Hello community,

here is the log from the commit of package gnome-music for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-04-19 15:23:06
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-music (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-music.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "gnome-music"

Thu Apr 19 15:23:06 2018 rev:37 rq:596138 version:3.28.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-music/gnome-music.changes  2018-03-24 
16:09:49.987495061 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-music.new/gnome-music.changes     
2018-04-19 15:23:07.838573041 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Mon Apr  9 21:34:53 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to version 3.28.1:
+  + Fix issue with untranslated UI elements (glgo#gnome-music#169).
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  gnome-music-3.28.0.1.tar.xz

New:
----
  gnome-music-3.28.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ gnome-music.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.HYSU85/_old  2018-04-19 15:23:08.366551710 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.HYSU85/_new  2018-04-19 15:23:08.366551710 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           gnome-music
-Version:        3.28.0.1
+Version:        3.28.1
 Release:        0
 Summary:        Music Player for GNOME
 License:        SUSE-GPL-2.0-with-plugin-exception AND LGPL-2.1-or-later

++++++ gnome-music-3.28.0.1.tar.xz -> gnome-music-3.28.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/NEWS new/gnome-music-3.28.1/NEWS
--- old/gnome-music-3.28.0.1/NEWS       2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/NEWS 2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+Overview of changes in 3.28.0.1
+===============================
+
+* Fix issue with untranslated UI elements
+
+Bugs fixed:
+ Partly untranslated user interface (#169)
+
+Translations updated:
+ Russian
+ Galician
+
 Overview of changes in 3.28.0
 =============================
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/data/TrackWidget.ui 
new/gnome-music-3.28.1/data/TrackWidget.ui
--- old/gnome-music-3.28.0.1/data/TrackWidget.ui        2018-03-17 
14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/data/TrackWidget.ui  2018-04-09 23:14:18.000000000 
+0200
@@ -82,6 +82,7 @@
                 <property name="valign">start</property>
                 <property name="ellipsize">end</property>
                 <property name="max_width_chars">90</property>
+                <property name="justify">fill</property>
               </object>
               <packing>
                 <property name="expand">True</property>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/views/albumsview.py 
new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/views/albumsview.py
--- old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/views/albumsview.py     2018-03-17 
14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/views/albumsview.py       2018-04-09 
23:14:18.000000000 +0200
@@ -77,7 +77,7 @@
             homogeneous=True, hexpand=True, halign=Gtk.Align.FILL,
             valign=Gtk.Align.START, selection_mode=Gtk.SelectionMode.NONE,
             margin=18, row_spacing=12, column_spacing=6,
-            min_children_per_line=1, max_children_per_line=25)
+            min_children_per_line=1, max_children_per_line=20)
 
         self._view.get_style_context().add_class('content-view')
         self._view.connect('child-activated', self._on_child_activated)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/widgets/albumwidget.py 
new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/widgets/albumwidget.py
--- old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/widgets/albumwidget.py  2018-03-17 
14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/widgets/albumwidget.py    2018-04-09 
23:14:18.000000000 +0200
@@ -53,6 +53,21 @@
         """
         super().__init__()
 
+        self._model = Gtk.ListStore(
+            GObject.TYPE_STRING,   # title
+            GObject.TYPE_STRING,
+            GObject.TYPE_STRING,
+            GObject.TYPE_STRING,
+            GdkPixbuf.Pixbuf,      # icon
+            GObject.TYPE_OBJECT,   # song object
+            GObject.TYPE_BOOLEAN,  # item selected
+            GObject.TYPE_STRING,
+            GObject.TYPE_BOOLEAN,
+            GObject.TYPE_INT,      # icon shown
+            GObject.TYPE_BOOLEAN,
+            GObject.TYPE_INT
+        )
+
         self._songs = []
 
         self._player = player
@@ -62,7 +77,6 @@
 
         self._builder = Gtk.Builder()
         self._builder.add_from_resource('/org/gnome/Music/AlbumWidget.ui')
-        self._create_model()
         self._album = None
         self._header_bar = None
         self._selection_mode_allowed = True
@@ -101,24 +115,6 @@
         self._header_bar._select_button.clicked()
 
     @log
-    def _create_model(self):
-        """Create the ListStore model for this widget."""
-        self._model = Gtk.ListStore(
-            GObject.TYPE_STRING,  # title
-            GObject.TYPE_STRING,
-            GObject.TYPE_STRING,
-            GObject.TYPE_STRING,
-            GdkPixbuf.Pixbuf,    # icon
-            GObject.TYPE_OBJECT,  # song object
-            GObject.TYPE_BOOLEAN,  # item selected
-            GObject.TYPE_STRING,
-            GObject.TYPE_BOOLEAN,
-            GObject.TYPE_INT,  # icon shown
-            GObject.TYPE_BOOLEAN,
-            GObject.TYPE_INT
-        )
-
-    @log
     def update(self, artist, album, item, header_bar, selection_toolbar):
         """Update the album widget.
 
