Hello community, here is the log from the commit of package khotkeys5 for openSUSE:Factory checked in at 2018-06-13 15:30:05 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "khotkeys5" Wed Jun 13 15:30:05 2018 rev:64 rq:615739 version:5.13.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5/khotkeys5.changes 2018-05-08 13:33:59.776793252 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new/khotkeys5.changes 2018-06-13 15:30:08.244995991 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Thu Jun 7 20:03:50 CEST 2018 - [email protected] + +- Update to 5.13.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.13.0.php +- Changes since 5.12.90: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Sat May 19 14:16:35 CEST 2018 - [email protected] + +- Update to 5.12.90 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.12.90.php +- Changes since 5.12.5: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- khotkeys-5.12.5.tar.xz New: ---- khotkeys-5.13.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ khotkeys5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.JMIKV8/_old 2018-06-13 15:30:09.520949010 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.JMIKV8/_new 2018-06-13 15:30:09.524948862 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: khotkeys5 -Version: 5.12.5 +Version: 5.13.0 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %global _plasma5_bugfix %{version}} @@ -28,7 +28,7 @@ License: GPL-2.0+ Group: System/GUI/KDE Url: http://www.kde.org -Source: http://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/khotkeys-%{version}.tar.xz +Source: khotkeys-%{version}.tar.xz # PATCH-FIX-OPENSUSE Patch: 0001-Use-qdbus-qt5-and-qdbusviewer-qt5.patch BuildRequires: extra-cmake-modules >= 1.1.0 @@ -48,7 +48,6 @@ BuildRequires: pkgconfig(x11) Requires: libqt5-qdbus Recommends: %{name}-lang -BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build %description KDE's hotkey daemon module. It allows you to configure custom @@ -85,8 +84,7 @@ %postun -p /sbin/ldconfig %files -%defattr(-,root,root) -%doc COPYING* +%license COPYING* %{_kf5_libdir}/libkhotkeysprivate.so.* %{_kf5_plugindir}/ %dir %{_kf5_htmldir}/en @@ -96,8 +94,7 @@ %{_kf5_servicesdir}/ %files devel -%defattr(-,root,root) -%doc COPYING* +%license COPYING* %{_kf5_libdir}/cmake/KHotKeysDBusInterface/ %{_kf5_sharedir}/dbus-1/interfaces/org.kde.khotkeys.xml ++++++ khotkeys-5.12.5.tar.xz -> khotkeys-5.13.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/CMakeLists.txt new/khotkeys-5.13.0/CMakeLists.txt --- old/khotkeys-5.12.5/CMakeLists.txt 2018-05-01 14:45:59.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/CMakeLists.txt 2018-06-07 15:25:37.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project(khotkeys) -set(PROJECT_VERSION "5.12.5") +set(PROJECT_VERSION "5.13.0") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/data/kde32b1.khotkeys new/khotkeys-5.13.0/data/kde32b1.khotkeys --- old/khotkeys-5.12.5/data/kde32b1.khotkeys 2018-05-01 14:45:13.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/data/kde32b1.khotkeys 2018-06-07 15:22:00.000000000 +0200 @@ -2017,7 +2017,7 @@ Comment[nb]=Konqueror i KDE3.1 har faner, og nå kan du også få musebevegelser.\n\nTrykk midtre museknapp og begynn å tegne opp en av disse bevegelsene, og slipp museknappen når du er ferdig, Hvis du bare skal lime inn utvalget, virker det ennå. Bare trykk på midtre museknapp. (Hvilken museknapp som skal brukes kan bestemmes i de globale innstillingene.). \n\nAkkurat nå er følgende bevegelser tilgjengelige: \nflytt mot høyre og tilbake mot venstre – Framover (Alt+høyre)\nflytt mot venstre og tilbake mot høyre – Tilbake (Alt + venstre\nflytt oppover og tilbake nedover .. Opp (Alt+opp)\ni ring moturs – Last på nytt (F5)\n. Så snart jeg finner ut hvilke bevegelser som er i Opera og Mozilla skal jeg legge til flere og se til at de er de samme. Eller om du gjør det selv, er det fint om du hjelper til ved å sende meg din khotkeysrc-fil.