Hello community,

here is the log from the commit of package elisa for openSUSE:Factory checked 
in at 2018-04-19 15:30:14
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/elisa (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.elisa.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "elisa"

Thu Apr 19 15:30:14 2018 rev:3 rq:597438 version:0.1.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/elisa/elisa.changes      2018-04-11 
14:00:07.838838755 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.elisa.new/elisa.changes 2018-04-19 
15:30:24.676786370 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Apr 17 11:21:08 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 0.1.1
+  * Minor bugfixes
+- Download and verify signature for source archive
+- Cleaned up spec file (spec-cleaner)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  elisa-0.1.tar.xz

New:
----
  elisa-0.1.1.tar.xz
  elisa-0.1.1.tar.xz.sig
  elisa.keyring

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ elisa.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.22OYZ3/_old  2018-04-19 15:30:25.496752734 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.22OYZ3/_new  2018-04-19 15:30:25.500752570 +0200
@@ -18,13 +18,15 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           elisa
-Version:        0.1
+Version:        0.1.1
 Release:        0
 Summary:        Music player and collection organizer
-License:        LGPL-3.0+
+License:        LGPL-3.0-or-later
 Group:          Productivity/Multimedia/Sound/Players
-URL:            https://community.kde.org/Elisa
-Source:         
https://download.kde.org/stable/%{name}/%{version}/%{name}-%{version}.tar.xz
+Url:            https://community.kde.org/Elisa
+Source0:        
https://download.kde.org/stable/%{name}/%{version}/%{name}-%{version}.tar.xz
+Source1:        
https://download.kde.org/stable/%{name}/%{version}/%{name}-%{version}.tar.xz.sig
+Source2:        %{name}.keyring
 BuildRequires:  cmake
 BuildRequires:  pkgconfig
 BuildRequires:  update-desktop-files
@@ -56,7 +58,6 @@
 Requires:       kdeclarative-components >= 5.41.0
 Requires:       libqt5-qtquickcontrols >= 5.9.0
 Requires:       libqt5-qtquickcontrols2 >= 5.9.0
-
 %if %{with lang}
 Recommends:     %{name}-lang
 %endif

++++++ elisa-0.1.tar.xz -> elisa-0.1.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/elisa-0.1/po/fr/elisa.po 
new/elisa-0.1.1/po/fr/elisa.po
--- old/elisa-0.1/po/fr/elisa.po        2018-04-06 23:41:09.000000000 +0200
+++ new/elisa-0.1.1/po/fr/elisa.po      2018-04-17 11:02:33.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Johan Claude-Breuninger <[email protected]>, 2017.
+# Johan Claude-Breuninger <[email protected]>, 2017, 2018.
 # Matthieu Gallien <[email protected]>, 2017.
 #
 msgid ""
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-03-28 06:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-08 21:31+0100\n"
-"Last-Translator: Matthieu Gallien <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 15:06+0100\n"
+"Last-Translator: Johan Claude-Breuninger <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,19 +32,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Notification about unusable Baloo Configuration"
 msgid "Baloo configuration does not allow to discover your music"
-msgstr ""
+msgstr "La configuration de Baloo ne permet pas de trouver votre musique"
 
 #: baloo/localbaloofilelisting.cpp:458
 #, kde-format
 msgctxt "Text of button to modify Baloo Configuration"
 msgid "Modify it"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le filtre"
 
 #: baloo/localbaloofilelisting.cpp:462
 #, kde-format
 msgctxt "Text of button to disable Baloo indexer"
 msgid "Disable Baloo support"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la prise en charge de Baloo"
 
 #: main.cpp:192 qml/ElisaMainWindow.qml:44
 #, kde-format
@@ -57,10 +57,9 @@
 msgstr "Un lecteur de musique simple écrit avec les KDE Frameworks"
 
 #: main.cpp:196
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(c) 2015-2017, Matthieu Gallien <[email protected]>"
+#, kde-format
 msgid "(c) 2015-2017, Matthieu Gallien &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "(c) 2015-2017, Matthieu Gallien <[email protected]>"
+msgstr "(c) 2015-2017, Matthieu Gallien &lt;[email protected]&gt;"
 
 #: main.cpp:198
 #, kde-format
@@ -75,28 +74,29 @@
 #: main.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Concept and design work"
-msgstr ""
+msgstr "Concept et travaux de design"
 
 #: main.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "Localization support"
-msgstr ""
+msgstr "Prise en charge de la localisation"
 
 #: main.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "Right to left support in interface"
 msgstr ""
+"Prise en charge des langues s'écrivant de droite à gauche dans l'interface"
 
 #: main.cpp:204
 #, kde-format
 msgid "Various improvements to the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Diverses améliorations à l'interface utilisateur"
 