@@ -130,7 +126,7 @@
         """
         # reset view
         self._songs = []
-        self._create_model()
+        self._model.clear()
         for widget in self._disc_listbox.get_children():
             self._disc_listbox.remove(widget)
 
@@ -248,6 +244,12 @@
         return True
 
     @log
+    def _set_duration_label(self):
+        duration = self._duration // 60 + 1
+        self._builder.get_object('running_length_label_info').set_text(
+            _("%d min") % duration)
+
+    @log
     def add_item(self, source, prefs, song, remaining, data=None):
         """Add a song to the item to album list.
 
@@ -277,9 +279,13 @@
                 disc.show_disc_label(False)
 
         if remaining == 0:
-            self._builder.get_object('running_length_label_info').set_text(
-                _("%d min") % (int(self._duration / 60) + 1))
-
+            if self._player.running_playlist('Album', self._album):
+                current_path = self._player.currentTrack.get_path()
+                current_track = self._player.playlist.get_iter(current_path)
+                self._update_model(
+                    self._player, self._player.playlist, current_track)
+            else:
+                self._set_duration_label()
             self.show_all()
 
     @log
@@ -298,16 +304,15 @@
         self._duration = 0
 
         song_passed = False
-        _iter = playlist.get_iter_first()
+        _iter = self._model.get_iter_first()
 
         while _iter:
-            song = playlist[_iter][player.Field.SONG]
+            song = self._model[_iter][5]
             song_widget = song.song_widget
             self._duration += song.get_duration()
             escaped_title = GLib.markup_escape_text(
                 utils.get_media_title(song))
-
-            if (song == current_song):
+            if song.get_id() == current_song.get_id():
                 song_widget.now_playing_sign.show()
                 song_widget.title.set_markup("<b>{}</b>".format(escaped_title))
                 song_passed = True
@@ -320,10 +325,9 @@
                 song_widget.title.set_markup(
                     "<span color=\'grey\'>{}</span>".format(escaped_title))
 
-            _iter = playlist.iter_next(_iter)
+            _iter = self._model.iter_next(_iter)
 
-        self._builder.get_object('running_length_label_info').set_text(
-            _("%d min") % (int(self._duration / 60) + 1))
+        self._set_duration_label()
 
         return True
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/widgets/notificationspopup.py 
new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/widgets/notificationspopup.py
--- old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/widgets/notificationspopup.py   
2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/widgets/notificationspopup.py     
2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200
@@ -178,7 +178,8 @@
         if self._counter == 0:
             # Stop the timeout if necessary
             if self._timeout_id > 0:
-                GLib.source_remove(self._timeout_id)
+                if not self.is_visible():
+                    GLib.source_remove(self._timeout_id)
                 self._timeout_id = 0
             self.emit('invisible')
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/window.py 
new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/window.py
--- old/gnome-music-3.28.0.1/gnomemusic/window.py       2018-03-17 
14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/gnomemusic/window.py 2018-04-09 23:14:18.000000000 
+0200
@@ -220,6 +220,7 @@
         self._stack = Gtk.Stack(
             transition_type=Gtk.StackTransitionType.CROSSFADE,
             transition_duration=100,
+            homogeneous=False,
             visible=True,
             can_focus=False)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/meson.build 
new/gnome-music-3.28.1/meson.build
--- old/gnome-music-3.28.0.1/meson.build        2018-03-17 14:37:55.000000000 
+0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/meson.build  2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project('gnome-music',
-    version: '3.28.0'
+    version: '3.28.0.1'
 )
 