\n\nNoen av bevegelsesdialogene er fra KGesture, takk til Mike Pilone. Musebevegelsene kan angis ved å bare gjøre dem i oppsettsdialogen. En kan også få hjelp ved å se på tall-tastene. Musebevegelser oppfattes på et 3×3 rutenett nummerert fra 1 til 9.\n\n Merk at du må utføre nøyaktig samme bevegelse for å få handlinga utført. Derfor er det mulig å oppgi flere enn ett bevegelsesmønster for handlinga. Forsøk å unngå kompliserte bevegelser der bevegelsesretningen endres mer enn en gang (gjør f.eks. 45654 eller 74123 siden de er enkle å utføre, mens 1236987 allerede kan være ganske vanskelig). \n\nBetingelsene for alle musebevegelser er angitt i denne gruppa. Alle bevegelsene er bare i bruk hvis det aktive vinduet er Konqueror (klassen inneholder «konqueror»). Comment[nds]=Binnen Konqueror gifft dat siet KDE 3.1 Paneels, un nu ok Muustekens.\n\nDrück eenfach den Middel-Muusknoop un maak een vun de Tekens. Laat den Muusknoop wedder loos, wenn Du fardig büst. Wenn Du bloots de Köör infögen wullt, geiht dat ok, drück eenfach bloots den Middelknoop. (Binnen de globale Instellen kannst Du den Knoop fastleggen, mit den Du Tekens maken wullt.)\n\nOpstunns gifft dat disse Tekens:\nNa rechts un torüch na links - Vörut (Alt+Rechts)\nNa links un torüch na rechts - Torüch (Alt+Links)\nNa baven un torüch na nerrn - Na baven (Alt+Hooch)\nKrink linksrüm - Nieg laden (F5)\n\nDu kannst Dien Muustekens eenfach binnen den Instellendialoog utföhren un so ingeven. För de Tekens gifft dat 3x3 Kuntrullpünkt, de vun 1 to 9 nummereert sünd as de Tasten op den Tallenblock vun Dien Tastatuur.\n\nBeacht bitte, Du muttst dat Teken akraat utföhren, wullt Du de Akschoon opropen. Dorüm laat sik för een Akschoon mehr Tekens angeven. Legg man keen vigeliensche Tekens fast, bi de Du de Richt vun de Muusbewegen mehr as eenmaal ännerst. 45654 oder 74123 a.B. laat sik licht maken, man 1236987 mag al düchtig swoor wesen.\n\nDe Bedingen för all Muustekens sünd för den Koppel fastleggt. All de Akschonen sünd bloots verföögbor, wenn dat aktive Finster Konqueror is (de Finsterklass bargt "konqueror"). Comment[nl]=Konqueror in KDE3.1 heeft tabbladen en nu kunt u ook gebaren gebruiken. \n\nHoud eenvoudigweg de middelste muisknop ingedrukt en begin met het tekenen van één van de gebaren en laat als u klaar bent de middelste muisknop weer los. Als u alleen een selectie wilt plakken dan werkt dit ook. Klik gewoon met de middelste muisknop. (U kunt de te gebruiken muisknop wijzigen in de globale instellingen).\n\nMomenteel zijn de volgende gebaren beschikbaar:\nbeweeg naar rechts en dan terug naar links - Vooruit (Alt + Pijl rechts)\nbeweeg naar links en dan terug naar rechts - Terug (Alt + Pijl links)\nbeweeg omhoog en dan terug naar beneden - Omhoog (Alt + Pijl omhoog)\ndraai de muis rechtsom in een cirkel - Herladen (F5)\n\nDe gebaarvormen kunnen worden ingevoerd door ze te tekenen in de configuratiedialoog. U kunt ook naar uw numerieke toetsenbord kijken om u te helpen. Gebaren worden herkend als een raster van 3 bij 3 velden, genummerd van 1 tot 9.\n\nOpmerking: u moet de gebaar exact uitvoeren om de gewenste handeling te activeren. Daarom is het mogelijk om meerdere gebaren aan een handeling toe te wijzen. Probeer complexe bewegingen, waarbij de richting van de muis meerdere malen wordt veranderd, te vermijden. Bijv. de beweging 45654 of 74123 is eenvoudig uit te voeren terwijl 1236987 al vrij moeilijk kan zijn.