.py:390 -msgid "Playlist {} removed" -msgstr "Seznam predvajanja {} je odstranjen" - -#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2 -msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers" -msgstr "Avtorske pravice © 2016 Razvijalci programa GNOME Music" +#: data/AboutDialog.ui.in:9 +msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers" +msgstr "Avtorske pravice © 2018 Razvijalci programa GNOME Music" -#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3 +#: data/AboutDialog.ui.in:10 msgid "A music player and management application for GNOME." -msgstr "Program GNOME za upravljanje in predvajanje glasbe." +msgstr "Program GNOME za upravljanje in predvajanje glasbe." -#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:4 +#: data/AboutDialog.ui.in:12 msgid "Visit GNOME Music website" msgstr "Spletna stran programa GNOME Music" -#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:5 +#: data/AboutDialog.ui.in:13 msgid "" "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -399,205 +394,227 @@ "Slika Samija Pyylampija »Magic of the vinyl« je objavljena z dovoljenjem CC-" "BY-SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n" -#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1 +#: data/AlbumWidget.ui:110 msgid "Released" msgstr "izdano" -#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2 +#: data/AlbumWidget.ui:126 msgid "Running Length" msgstr "Dolžina predvajanja" -#: ../data/app-menu.ui.h:1 +#: data/app-menu.ui:5 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_TIpkovne bližnjice" +msgstr "_Tipkovne bližnjice" -#: ../data/app-menu.ui.h:2 +#: data/app-menu.ui:9 msgid "_Help" msgstr "Pomo_č" -#: ../data/app-menu.ui.h:3 +#: data/app-menu.ui:15 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../data/app-menu.ui.h:4 +#: data/app-menu.ui:19 msgid "_Quit" msgstr "_Končaj" -#: ../data/headerbar.ui.h:1 +#: data/headerbar.ui:7 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: ../data/headerbar.ui.h:2 +#: data/headerbar.ui:11 msgid "Select None" msgstr "Odstrani izbor" -#: ../data/headerbar.ui.h:4 +#: data/headerbar.ui:66 msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: ../data/headerbar.ui.h:5 +#: data/headerbar.ui:89 msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5 +#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:264 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: ../data/headerbar.ui.h:7 +#: data/headerbar.ui:129 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: ../data/help-overlay.ui.h:1 +#: data/help-overlay.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../data/help-overlay.ui.h:2 +#: data/help-overlay.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "Close window" -msgstr "Zapri okno" +msgstr "Zapre okno" -#: ../data/help-overlay.ui.h:3 +#: data/help-overlay.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" -msgstr "Poišči" +msgstr "Začne iskanje" -#: ../data/help-overlay.ui.h:4 +#: data/help-overlay.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: ../data/help-overlay.ui.h:5 +#: data/help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Tipkovne bližnjice" -#: ../data/help-overlay.ui.h:6 +#: data/help-overlay.ui:47 msgctxt "shortcut window" msgid "Playback" msgstr "Predvajanje" -#: ../data/help-overlay.ui.h:7 +#: data/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Play/Pause" msgstr "Predvajanje/Premor" -#: ../data/help-overlay.ui.h:8 +#: data/help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Next song" msgstr "Naslednja skladba" -#: ../data/help-overlay.ui.h:9 +#: data/help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous song" msgstr "Predhodna skladba" -#: ../data/help-overlay.ui.h:10 +#: data/help-overlay.ui:72 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle repeat" msgstr "Preklopi ponavljanje" -#: ../data/help-overlay.ui.h:11 +#: data/help-overlay.