 #: musiclistenersmanager.cpp:481
 #, kde-format
 msgctxt "No track found message"
 msgid "No track have been found"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune piste n'a été trouvée"
 
 #: qml/ApplicationMenu.qml:27 qml/ElisaMainWindow.qml:58
 #, kde-format
@@ -105,9 +105,7 @@
 msgstr "Menu d'application"
 
 #: qml/ContextView.qml:108 qml/MediaPlayListView.qml:169
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "1 track"
-#| msgid_plural "%1 tracks"
+#, kde-format
 msgid "1 track"
 msgid_plural "%1 track"
 msgstr[0] "Une piste"
@@ -117,12 +115,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "message of passive notification when playlist load failed"
 msgid "Load of playlist failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'ouverture de la liste de lecture a échoué"
 
 #: qml/ElisaMainWindow.qml:214
 #, kde-format
 msgid "Error when playing %1"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la lecture de %1"
 
 #: qml/ElisaMainWindow.qml:454 qml/ViewSelector.qml:169
 #, kde-format
@@ -137,9 +135,7 @@
 msgstr "Artistes"
 
 #: qml/GridBrowserDelegate.qml:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Add whole album to play list"
-#| msgid "Enqueue"
+#, kde-format
 msgctxt "Add whole container to play list"
 msgid "Enqueue"
 msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
@@ -148,12 +144,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Open view of the container"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir"
 
 #: qml/GridBrowserDelegate.qml:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Clear play list and add whole album to play list"
-#| msgid "Play Now and Replace Play List"
+#, kde-format
 msgctxt "Clear play list and add whole container to play list"
 msgid "Play Now and Replace Play List"
 msgstr "Lire maintenant et remplacer la liste de lecture"
@@ -169,13 +163,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Title of the view of all tracks"
 msgid "Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Pistes"
 
 #: qml/MediaPlayerControl.qml:231
 #, kde-format
 msgctxt "This is used to preserve a fixed width for the duration text."
 msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00:00"
 
 #: qml/MediaPlayListView.qml:46
 #, kde-format
@@ -193,27 +187,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Load a playlist file"
 msgid "Load a Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Charger une liste de lecture"
 
 #: qml/MediaPlayListView.qml:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Remove all tracks from play list"
-#| msgid "Clear Play List"
+#, kde-format
 msgctxt "Save a playlist file"
 msgid "Save a Playlist"
-msgstr "Vider la liste de lecture"
+msgstr "Enregistrer une liste de lecture"
 
 #: qml/MediaPlayListView.qml:94
 #, kde-format
 msgctxt "file type (mime type) for m3u playlist"
 msgid "Playlist (*.m3u)"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de lecture (*.m3u)"
 
 #: qml/MediaPlayListView.qml:100
 #, kde-format
 msgctxt "message of passive notification when playlist load failed"
 msgid "Save of playlist failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'enregistrement de la liste de lecture a échoué"
 
 #: qml/MediaPlayListView.qml:159 qml/ViewSelector.qml:168
 #, kde-format
@@ -232,13 +224,7 @@
 msgstr "Répéter"
 
 #: qml/MediaPlayListView.qml:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Text shown when play list is empty"
-#| msgid ""
-#| "Your play list is empty.\n"
-#| "In order to start, you can explore your music library with the left "
-#| "menu.\n"
-#| "Use the available buttons to add your selection."
+#, kde-format
 msgctxt "Text shown when play list is empty"
 msgid ""
 "Your play list is empty.\n"
@@ -267,167 +253,158 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Show track metadata"
 msgid "View Details"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les détails"
 
+# unreviewed-context
 #: qml/MediaTrackDelegate.qml:127
 #, kde-format
 msgctxt "%1: track number. %2: track title. %3: artist name"
 msgid "<b>%1 - %2</b> - <i>%3</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1 - %2</b> - <i>%3</i>"
 
 #: qml/MediaTrackDelegate.qml:132
 #, kde-format
 msgctxt "%1: track number. %2: track title."
 msgid "<b>%1 - %2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1 - %2</b>"
 
 #: qml/MediaTrackDelegate.qml:138
 #, kde-format
 msgctxt "%1: track title. %2: artist name"
 msgid "<b>%1</b> - <i>%2</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1</b> - <i>%2</i>"
 
 #: qml/MediaTrackDelegate.qml:142
 #, kde-format
 msgctxt "%1: track title"
 msgid "<b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1</b>"
 
 #: qml/MediaTrackDelegate.qml:218 qml/PlayListEntry.qml:251
 #, kde-format
 msgctxt "%1: track number. %2: track title"
 msgid "%1 - %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - %2"
 