 # Importing modules
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/org.gnome.Music.json 
new/gnome-music-3.28.1/org.gnome.Music.json
--- old/gnome-music-3.28.0.1/org.gnome.Music.json       2018-03-17 
14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/org.gnome.Music.json 2018-04-09 23:14:18.000000000 
+0200
@@ -1,11 +1,13 @@
 {
     "app-id": "org.gnome.Music",
     "runtime": "org.gnome.Platform",
-    "runtime-version": "master",
+    "runtime-version": "3.28",
     "sdk": "org.gnome.Sdk",
     "command": "gnome-music",
-    "tags": ["nightly"],
-    "desktop-file-name-prefix": "(Nightly) ",
+    "tags": [
+        "stable",
+        "3.28"
+    ],
     "finish-args": [
         "--share=ipc", "--socket=x11",
         "--share=network",
@@ -15,6 +17,8 @@
         "--talk-name=org.gnome.OnlineAccounts",
         "--filesystem=xdg-run/dconf", "--filesystem=~/.config/dconf:ro",
         "--talk-name=ca.desrt.dconf", 
"--env=DCONF_USER_CONFIG_DIR=.config/dconf",
+        "--own-name=org.mpris.MediaPlayer2.GnomeMusic",
+        "--talk-name=org.gnome.SettingsDaemon.MediaKeys",
         "--talk-name=com.intel.dleyna-server",
         "--socket=pulseaudio",
         "--filesystem=xdg-music",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/po/ro.po 
new/gnome-music-3.28.1/po/ro.po
--- old/gnome-music-3.28.0.1/po/ro.po   2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/po/ro.po     2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2014 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
 # Bogdan Mințoi <[email protected]>, 2014.
-# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2017.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 21:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-25 14:27+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
@@ -33,8 +32,8 @@
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Muzică este noua aplicație GNOME pentru redare de muzică."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:53
-#: gnomemusic/application.py:102 gnomemusic/toolbar.py:90
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:55
+#: gnomemusic/application.py:104 gnomemusic/toolbar.py:92
 #: gnomemusic/window.py:68 data/AboutDialog.ui.in:7
 msgid "Music"
 msgstr "Muzică"
@@ -45,12 +44,12 @@
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon 
file name)!
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "gnome-music"
-msgstr "gnome-music"
+#| msgid "gnome-music"
+msgid "org.gnome.Music"
+msgstr "org.gnome.Music"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or 
localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
-#| msgid "Music Player"
 msgid "Music;Player;"
 msgstr "Music;Player;Muzică;Redare;"
 
@@ -84,11 +83,6 @@
 
 #. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the 
brackets
 #: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29
-#| msgid ""
-#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-#| "collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), "
-#| "\"song\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), "
-#| "\"shuffle\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
 "collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
@@ -137,12 +131,12 @@
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedenta"
 
-#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:558
+#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:561
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
 
-#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:561
-#: data/PlayerToolbar.ui:87
+#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:564
+#: data/PlayerToolbar.ui:87 data/PlaylistContextMenu.ui:5
 msgid "Play"
 msgstr "Redă"
 
@@ -150,29 +144,29 @@
 msgid "Next"
 msgstr "Următoarea"
 
-#: gnomemusic/player.py:1167
+#: gnomemusic/player.py:1108
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nu s-a putut reda fișierul"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
 #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
 #. 'Software' in case of gnome-software.
-#: gnomemusic/player.py:1172
+#: gnomemusic/player.py:1113
 #, python-format
 msgid "_Find in %s"
 msgstr "_Caută în %s"
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1182
+#: gnomemusic/player.py:1123
 msgid " and "
 msgstr " și "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1185
+#: gnomemusic/player.py:1126
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/player.py:1186
+#: gnomemusic/player.py:1127
 #, python-format
 msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -181,112 +175,108 @@
 msgstr[2] "%s sunt necesare pentru a reda fișierul, dar nu sunt instalate."
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:59
-#| msgid "Music Player"
+#: gnomemusic/playlists.py:58
 msgid "Most Played"
 msgstr "Cele mai redate"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:64
+#: gnomemusic/playlists.py:63
 msgid "Never Played"
 msgstr "Niciodată redate"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:69
+#: gnomemusic/playlists.py:68
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Redate recent"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:74
+#: gnomemusic/playlists.py:73
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Adăugate recent"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:79
+#: gnomemusic/playlists.py:78
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Melodii favorite"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:63 gnomemusic/searchbar.py:111
+#: gnomemusic/searchbar.py:64 gnomemusic/searchbar.py:114
 msgid "All"
 msgstr "Toate"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:64
+#: gnomemusic/searchbar.py:65
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:65
+#: gnomemusic/searchbar.py:66
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:66 data/AlbumWidget.ui:171
+#: gnomemusic/searchbar.py:67 data/AlbumWidget.ui:171
 msgid "Composer"
 msgstr "Compozitor"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:67
+#: gnomemusic/searchbar.py:68
 msgid "Track Title"
 msgstr "Titlul piesei"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:112
+#: gnomemusic/searchbar.py:115
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:224
+#: gnomemusic/searchbar.py:258
 msgid "Sources"
 msgstr "Surse"
 