\n\nDe condities voor alle gebaren zijn gedefinieerd in deze groep. Alle gebaren worden alleen geactiveerd als een venster van Konqueror de focus heeft (vensterklasse bevat 'konqueror'). -Comment[nn]=Konqueror i KDE 3.1 har faner, og no kan du òg få muserørsler.\n\nTrykk på midtre museknapp og byrja å teikna opp ei av desse rørslene, og slepp museknappen når du er ferdig. Dersom du berre skal lima inn utvalet, verkar det endå. Berre trykk éin gong på midtre museknapp. (Kva museknapp som skal brukast kan avgjerast i dei globale innstillingane.). \n\nAkkurat no er desse rørslene tilgjengelege: \nFramover («Alt + Pil høgre») – flytt mot høgre og tilbake mot venstre\nTilbake («Alt + Pil venstre») – flytt mot venstre og tilbake mot høgre\nOpp («Alt + Pil opp») – flytt oppover og tilbake nedover\n Oppdater («F5») – i ring mot klokka\n. Så snart eg finn ut kva rørsler som er i Opera og Mozilla, skal eg leggja til fleire og sjå til at dei er dei same. Eller om du gjer det sjølv, er det fint om du hjelper til ved å senda meg khotkeysrc-fila di.\n\nNokre av rørslevindauga er frå KGesture, takk til Mike Pilone. Muserørslene kan oppgjevast berre ved å gjera dei i oppsettsvinduaget. Ein kan òg få hjelp ved å sjå på tal-tastane. Muserørsler vert oppfatta på eit 3×3 rutenett nummerert frå 1 til 9.\n\n Merk at du må utføra nøyaktig same rørsle for å få handlinga utført. Derfor er det mogleg å oppgje fleire enn eitt rørslemønster for handlinga. Prøv å unngå kompliserte rørsler der retninga på rørsla vert endra meir enn ein gong (gjer for eksempel 45654 eller 74123 sidan dei er enkle å utføra, mens 1236987 kan vera ganske vanskeleg). \n\nVilkåra for alle muserørslene er oppgjevne i denne gruppa. Alle rørslene er berre i bruk dersom det aktive vindauget er Konqueror (altså at klassen inneheld «konqueror»). +Comment[nn]=Konqueror i KDE 3.1 har faner, og no kan du òg få muserørsler.\n\nTrykk på midtre museknapp og byrja å teikna opp ei av desse rørslene, og slepp museknappen når du er ferdig. Dersom du berre skal lima inn utvalet, verkar det endå. Berre trykk éin gong på midtre museknapp. (Kva museknapp som skal brukast kan avgjerast i dei globale innstillingane.). \n\nAkkurat no er desse rørslene tilgjengelege: \nFramover («Alt + Pil høgre») – flytt mot høgre og tilbake mot venstre\nTilbake («Alt + Pil venstre») – flytt mot venstre og tilbake mot høgre\nOpp («Alt + Pil opp») – flytt oppover og tilbake nedover\n Oppdater («F5») – i ring mot klokka\n. Så snart eg finn ut kva rørsler som er i Opera og Mozilla, skal eg leggja til fleire og sjå til at dei er dei same. Eller om du gjer det sjølv, er det fint om du hjelper til ved å senda meg khotkeysrc-fila di.\n\nNokre av rørslevindauga er frå KGesture, takk til Mike Pilone. Muserørslene kan oppgjevast berre ved å gjera dei i oppsettsvindauget. Ein kan òg få hjelp ved å sjå på tal-tastane. Muserørsler vert oppfatta på eit 3×3 rutenett nummerert frå 1 til 9.\n\n Merk at du må utføra nøyaktig same rørsle for å få handlinga utført. Derfor er det mogleg å oppgje fleire enn eitt rørslemønster for handlinga. Prøv å unngå kompliserte rørsler der retninga på rørsla vert endra meir enn ein gong (gjer for eksempel 45654 eller 74123 sidan dei er enkle å utføra, mens 1236987 kan vera ganske vanskeleg). \n\nVilkåra for alle muserørslene er oppgjevne i denne gruppa. Alle rørslene er berre i bruk dersom det aktive vindauget er Konqueror (altså at klassen inneheld «konqueror»). Comment[pl]=Konqueror w KDE 3.1 ma karty, a teraz także można korzystać z gestów. Nie trzeba używać innych przeglądarek...