 #: qml/MediaTrackDelegate.qml:320 qml/PlayListEntry.qml:370
 #, kde-format
 msgctxt "This is used to preserve a fixed width for the duration text."
 msgid "00:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:37
 #, kde-format
 msgctxt "Window title for track metadata"
 msgid "View Details"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les détails"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:44
 #, kde-format
 msgctxt "Track title for track metadata view"
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titre : "
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Title of the view of all artists"
-#| msgid "Artists"
+#, kde-format
 msgctxt "Track artist for track metadata view"
 msgid "Artist:"
-msgstr "Artistes"
+msgstr "Artiste :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Title of the view of all albums"
-#| msgid "Albums"
+#, kde-format
 msgctxt "Album name for track metadata view"
 msgid "Album:"
-msgstr "Albums"
+msgstr "Album :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:50
 #, kde-format
 msgctxt "Track number for track metadata view"
 msgid "Track Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de la piste :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:52
 #, kde-format
 msgctxt "Disc number for track metadata view"
 msgid "Disc Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro du disque :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Title of the view of all albums"
-#| msgid "Albums"
+#, kde-format
 msgctxt "Album artist for track metadata view"
 msgid "Album Artist:"
-msgstr "Albums"
+msgstr "Album de cet artiste :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:55
 #, kde-format
 msgctxt "Duration label for track metadata view"
 msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Durée :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:57
 #, kde-format
 msgctxt "Year label for track metadata view"
 msgid "Year:"
-msgstr ""
+msgstr "Année :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:59
 #, kde-format
 msgctxt "Genre label for track metadata view"
 msgid "Genre:"
-msgstr ""
+msgstr "Genre :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:61
 #, kde-format
 msgctxt "Composer name for track metadata view"
 msgid "Composer:"
-msgstr ""
+msgstr "Compositeur : "
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Title of the view of all artists"
-#| msgid "Artists"
+#, kde-format
 msgctxt "Lyricist label for track metadata view"
 msgid "Lyricist:"
-msgstr "Artistes"
+msgstr "Parolier :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:65
 #, kde-format
 msgctxt "Bit rate label for track metadata view"
 msgid "Bit Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Débit :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:65
 #, kde-format
 msgctxt "Unit of the bit rate in thousand"
 msgid "kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "kbit/s"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:67
 #, kde-format
 msgctxt "Sample Rate label for track metadata view"
 msgid "Sample Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence d'échantillonnage :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:67
 #, kde-format
 msgctxt "Unit of the sample rate"
 msgid "Hz"
-msgstr ""
+msgstr "Hz"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:69
 #, kde-format
 msgctxt "Channels label for track metadata view"
 msgid "Channels:"
-msgstr ""
+msgstr "Canaux :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:71
 #, kde-format
 msgctxt "Comment label for track metadata view"
 msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaire :"
 
 #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "before the Rating widget input of the filter"
-#| msgid "Rating: "
+#, kde-format
 msgctxt "Rating label for information panel"
 msgid "Rating:"
-msgstr "Note : "
+msgstr "Note :"
 
 #: qml/NavigationActionBar.qml:48
 #, kde-format
@@ -439,18 +416,16 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Show filters in the navigation bar"
 msgid "Show Search Options"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les options de recherche"
 
 #: qml/NavigationActionBar.qml:55
 #, kde-format
 msgctxt "Hide filters in the navigation bar"
 msgid "Hide Search Options"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher les options de recherche"
 
 #: qml/NavigationActionBar.qml:181
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Add whole album to play list"
-#| msgid "Enqueue"
+#, kde-format
 msgctxt "Add current list to playlist"
 msgid "Enqueue"
 msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
@@ -459,33 +434,31 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Clear playlist and play"
 msgid "Replace and Play"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer et lire"
 
 #: qml/NavigationActionBar.qml:193
 #, kde-format
 msgctxt "Clear playlist and add current list to it"
 msgid "Replace PlayList and Play Now"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer la liste de lecture et lire maintenant"
 
 #: qml/NavigationActionBar.qml:207
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Open artist view"
-#| msgid "Open Artist"
+#, kde-format
 msgctxt "Button to navigate to the artist of the album"
 msgid "Display Artist"
-msgstr "Ouvrir l'artiste"
+msgstr "Afficher l'artiste"
 
 #: qml/NavigationActionBar.qml:248
 #, kde-format
 msgctxt "before the TextField input of the filter"
 msgid "Search: "
-msgstr ""
+msgstr "Chercher : "
 
 #: qml/NavigationActionBar.qml:263
 #, kde-format
 msgctxt "Placeholder text in the filter text box"
 msgid "Album name, artist, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'album, artiste, etc."
 