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle shuffle" msgstr "Preklopi premešanje" -#: ../data/help-overlay.ui.h:12 +#: data/help-overlay.ui:88 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" -msgstr "Krmiljenje" +msgstr "Upravljanje" -#: ../data/help-overlay.ui.h:13 +#: data/help-overlay.ui:92 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Albums" -msgstr "Pojdi na albume" +msgstr "Skoči na pogled albumov" -#: ../data/help-overlay.ui.h:14 +#: data/help-overlay.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Artists" -msgstr "Pojdi na izvajalce" +msgstr "Skoči na pogled izvajalcev" -#: ../data/help-overlay.ui.h:15 +#: data/help-overlay.ui:106 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Songs" -msgstr "Pojdi na skladbe" +msgstr "Skoči na pogled skladb" -#: ../data/help-overlay.ui.h:16 +#: data/help-overlay.ui:113 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Playlists" -msgstr "Pojdi na sezname predvajanja" +msgstr "Skoči na sezname predvajanja" -#: ../data/help-overlay.ui.h:17 +#: data/help-overlay.ui:120 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back" -msgstr "Nazaj" +msgstr "Skoči na predhodni pogled" -#: ../data/NoMusic.ui.h:1 +#: data/NoMusic.ui:35 msgid "No music found" msgstr "Ni shranjene glasbe" -#. Translators: %s will be replaced with a link with text -#: ../data/NoMusic.ui.h:4 -#, no-c-format +#. Translators: %s will be replaced with a link with text 'Music folder' +#: data/NoMusic.ui:55 +#, python-format msgid "The contents of your %s will appear here." msgstr "Vsebina %s bo prikazana v tem oknu." -#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1 +#: data/PlayerToolbar.ui:6 msgid "Shuffle" msgstr "Premešaj" -#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2 +#: data/PlayerToolbar.ui:11 msgid "Repeat All" msgstr "Ponovi vse" -#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3 +#: data/PlayerToolbar.ui:16 msgid "Repeat Song" msgstr "Ponovi skladbo" #. Causes tracks to play in random order -#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5 +#: data/PlayerToolbar.ui:21 msgid "Shuffle/Repeat Off" msgstr "Onemogoči premešanje/ponavljanje" -#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1 +#: data/PlaylistContextMenu.ui:9 +msgid "Add to Playlist…" +msgstr "Dodaj na seznam predvajanja …" + +#: data/PlaylistContextMenu.ui:13 +msgid "Remove From Playlist" +msgstr "Odstrani s seznama predvajanja" + +#: data/PlaylistControls.ui:6 msgid "_Play" msgstr "_Predvajaj" -#: ../data/PlaylistControls.ui.h:2 +#: data/PlaylistControls.ui:10 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3 +#: data/PlaylistControls.ui:14 +msgid "_Rename…" +msgstr "P_reimenuj …" + +#: data/PlaylistControls.ui:33 msgid "Playlist Name" msgstr "Ime seznama predvajanja" -#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1 +#: data/PlaylistControls.ui:65 +msgid "_Done" +msgstr "_Končano" + +#: data/PlaylistDialog.ui:63 msgid "Enter a name for your first playlist" msgstr "Ime prvega seznama predvajanja" -#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2 +#: data/PlaylistDialog.ui:88 msgid "C_reate" msgstr "_Ustvari" -#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3 +#: data/PlaylistDialog.ui:157 msgid "New Playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:4 +#: data/PlaylistDialog.ui:170 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6 +#: data/PlaylistDialog.ui:261 +msgid "Select Playlist" +msgstr "Izbor seznama predvajanja" + +#: data/PlaylistDialog.ui:276 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1 +#: data/SelectionToolbar.ui:9 msgid "_Add to Playlist" msgstr "Dodaj na _seznam predvajanja" -#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2 -msgid "_Remove from Playlist" -msgstr "_Odstrani s seznama predvajanja" +#~ msgid "_Remove from Playlist" +#~ msgstr "_Odstrani s seznama predvajanja" + +#~ msgid "the|a|an" +#~ msgstr "the|a|an" #~ msgid "" #~ "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the " @@ -686,15 +703,6 @@ #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Prekliči" -#~ msgid "Add to Playlist" -#~ msgstr "Dodaj na seznam predvajanja" - -#~ msgid "Remove from Playlist" -#~ msgstr "Odstrani s seznama predvajanja" - -#~ msgid "Select Playlist" -#~ msgstr "Izbor seznama predvajanja" - #~ msgid "Not playing" #~ msgstr "Ni predvajanja"