-#: gnomemusic/searchbar.py:231
+#: gnomemusic/searchbar.py:266
 msgid "Match"
 msgstr "Potrivire"
 
-#: gnomemusic/utils.py:63
+#: gnomemusic/utils.py:75
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artist necunoscut"
 
-#: gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:87
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fără titlu"
 
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:454
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:510
 msgid "Albums"
 msgstr "Albume"
 
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:55 gnomemusic/views/searchview.py:455
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:512
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiști"
 
-#: gnomemusic/views/baseview.py:196
-#| msgid "Selected %d item"
-#| msgid_plural "Selected %d items"
+#: gnomemusic/views/baseview.py:188
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Selectat {} element"
 msgstr[1] "Selectat {} elemente"
 msgstr[2] "Selectat {} de elemente"
 
-#: gnomemusic/views/baseview.py:201 gnomemusic/views/baseview.py:303
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:198
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 data/headerbar.ui:33
+#: gnomemusic/views/baseview.py:193 gnomemusic/views/baseview.py:284
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:189
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 data/headerbar.ui:32
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
 
+#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:53
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Încercați cu un alt termen de căutare."
+
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:51
-#| msgid "Music Player"
 msgid "Music folder"
 msgstr "Dosar de muzică"
 
-#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:50
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Încercați cu un alt termen de căutare."
-
 #: gnomemusic/views/initialstateview.py:50
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Salut DJ"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:58 gnomemusic/views/searchview.py:457
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:516
 msgid "Playlists"
 msgstr "Liste de redare"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:420
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:612
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
@@ -294,12 +284,20 @@
 msgstr[1] "%d melodii"
 msgstr[2] "%d de melodii"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:456 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Listă de redare {} eliminată"
+
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:661
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} eliminat din {}"
+
+#: gnomemusic/views/searchview.py:514 gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Melodii"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:194
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:185
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:224
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
@@ -307,37 +305,31 @@
 msgstr[1] "Selectat %d elemente"
 msgstr[2] "Selectat %d de elemente"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:291 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:345
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:281 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:326
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:189
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disc {}"
 
-#: gnomemusic/window.py:125
-#| msgid "Loading..."
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
 msgid "Loading"
 msgstr "Se încarcă"
 
-#. Undo button
-#: gnomemusic/window.py:162
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:231
 msgid "_Undo"
 msgstr "An_ulează"
 
-#: gnomemusic/window.py:314
+#: gnomemusic/window.py:273
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
-#: gnomemusic/window.py:390
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "Listă de redare {} eliminată"
-
 #: data/AboutDialog.ui.in:9
-#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
-msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
-msgstr "Drepturi de autor © 2016 Dezvoltatorii GNOME Music"
+#| msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
+msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgstr "Drepturi de autor © 2018 Dezvoltatorii Muzică GNOME"
 
 #: data/AboutDialog.ui.in:10
 msgid "A music player and management application for GNOME."
@@ -348,28 +340,6 @@
 msgstr "Vizitați situl web al GNOME Music"
 
 #: data/AboutDialog.ui.in:13
-#| msgid ""
-#| "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#| "Public License for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-#| "\n"
-#| "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-#| "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-#| "GNOME Music.  This permission is above and beyond the permissions granted "
-#| "by the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this "
-#| "code, you may extend this exception to your version of the code, but you "
-#| "are not obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this "
-#| "exception statement from your version."
 msgid ""
 "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -449,24 +419,23 @@
 msgid "Select All"
 msgstr "Selectează toate"
 
-#: data/headerbar.ui:12
+#: data/headerbar.ui:11
 msgid "Select None"
 msgstr "Deselectează toate"
 
-#: data/headerbar.ui:67
+#: data/headerbar.ui:66
 msgid "Search"
 msgstr "Caută"
 
-#: data/headerbar.ui:90
+#: data/headerbar.ui:89
 msgid "Select"
 msgstr "Selectează"
 
-#: data/headerbar.ui:112 data/PlaylistDialog.ui:264
-#| msgid "Cancel"
+#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:264
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anulează"
 
-#: data/headerbar.ui:130
+#: data/headerbar.ui:129
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
@@ -481,13 +450,11 @@
 msgstr "Închide fereastra"
 
 #: data/help-overlay.ui:24
-#| msgid "Search"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Caută"
 
 #: data/help-overlay.ui:31
-#| msgid "_Help"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
@@ -498,25 +465,21 @@
 msgstr "Scurtături"
 