 #: qml/NavigationActionBar.qml:298
 #, kde-format
@@ -509,18 +482,18 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Pause current track from play list"
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
 
 #: qml/PlayListEntry.qml:247
 #, kde-format
 msgctxt "%1: disk number. %2: track number. %3: track title"
 msgid "%1 - %2 - %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - %2 - %3"
 
 #: qml/TrackImportNotification.qml:40
 #, kde-format
 msgctxt "number of imported tracks"
 msgid "Imported one track"
 msgid_plural "Imported %1 tracks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
\ No newline at end of file
+msgstr[0] "Une piste importée"
+msgstr[1] "%1 pistes importées"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/elisa-0.1/po/it/docs/elisa/index.docbook 
new/elisa-0.1.1/po/it/docs/elisa/index.docbook
--- old/elisa-0.1/po/it/docs/elisa/index.docbook        2018-04-06 
23:42:11.000000000 +0200
+++ new/elisa-0.1.1/po/it/docs/elisa/index.docbook      2018-04-17 
11:03:05.000000000 +0200
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 <copyright>
 <year
->2017</year>
+>2017-2018</year>
 <holder
 >Matthieu Gallien</holder>
 </copyright>
@@ -56,14 +56,18 @@
 >&CCBYSA4Notice;</legalnotice>
 
 <date
->24/10/2017</date>
+>17/01/2018</date>
 
 <releaseinfo
->Elisa 0.0.80</releaseinfo>
+>Elisa 0.0.81</releaseinfo>
 
 <abstract>
 <para
->&elisa; è un lettore multimediale progettato per essere semplice da 
utilizzare. </para>
+>Elisa è un lettore musicale sviluppato dalla comunità di KDE che si sforza di 
essere semplice e piacevole nell'utilizzo. Siamo inoltre consapevoli che 
abbiamo bisogno di un prodotto flessibile per tenere conto dei diversi flussi 
di lavoro e casi di utilizzo dei nostri utenti. </para>
+<para
+>Poniamo l'attenzione su una forte integrazione con il desktop Plasma della 
comunità di KDE senza compromettere il supporto per altre piattaforme (altri 
ambienti desktop per Linux, Windows e Android). </para>
+<para
+>Stiamo creando un prodotto affidabile, divertente da utilizzare e che 
rispetta la riservatezza degli utenti. Come tale, preferiremo il supporto di 
servizi in linea dove gli utenti possono controllare i loro dati. </para>
 </abstract>
 
 <keywordset>
@@ -86,23 +90,12 @@
 >Introduzione</title>
 
 <para
->&elisa; è un lettore multimediale progettato per essere semplice da 
utilizzare. Ottiene la musica dalle fonti locali, sia dall'indicizzatore Baloo 
che dall'indicizzatore musicale interno. </para>
-<para
->&elisa; consente di sfogliare la propria musica, creare una scaletta e 
riprodurla. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="using-kapp">
-<title
->Utilizzare &elisa;</title>
-
-<para>
-
-<screenshot>
+>&elisa; è un lettore multimediale progettato per essere semplice da 
utilizzare. <screenshot>
 <screeninfo
 >Ecco una schermata dell'avvio di &elisa;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
-           <imagedata fileref="Screenshot_20170615_224755.png" format="PNG"/>
+           <imagedata fileref="Screenshot_20180112_174013.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
@@ -111,9 +104,18 @@
        </mediaobject>
 </screenshot>
 </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>Utilizzare &elisa;</title>
 
 <para
->Non ci sono requisiti particolari per utilizzare &elisa;. Attualmente il solo 
indicizzatore supportato è Baloo, ma il supporto di Tracker e 
dell'indicizzatore normalmente disponibile su Windows è pianificato. È 
possibile anche lasciare che &elisa; si occupi dell'indicizzazione della tua 
musica. </para>
+>&elisa; indicizza la tua musica utilizzando Baloo, se possibile, o cercando 
in un elenco di percorsi configurati dall'utente tramite un'interfaccia 
dedicata. </para>
+<para
+>Nel caso in cui il supporto Baloo sia abilitato e la tua configurazione non 
sia funzionante, una notifica è mostrata con suggerimenti che consentono di 
disattivare l'indicizzatore o attivare l'indicizzatore di Baloo e alimentare 
&elisa; con tracce musicali. </para>
+<para
+>Nel caso in cui l'indicizzatore dei file non trovi nulla, una notifica viene 
mostrata con un pulsante per aprire l'interfaccia di configurazione. </para>
 
 <para
 >Puoi trovare un elenco delle novità su  <ulink 
 >url="https://phabricator.kde.org/project/profile/193/";
@@ -121,7 +123,7 @@
 >. </para>
 
 <para
->Attualmente nessuna configurazione è richiesta prima di utilizzare &elisa;. 
Puoi esplorare il menu dell'applicazione per vedere le possibilità di 
personalizzazione. </para>
+>Attualmente nessuna configurazione è richiesta prima di utilizzare &elisa;. 
Puoi esplorare il menu dell'applicazione per vedere le possibilità di 
personalizzazione. È possibile scegliere i percorsi che saranno indicizzato per 
la musica. È inoltre possibile modificare le scorciatoie per le azioni comuni 
all'interno dell'applicazione. </para>
 
 <para
 >Se si utilizza l'indicizzatore musicale interno, è possibile configurare i 
 >percorsi che saranno analizzati. </para>
@@ -151,7 +153,25 @@
 <para
 >Quando si sfoglia la propria musica, gli artisti, gli album e le tracce 
 >possono essere aggiunti con un pulsante mostrato quando il mouse passa su di 
 >esso. È inoltre possibile svuotare la scaletta e, allo stesso tempo, 
 >aggiungere della musica. </para>
 <para
->Una barra degli strumenti sotto la scaletta consente di operare con essa. 
Attualmente è possibile svuotarla o navigare la traccia in riproduzione. </para>
+>Una barra degli strumenti sotto la scaletta consente di operare con essa. Le 
seguenti opzioni sono disponibili: <itemizedlist>
+  <listitem>
+    <para
+>Puoi cancellare l'intera scaletta. </para>
+  </listitem>
+  <listitem>
+    <para
+>Puoi navigare la traccia attualmente in riproduzione. </para>
+  </listitem>
+  <listitem>
+    <para
+>Puoi salvare la scaletta nel formato m3u. </para>
+  </listitem>
+  <listitem>
+    <para
+>Puoi caricare una scaletta che sostituirà l'attuale. </para>
+  </listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
 </sect2>
 
 <sect2>
@@ -186,34 +206,50 @@
 <para
 >&elisa; </para>
 <para
->Copyright del programma 2015-2017 Matthieu Gallien <email
->[email protected]</email
-> </para>
+>Copyright del programma  2015-2018  La squadra di Elisa </para>
 <para
 >Contributi: <itemizedlist>
 <listitem
 ><para
->Andrew Lake (lavoro concettuale e progettazione)<email
+>Matthieu Gallien Responsabile <email
+>[email protected]</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Andrew Lake (lavoro concettuale e progettazione) <email
 >[email protected]</email
 ></para>
 </listitem>
 <listitem
 ><para
->Luigi Toscano (traduzioni)<email
+>Luigi Toscano (localizzazioni) <email
 >[email protected]</email
 ></para>
 </listitem>
 <listitem
 ><para
->Safa Alfulaij (supporto destra-sinistra nell'interfaccia)<email
+>Safa Alfulaij (supporto destra-sinistra nell'interfaccia) <email
 >[email protected]</email
 ></para>
 </listitem>
+<listitem
+><para
+>Alexander Stippich Sviluppatore principale <email
+>[email protected]</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Diego Gangl (vari miglioramenti all'interfaccia) <email
+>[email protected]</email
+></para>
+</listitem>
 </itemizedlist>
 </para>
 
 <para
->Copyright della documentazione &copy; 2017 Matthieu Gallien <email
+>Copyright della documentazione &copy; 2017-2018 Matthieu Gallien <email
 >[email protected]</email
 > </para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/elisa-0.1/po/nn/elisa.po 
new/elisa-0.1.1/po/nn/elisa.po
--- old/elisa-0.1/po/nn/elisa.po        2018-04-06 23:41:31.000000000 +0200
+++ new/elisa-0.1.1/po/nn/elisa.po      2018-04-17 11:02:46.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-03-11 03:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-28 06:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-11 17:22+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "[email protected]"
 
-#: baloo/localbaloofilelisting.cpp:460
+#: baloo/localbaloofilelisting.cpp:456
 #, kde-format
 msgctxt "Notification about unusable Baloo Configuration"
 msgid "Baloo configuration does not allow to discover your music"
 msgstr "Baloo-oppsettet tillèt ikkje søk i musikken din"
 
-#: baloo/localbaloofilelisting.cpp:462
+#: baloo/localbaloofilelisting.cpp:458
 #, kde-format
 msgctxt "Text of button to modify Baloo Configuration"
 msgid "Modify it"
 msgstr "Endra det"
 
-#: baloo/localbaloofilelisting.cpp:466
+#: baloo/localbaloofilelisting.cpp:462
 #, kde-format
 msgctxt "Text of button to disable Baloo indexer"
 msgid "Disable Baloo support"
@@ -119,13 +119,13 @@
 msgid "Error when playing %1"
 msgstr "Feil ved avspeling av %1"
 
-#: qml/ElisaMainWindow.qml:452 qml/ViewSelector.qml:169
+#: qml/ElisaMainWindow.qml:454 qml/ViewSelector.qml:169
 #, kde-format
 msgctxt "Title of the view of all albums"
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: qml/ElisaMainWindow.qml:499 qml/ViewSelector.qml:170
+#: qml/ElisaMainWindow.qml:501 qml/ViewSelector.qml:170
 #, kde-format
 msgctxt "Title of the view of all artists"
 msgid "Artists"
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgid "Enqueue"
 msgstr "Legg i kø"
 