 #: data/help-overlay.ui:47
-#| msgid "Play"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Playback"
 msgstr "Redare"
 
 #: data/help-overlay.ui:51
-#| msgid "Pause"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Redare/Pauză"
 
 #: data/help-overlay.ui:58
-#| msgid "Next"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next song"
 msgstr "Melodia următoare"
 
 #: data/help-overlay.ui:65
-#| msgid "Previous"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous song"
 msgstr "Melodia precedentă"
@@ -537,25 +500,21 @@
 msgstr "Navigare"
 
 #: data/help-overlay.ui:92
-#| msgid "Albums"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to Albums"
 msgstr "Navighează la albume"
 
 #: data/help-overlay.ui:99
-#| msgid "Artists"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to Artists"
 msgstr "Navighează la artiști"
 
 #: data/help-overlay.ui:106
-#| msgid "Songs"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to Songs"
 msgstr "Navighează la melodii"
 
 #: data/help-overlay.ui:113
-#| msgid "Add to Playlist"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to Playlists"
 msgstr "Navighează la listele de redare"
@@ -566,7 +525,6 @@
 msgstr "Înapoi"
 
 #: data/NoMusic.ui:35
-#| msgid "No Music Found"
 msgid "No music found"
 msgstr "Nu s-a găsit muzică"
 
@@ -593,6 +551,16 @@
 msgid "Shuffle/Repeat Off"
 msgstr "Amestecare/Repetare oprită"
 
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:9
+#| msgid "_Add to Playlist"
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr "Adaugă în lista de redare…"
+
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:13
+#| msgid "_Remove from Playlist"
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Elimină din lista de redare"
+
 #: data/PlaylistControls.ui:6
 msgid "_Play"
 msgstr "_Redare"
@@ -601,11 +569,18 @@
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ș_terge"
 
-#: data/PlaylistControls.ui:27
-#| msgid "Playlists"
+#: data/PlaylistControls.ui:14
+msgid "_Rename…"
+msgstr "_Redenumește…"
+
+#: data/PlaylistControls.ui:33
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Numele listei de redare"
 
+#: data/PlaylistControls.ui:65
+msgid "_Done"
+msgstr "_Gata"
+
 #: data/PlaylistDialog.ui:63
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Introduceți un nume pentru prima listă de redare"
@@ -631,15 +606,9 @@
 msgstr "_Adaugă"
 
 #: data/SelectionToolbar.ui:9
-#| msgid "Add to Playlist"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Adaugă în lista de redare"
 
-#: data/SelectionToolbar.ui:21
-#| msgid "Remove from Playlist"
-msgid "_Remove from Playlist"
-msgstr "_Elimină din lista de redare"
-
 #~ msgid "Unknown Album"
 #~ msgstr "Album necunoscut"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-music-3.28.0.1/po/sl.po 
new/gnome-music-3.28.1/po/sl.po
--- old/gnome-music-3.28.0.1/po/sl.po   2018-03-17 14:37:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-music-3.28.1/po/sl.po     2018-04-09 23:14:18.000000000 +0200
@@ -7,10 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-05 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-05 13:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <[email protected]>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,57 +19,70 @@
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53
-#: ../gnomemusic/application.py:101 ../gnomemusic/toolbar.py:90
-#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6
+msgid "GNOME Music"
+msgstr "GNOME Glasba"
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Music.desktop.in:5
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Predvajanje in upravljanje glasbene zbirke"
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:9
+msgid "Music is the new GNOME music playing application."
+msgstr "Glasba je program za predvajanje glasbe za namizje GNOME."
+
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:55
+#: gnomemusic/application.py:104 gnomemusic/toolbar.py:92
+#: gnomemusic/window.py:68 data/AboutDialog.ui.in:7
 msgid "Music"
 msgstr "Glasba"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:4
 msgid "Music Player"
 msgstr "Predvajalnik glasbe"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:3
-#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Predvajanje in upravlajnje glasbene zbirke"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon 
file name)!
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
+msgid "org.gnome.Music"
+msgstr "org.gnome.Music"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:4
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or 
localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
 msgid "Music;Player;"
-msgstr "Glasba;Predvajalnik;"
+msgstr "Glasba;Predvajalnik;Music;Albumi;izvajalci;skladbe;"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:12
 msgid "Window size"
 msgstr "Velikost okna"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:13
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Velikost okna (širina in višina)."
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:17
 msgid "Window position"
 msgstr "Položaj okna"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:18
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "Položaj okna (osi x in y)."
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:22
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Razpeto okno"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:23
 msgid "Window maximized state."
 msgstr "Razpeto stanje okna"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:27
 msgid "Playback repeat mode"
 msgstr "Način ponavljanja predvajanja"
 