-#: qml/MediaTrackDelegate.qml:59 qml/PlayListEntry.qml:79
+#: qml/MediaTrackDelegate.qml:59 qml/PlayListEntry.qml:81
 #, kde-format
 msgctxt "Show track metadata"
 msgid "View Details"
@@ -275,13 +275,13 @@
 msgid "<b>%1</b>"
 msgstr ""
 
-#: qml/MediaTrackDelegate.qml:218 qml/PlayListEntry.qml:249
+#: qml/MediaTrackDelegate.qml:218 qml/PlayListEntry.qml:251
 #, kde-format
 msgctxt "%1: track number. %2: track title"
 msgid "%1 - %2"
 msgstr ""
 
-#: qml/MediaTrackDelegate.qml:320 qml/PlayListEntry.qml:405
+#: qml/MediaTrackDelegate.qml:320 qml/PlayListEntry.qml:370
 #, kde-format
 msgctxt "This is used to preserve a fixed width for the duration text."
 msgid "00:00"
@@ -401,61 +401,61 @@
 msgid "Rating:"
 msgstr "Karakter:"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:49
+#: qml/NavigationActionBar.qml:48
 #, kde-format
 msgctxt "navigate back in the views stack"
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:56
+#: qml/NavigationActionBar.qml:55
 #, kde-format
 msgctxt "Show filters in the navigation bar"
 msgid "Show Search Options"
 msgstr "Vis søkjeval"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:56
+#: qml/NavigationActionBar.qml:55
 #, kde-format
 msgctxt "Hide filters in the navigation bar"
 msgid "Hide Search Options"
 msgstr "Gøym søkjeval"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:180
+#: qml/NavigationActionBar.qml:181
 #, kde-format
 msgctxt "Add current list to playlist"
 msgid "Enqueue"
 msgstr "Legg i kø"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:190
+#: qml/NavigationActionBar.qml:192
 #, kde-format
 msgctxt "Clear playlist and play"
 msgid "Replace and Play"
 msgstr "Byt ut og spel"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:191
+#: qml/NavigationActionBar.qml:193
 #, kde-format
 msgctxt "Clear playlist and add current list to it"
 msgid "Replace PlayList and Play Now"
 msgstr "Byt ut speleliste og spel av no"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:204
+#: qml/NavigationActionBar.qml:207
 #, kde-format
 msgctxt "Button to navigate to the artist of the album"
 msgid "Display Artist"
 msgstr "Vis artist"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:242
+#: qml/NavigationActionBar.qml:248
 #, kde-format
 msgctxt "before the TextField input of the filter"
 msgid "Search: "
 msgstr "Søk: "
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:256
+#: qml/NavigationActionBar.qml:263
 #, kde-format
 msgctxt "Placeholder text in the filter text box"
 msgid "Album name, artist, etc."
 msgstr "Albumtittel, artist, …"
 
-#: qml/NavigationActionBar.qml:291
+#: qml/NavigationActionBar.qml:298
 #, kde-format
 msgctxt "before the Rating widget input of the filter"
 msgid "Rating: "
@@ -473,13 +473,13 @@
 msgid "Play Now"
 msgstr "Spel no"
 
-#: qml/PlayListEntry.qml:71
+#: qml/PlayListEntry.qml:73
 #, kde-format
 msgctxt "Pause current track from play list"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: qml/PlayListEntry.qml:245
+#: qml/PlayListEntry.qml:247
 #, kde-format
 msgctxt "%1: disk number. %2: track number. %3: track title"
 msgid "%1 - %2 - %3"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/elisa-0.1/po/nn/kcm_elisa_local_file.po 
new/elisa-0.1.1/po/nn/kcm_elisa_local_file.po
--- old/elisa-0.1/po/nn/kcm_elisa_local_file.po 2018-04-06 23:41:31.000000000 
+0200
+++ new/elisa-0.1.1/po/nn/kcm_elisa_local_file.po       2018-04-17 
11:02:46.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-09-07 03:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-15 06:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-05 22:30+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/elisa-0.1/src/abstractfile/abstractfilelisting.cpp 
new/elisa-0.1.1/src/abstractfile/abstractfilelisting.cpp
--- old/elisa-0.1/src/abstractfile/abstractfilelisting.cpp      2018-04-06 
23:40:32.000000000 +0200
+++ new/elisa-0.1.1/src/abstractfile/abstractfilelisting.cpp    2018-04-17 
11:02:09.000000000 +0200
@@ -348,15 +348,16 @@
     }
 
     QFileInfo trackFilePath(newTrack.resourceURI().toLocalFile());
-    QFileInfo 
coverFilePath(trackFilePath.dir().filePath(QStringLiteral("cover.jpg")));
-
-    if (coverFilePath.exists()) {
-        d->mAllAlbumCover[newTrack.resourceURI().toString()] = 
QUrl::fromLocalFile(coverFilePath.absoluteFilePath());
+    QDir trackFileDir = trackFilePath.absoluteDir();
+    QStringList filters;
+    filters << QStringLiteral("cover.jpg") << QStringLiteral("cover.png")
+            << QStringLiteral("folder.jpg") << QStringLiteral("folder.png");
+    trackFileDir.setNameFilters(filters);
+    QFileInfoList coverFiles = trackFileDir.entryInfoList();
+    if (coverFiles.isEmpty()) {
         return;
-    }
-    
coverFilePath.setFile(trackFilePath.dir().filePath(QStringLiteral("cover.png")));
-    if (coverFilePath.exists()) {
-        d->mAllAlbumCover[newTrack.resourceURI().toString()] = 
QUrl::fromLocalFile(coverFilePath.absoluteFilePath());
+    } else {
+        d->mAllAlbumCover[newTrack.resourceURI().toString()] = 
QUrl::fromLocalFile(coverFiles.at(0).absoluteFilePath());
     }
 }
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/elisa-0.1/src/localFileConfiguration/kcm_elisa_local_file.desktop 
new/elisa-0.1.1/src/localFileConfiguration/kcm_elisa_local_file.desktop
--- old/elisa-0.1/src/localFileConfiguration/kcm_elisa_local_file.desktop       
2018-04-06 23:40:32.000000000 +0200
+++ new/elisa-0.1.1/src/localFileConfiguration/kcm_elisa_local_file.desktop     
2018-04-17 11:02:09.000000000 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 Name[en_GB]=Elisa Local Files Indexer
 Name[es]=Indexador de archivos locales de Elisa
 Name[fi]=Elisan paikallisten tiedostojen indeksoija
+Name[fr]=Indexeur de fichiers locaux pour Elisa
 Name[gl]=Indexador de ficheiros locais de Elisa
 Name[id]=Pengindeks File Lokal Elisa
 Name[it]=Indicizzatore di file locali di Elisa
@@ -44,6 +45,7 @@
 Comment[en_GB]=A configuration tool for Elisa music player local files indexer
 Comment[es]=Una herramienta de configuración para el indexador de archivos 
locales del reproductor de música Elisa
 Comment[fi]=Asetustyökalu Elisa-musiikkisoittimen paikallisten tiedostojen 
indeksoijalle
+Comment[fr]=Un outil de configuration pour l'indexeur de fichiers locaux pour 
Elisa
 Comment[gl]=Unha ferramenta de configuración para o indexador de ficheiros 
locais do reprodutor de música Elisa.
 Comment[id]=Sebuah alat konfigurasi untuk pengindeks file lokal pemain musik 
Elisa
 Comment[it]=Uno strumento di configurazione l'indicizzatore di file locali del 
lettore musicale Elisa
@@ -69,6 +71,7 @@
 X-KDE-Keywords[en_GB]=Elisa
 X-KDE-Keywords[es]=Elisa
 X-KDE-Keywords[fi]=Elisa
+X-KDE-Keywords[fr]=Elisa
 X-KDE-Keywords[gl]=Elisa
 X-KDE-Keywords[id]=Elisa
 X-KDE-Keywords[it]=Elisa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/elisa-0.1/src/localFileConfiguration/package/metadata.desktop 
new/elisa-0.1.1/src/localFileConfiguration/package/metadata.desktop
--- old/elisa-0.1/src/localFileConfiguration/package/metadata.desktop   
2018-04-06 23:40:32.000000000 +0200
+++ new/elisa-0.1.1/src/localFileConfiguration/package/metadata.desktop 
2018-04-17 11:02:09.000000000 +0200
@@ -37,6 +37,7 @@
 Comment[en_GB]=Configure Local Files Indexer of Elisa Music Player
 Comment[es]=Configurar el indexador de archivos locales del reproductor de 
música Elisa
 Comment[fi]=Elisa-musiikkisoittimen paikallisten tiedostojen indeksoijan 
asetukset
+Comment[fr]=Configurer l'indexeur de fichiers locaux du lecteur de musique 
Elisa
 Comment[gl]=Configurar o indexador de ficheiros locais do reprodutor de música 
Elisa
 Comment[id]=Konfigurasi Pengindeks File Lokal untuk Pemain Musik Elisa
 Comment[it]=Configura l'indicizzatore di file locali del lettore musicale Elisa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/elisa-0.1/src/qml/MediaPlayListView.qml 
new/elisa-0.1.1/src/qml/MediaPlayListView.qml
--- old/elisa-0.1/src/qml/MediaPlayListView.qml 2018-04-06 23:40:32.000000000 
+0200
+++ new/elisa-0.1.1/src/qml/MediaPlayListView.qml       2018-04-17 
11:02:09.000000000 +0200
@@ -109,88 +109,62 @@
         anchors.fill: parent
         spacing: 0
 