 #. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the 
brackets
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
 "collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
@@ -83,86 +95,78 @@
 "seznam predvajanja brez mešanja) in »premešano« (vrstni red je premešan, "
 "ponovljene pa bodo vse skladbe)."
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:33
 msgid "Search mode"
 msgstr "Iskalni način"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34
 msgid "If true, the search bar is shown."
 msgstr "Izbrana možnost določa prikaz iskalne vrstice."
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
 msgid "Notifications mode"
 msgstr "Način obvestil"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
 msgid "Enables or disables playback notifications"
 msgstr "Omogoči prikaz obvestil predvajanja"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43
 msgid "Enable ReplayGain"
 msgstr "_Omogoči ReplayGain"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
 msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
 msgstr "Omogoči ali onemogoči podporo ReplayGain za albume"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
 msgid "Inital state has been displayed"
 msgstr "Začetno stanje je onemogočeno"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
 msgid "Set to true when initial state has been displayed"
 msgstr "Izbrana možnost določa, da je bilo začetno stanje prikazano."
 
-#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Music"
-msgstr "GNOME Glasbe"
-
-#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:3
-msgid "Music is the new GNOME music playing application."
-msgstr "Glasba je nov program za predvajanje glasbe za namizje GNOME"
-
-#: ../gnomemusic/notification.py:55 ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+#: gnomemusic/notification.py:55 data/PlayerToolbar.ui:70
 msgid "Previous"
 msgstr "Predhodna"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:558
+#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:561
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:561
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
+#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:564
+#: data/PlayerToolbar.ui:87 data/PlaylistContextMenu.ui:5
 msgid "Play"
 msgstr "Predvajaj"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:63 ../data/PlayerToolbar.ui.h:8
+#: gnomemusic/notification.py:63 data/PlayerToolbar.ui:104
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednja"
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1167
+#: gnomemusic/player.py:1108
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Datoteke ni mogoče predvajati."
 
 #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
 #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
 #. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1172
+#: gnomemusic/player.py:1113
 #, python-format
 msgid "_Find in %s"
 msgstr "_Najdi v %s"
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1182
+#: gnomemusic/player.py:1123
 msgid " and "
 msgstr "in "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1185
+#: gnomemusic/player.py:1126
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1186
+#: gnomemusic/player.py:1127
 #, python-format
 msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -172,90 +176,79 @@
 msgstr[3] "%s so zahtevani za predvajanje datoteke, vendar niso nameščeni."
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:59
+#: gnomemusic/playlists.py:58
 msgid "Most Played"
 msgstr "Najpogosteje predvajano"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:64
+#: gnomemusic/playlists.py:63
 msgid "Never Played"
 msgstr "Nikoli predvajano"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:69
+#: gnomemusic/playlists.py:68
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Nedavno predvajano"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:74
+#: gnomemusic/playlists.py:73
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Nedavno dodano"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:79
+#: gnomemusic/playlists.py:78
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Priljubljeni posnetki"
 
-#. TRANSLATORS: The following translatable string should be a
-#. vertical bar-separated list of all-lowercase articles that
-#. should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
-#. list should include the basic english translatable strings
-#. regardless of language because they are so universal.
-#. If some articles occur more frequently than others, the most
-#. common one should appear first, the least common one last.
-#: ../gnomemusic/query.py:90
-msgid "the|a|an"
-msgstr "the|a|an"
-
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:63 ../gnomemusic/searchbar.py:111
+#: gnomemusic/searchbar.py:64 gnomemusic/searchbar.py:114
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
+#: gnomemusic/searchbar.py:65
 msgid "Artist"
 msgstr "Izvajalec"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
+#: gnomemusic/searchbar.py:66
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:66 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+#: gnomemusic/searchbar.py:67 data/AlbumWidget.ui:171
 msgid "Composer"
 msgstr "Skladatelj"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:67
+#: gnomemusic/searchbar.py:68
 msgid "Track Title"
 msgstr "Naslov skladbe"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:112
+#: gnomemusic/searchbar.py:115
 msgid "Local"
 msgstr "Krajevno"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:224
+#: gnomemusic/searchbar.py:258
 msgid "Sources"
 msgstr "Viri"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:231
+#: gnomemusic/searchbar.py:266
 msgid "Match"
 msgstr "Se sklada"
 