-        RowLayout {
+        ColumnLayout {
             height: elisaTheme.navigationBarHeight
             Layout.preferredHeight: elisaTheme.navigationBarHeight
             Layout.minimumHeight: elisaTheme.navigationBarHeight
             Layout.maximumHeight: elisaTheme.navigationBarHeight
+            spacing: 0
 
-            Image {
-                id: mainIcon
-                source: elisaTheme.playlistIcon
-
-                asynchronous: true
-
-                sourceSize.height: elisaTheme.coverImageSize / 2
-                sourceSize.width: elisaTheme.coverImageSize / 2
-
-                fillMode: Image.PreserveAspectFit
-
-                Layout.alignment: Qt.AlignVCenter | Qt.AlignLeft
-
-                Layout.preferredHeight: elisaTheme.coverImageSize / 2
-                Layout.minimumHeight: elisaTheme.coverImageSize / 2
-                Layout.maximumHeight: elisaTheme.coverImageSize / 2
-                Layout.preferredWidth: elisaTheme.coverImageSize / 2
-                Layout.minimumWidth: elisaTheme.coverImageSize / 2
-                Layout.maximumWidth: elisaTheme.coverImageSize / 2
-                Layout.leftMargin: !LayoutMirroring.enabled ? 
elisaTheme.layoutHorizontalMargin : 0
-                Layout.rightMargin: LayoutMirroring.enabled ? 
elisaTheme.layoutHorizontalMargin : 0
-            }
-
-            ColumnLayout {
-                spacing: 0
-
-                Layout.leftMargin: !LayoutMirroring.enabled ? 
elisaTheme.layoutHorizontalMargin : 0
-                Layout.rightMargin: LayoutMirroring.enabled ? 
elisaTheme.layoutHorizontalMargin : 0
+            Layout.leftMargin: !LayoutMirroring.enabled ? 
elisaTheme.layoutHorizontalMargin : 0
+            Layout.rightMargin: LayoutMirroring.enabled ? 
elisaTheme.layoutHorizontalMargin : 0
 
-                TextMetrics {
-                    id: titleHeight
-                    text: viewTitleHeight.text
-                    font
-                    {
-                        pointSize: viewTitleHeight.font.pointSize
-                        bold: viewTitleHeight.font.bold
-                    }
+            TextMetrics {
+                id: titleHeight
+                text: viewTitleHeight.text
+                font
+                {
+                    pointSize: viewTitleHeight.font.pointSize
+                    bold: viewTitleHeight.font.bold
                 }
+            }
 
-                LabelWithToolTip {
-                    id: viewTitleHeight
-                    text: i18nc("Title of the view of the playlist", "Now 
Playing")
-
-                    color: myPalette.text
-                    font.pointSize: elisaTheme.defaultFontPointSize * 2
-                    Layout.topMargin: elisaTheme.layoutVerticalMargin
-                }
+            LabelWithToolTip {
+                id: viewTitleHeight
+                text: i18nc("Title of the view of the playlist", "Now Playing")
+
+                color: myPalette.text
+                font.pointSize: elisaTheme.defaultFontPointSize * 2
+                Layout.topMargin: elisaTheme.layoutVerticalMargin
+            }
 
-                LabelWithToolTip {
-                    id: playListInfo
+            LabelWithToolTip {
+                id: playListInfo
 
-                    text: i18np("1 track", "%1 tracks", 
playListModel.tracksCount)
+                text: i18np("1 track", "%1 tracks", playListModel.tracksCount)
 
-                    color: myPalette.text
+                color: myPalette.text
 
-                    Layout.alignment: Qt.AlignLeft | Qt.AlignVCenter
-                }
+                Layout.alignment: Qt.AlignLeft | Qt.AlignVCenter
+            }
 
-                Item {
-                    Layout.fillHeight: true
-                }
+            Item {
+                Layout.fillHeight: true
+            }
 
-                RowLayout {
-                    Layout.bottomMargin: elisaTheme.layoutVerticalMargin
+            RowLayout {
+                Layout.bottomMargin: elisaTheme.layoutVerticalMargin
 
-                    CheckBox {
-                        id: shuffleOption
+                CheckBox {
+                    id: shuffleOption
 
-                        text: i18n("Shuffle")
-                    }
+                    text: i18n("Shuffle")
+                }
 
-                    CheckBox {
-                        id: repeatOption
+                CheckBox {
+                    id: repeatOption
 
-                        text: i18n("Repeat")
-                    }
+                    text: i18n("Repeat")
                 }
             }
         }


Reply via email to