-#: ../gnomemusic/utils.py:63
+#: gnomemusic/utils.py:75
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Neznan izvajalec"
 
-#: ../gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:87
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:510
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
-#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:455
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:512
 msgid "Artists"
 msgstr "Izvajalci"
 
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:196
+#: gnomemusic/views/baseview.py:188
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Izbranih je {} predmetov"
@@ -263,29 +256,29 @@
 msgstr[2] "Izbrana sta {} predmeta"
 msgstr[3] "Izbrani so {} predmeti"
 
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:201 ../gnomemusic/views/baseview.py:303
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:198
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: gnomemusic/views/baseview.py:193 gnomemusic/views/baseview.py:284
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:189
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 data/headerbar.ui:32
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
 
-#: ../gnomemusic/views/emptyview.py:51
-msgid "Music folder"
-msgstr "Glasbena mapa"
-
-#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:50
+#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:53
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Poskusite drugačno iskanje"
 
-#: ../gnomemusic/views/initialstateview.py:50
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:51
+msgid "Music folder"
+msgstr "Glasbena mapa"
+
+#: gnomemusic/views/initialstateview.py:50
 msgid "Hey DJ"
-msgstr "Hej, DJ"
+msgstr "Hej, DJ ..."
 
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:58 ../gnomemusic/views/searchview.py:457
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:516
 msgid "Playlists"
 msgstr "Seznami predvajanja"
 
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:420
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:612
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
@@ -294,12 +287,20 @@
 msgstr[2] "%d skladbi"
 msgstr[3] "%d skladbe"
 
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:456 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Seznam predvajanja {} je odstranjen"
+
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:661
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} odstranjen iz {}"
+
+#: gnomemusic/views/searchview.py:514 gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Skladbe"
 
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:194
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:185
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:224
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
@@ -308,46 +309,40 @@
 msgstr[2] "Izbrana sta %d predmeta"
 msgstr[3] "Izbrani so %d predmeti"
 
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:291
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:345
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:281 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:326
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:189
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disk {}"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:125
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
 msgid "Loading"
 msgstr "Nalaganje"
 
-#. Undo button
-#: ../gnomemusic/window.py:162
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:231
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:314
+#: gnomemusic/window.py:273
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:390
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "Seznam predvajanja {} je odstranjen"
-
-#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
-msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
-msgstr "Avtorske pravice © 2016 Razvijalci programa GNOME Music"
+#: data/AboutDialog.ui.in:9
+msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgstr "Avtorske pravice © 2018 Razvijalci programa GNOME Music"
 
-#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
+#: data/AboutDialog.ui.in:10
 msgid "A music player and management application for GNOME."
-msgstr "Program GNOME  za upravljanje in predvajanje glasbe."
+msgstr "Program GNOME za upravljanje in predvajanje glasbe."
 
-#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:4
+#: data/AboutDialog.ui.in:12
 msgid "Visit GNOME Music website"
 msgstr "Spletna stran programa GNOME Music"
 
-#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:5
+#: data/AboutDialog.ui.in:13
 msgid ""
 "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -399,205 +394,227 @@
 "Slika Samija Pyylampija »Magic of the vinyl« je objavljena z dovoljenjem CC-"
 "BY-SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 
-#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+#: data/AlbumWidget.ui:110
 msgid "Released"
 msgstr "izdano"
 
-#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+#: data/AlbumWidget.ui:126
 msgid "Running Length"
 msgstr "Dolžina predvajanja"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
+#: data/app-menu.ui:5
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_TIpkovne bližnjice"
+msgstr "_Tipkovne bližnjice"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
+#: data/app-menu.ui:9
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_č"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#: data/app-menu.ui:15
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
+#: data/app-menu.ui:19
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Končaj"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:1
+#: data/headerbar.ui:7
 msgid "Select All"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:2
+#: data/headerbar.ui:11
 msgid "Select None"
 msgstr "Odstrani izbor"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:4
+#: data/headerbar.ui:66
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:5
+#: data/headerbar.ui:89
 msgid "Select"
 msgstr "Izberi"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
+#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:264
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:7
+#: data/headerbar.ui:129
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:1
+#: data/help-overlay.ui:13
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:2
+#: data/help-overlay.ui:17
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close window"
-msgstr "Zapri okno"
+msgstr "Zapre okno"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:3
+#: data/help-overlay.ui:24
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
-msgstr "Poišči"
+msgstr "Začne iskanje"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:4
+#: data/help-overlay.ui:31
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:5
+#: data/help-overlay.ui:38
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tipkovne bližnjice"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:6
+#: data/help-overlay.ui:47
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Playback"
 msgstr "Predvajanje"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:7
+#: data/help-overlay.ui:51
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Predvajanje/Premor"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:8
+#: data/help-overlay.ui:58
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next song"
 msgstr "Naslednja skladba"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:9
+#: data/help-overlay.ui:65
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous song"
 msgstr "Predhodna skladba"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:10
+#: data/help-overlay.ui:72
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle repeat"
 msgstr "Preklopi ponavljanje"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:11
+#: data/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle shuffle"
 msgstr "Preklopi premešanje"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:12
+#: data/help-overlay.ui:88
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
-msgstr "Krmiljenje"
+msgstr "Upravljanje"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:13
+#: data/help-overlay.ui:92
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to Albums"
-msgstr "Pojdi na albume"
+msgstr "Skoči na pogled albumov"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:14
+#: data/help-overlay.ui:99
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to Artists"
-msgstr "Pojdi na izvajalce"
+msgstr "Skoči na pogled izvajalcev"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:15
+#: data/help-overlay.ui:106
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to Songs"
-msgstr "Pojdi na skladbe"
+msgstr "Skoči na pogled skladb"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:16
+#: data/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to Playlists"
-msgstr "Pojdi na sezname predvajanja"
+msgstr "Skoči na sezname predvajanja"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:17
+#: data/help-overlay.ui:120
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
-msgstr "Nazaj"
+msgstr "Skoči na predhodni pogled"
 
-#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+#: data/NoMusic.ui:35
 msgid "No music found"
 msgstr "Ni shranjene glasbe"
 
-#. Translators: %s will be replaced with a link with text
-#: ../data/NoMusic.ui.h:4
-#, no-c-format
+#. Translators: %s will be replaced with a link with text 'Music folder'
+#: data/NoMusic.ui:55
+#, python-format
 msgid "The contents of your %s will appear here."
 msgstr "Vsebina %s bo prikazana v tem oknu."
 
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#: data/PlayerToolbar.ui:6
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Premešaj"
 
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+#: data/PlayerToolbar.ui:11
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ponovi vse"
 
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+#: data/PlayerToolbar.ui:16
 msgid "Repeat Song"
 msgstr "Ponovi skladbo"
 
 #. Causes tracks to play in random order
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#: data/PlayerToolbar.ui:21
 msgid "Shuffle/Repeat Off"
 msgstr "Onemogoči premešanje/ponavljanje"
 
-#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:9
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr "Dodaj na seznam predvajanja …"
+
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:13
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Odstrani s seznama predvajanja"
+
+#: data/PlaylistControls.ui:6
 msgid "_Play"
 msgstr "_Predvajaj"
 
-#: ../data/PlaylistControls.ui.h:2
+#: data/PlaylistControls.ui:10
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
+#: data/PlaylistControls.ui:14
+msgid "_Rename…"
+msgstr "P_reimenuj …"
+
+#: data/PlaylistControls.ui:33
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Ime seznama predvajanja"
 
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+#: data/PlaylistControls.ui:65
+msgid "_Done"
+msgstr "_Končano"
+
+#: data/PlaylistDialog.ui:63
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Ime prvega seznama predvajanja"
 
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
+#: data/PlaylistDialog.ui:88
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Ustvari"
 
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
+#: data/PlaylistDialog.ui:157
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nov seznam predvajanja"
 
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:4
+#: data/PlaylistDialog.ui:170
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
+#: data/PlaylistDialog.ui:261
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "Izbor seznama predvajanja"
+
+#: data/PlaylistDialog.ui:276
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#: data/SelectionToolbar.ui:9
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "Dodaj na _seznam predvajanja"
 
-#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-msgid "_Remove from Playlist"
-msgstr "_Odstrani s seznama predvajanja"
+#~ msgid "_Remove from Playlist"
+#~ msgstr "_Odstrani s seznama predvajanja"
+
+#~ msgid "the|a|an"
+#~ msgstr "the|a|an"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
@@ -686,15 +703,6 @@
 #~ msgid "Cancel"
 #~ msgstr "Prekliči"
 
-#~ msgid "Add to Playlist"
-#~ msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
-
-#~ msgid "Remove from Playlist"
-#~ msgstr "Odstrani s seznama predvajanja"
-
-#~ msgid "Select Playlist"
-#~ msgstr "Izbor seznama predvajanja"
-
 #~ msgid "Not playing"
 #~ msgstr "Ni predvajanja"
 


Reply via email to