\n\nWciśnij środkowy przycisk myszy i rozpocznij rysowanie jednego z gestów. Po zakończeniu puść przycisk. Jeśli potrzebujesz wkleić zawartość schowka, to ta funkcja ciągle działa: po prostu jedno kliknięcie środkowym klawiszem (w ustawieniach globalnych można zmienić wykorzystywany do tego klawisz).\n\nObecnie dostępne są następujące gesty:\nw prawo i w lewo - W przód (Alt+prawo)\nw lewo i w prawo - W tył (Alt+lewo)\ndo góry i na dół - Do góry (Alt+góra)\nokrąg przeciwnie do ruchu wskazówek zegara - Odśwież (F5)\n\nKształty gestów mogą być po prostu wpisane przez wykonanie ich w oknie dialogowym konfiguracji. Możesz także ułatwić sobie wpisywanie przez to, że gesty są rozpoznawane jako tablica 3x3, jak klawiatura numeryczna i mają takie same numery od 1 do 9.\n\nPamiętaj, że gest trzeba wykonać dokładnie, żeby zadziałał. Z tego powodu można przypisać jednemu działaniu więcej gestów. Powinno się unikać skomplikowanych kombinacji, w których zmienia się kierunek ruchu myszy więcej niż jeden raz (45654 czy 74123 są proste w porównaniu do 1236987).\n\nWarunek dla każdego gestu jest zdefiniowany w tej grupie. Wszystkie gesty są dostępne tylko jeśli aktywnym oknem jest Konqueror (klasa zawiera 'konqueror'). Comment[pt]=O Konqueror no KDE3.1 tem páginas e você poderá agora ter também os gestos. Não é necessário usar agora os outros navegadores >;).\n\nBasta carregar no botão do meio do rato e começar a desenhar um dos gestos; depois de terminar, largue o botão do rato. Se só necessitar de colar a selecção, isso funciona à mesma; basta carregar uma vez no botão do meio do rato. (Poderá mudar o botão do rato a usar na configuração global). \n\nPor agora, existem três gestos disponíveis:\nmover para a direita e para a esquerda - Avançar (Alt+Direita)\nmover para a esquerda e para a direita - Recuar (Alt+Esquerda)\nmover para cima e para baixo - Subir (Alt+Cima)\nrodar no sentido anti-horário em círculo - Recarregar (F5)\n (Assim que se descubra como é no Opera ou no Mozilla, serão adicionados mais, certificando que são os mesmos. Ou, se o fizer você mesmo, pode ajudar o autor e enviar o seu ficheiro 'khotkeysrc'.)\n\nAs formas dos gestos (algumas das janelas são do KGesture, graças ao Mike Pilone) poderão ser simplesmente introduzidas se as efectuar na janela de configuração. Poderá também olhar para o seu teclado numérico para o ajuda, sendo que os gestos são reconhecidos como sendo uma grelha 3x3 de campos, numerados de 1 a 9.\n\nRepare que deverá efectuar exactamente o gesto que despoleta a acção. Devido a isso, é possível introduzir mais gestos para a acção. Deverá tentar evitar usar gestos complicados onde muda a direcção do movimento do rato mais que uma vez (i.e. fazer p.ex. 45654 ou 74123, dado que são simples de efectuar, mas o 1236987 já poderá ser bastante complicado).\n\nAs condições para todos os gestos estão definidas neste grupo. Todos estes gestos estão activos apenas se a janela activa for o Konqueror (a classe contém 'konqueror'). Comment[pt_BR]=O Konqueror no KDE3.1 tem abas, e agora você também pode ter gestos.\n\nApenas pressione o botão do meio do mouse e comece a desenhar um dos gestos, e após você ter terminado, solte o botão do mouse. Se você apenas precisa colar a seleção, isto ainda funciona, apenas clique com o botão do meio do mouse. (Você pode trocar o botão do mouse a usar nas configurações globais).\n\nAté o momento, existem os seguintes gestos disponíveis:\nmover para a direita e voltar para a esquerda - Avançar (Alt+seta direita)\nmover para a esquerda e voltar para a direita - Retroceder (Alt+seta esquerda)\nmover para cima e voltar para baixo - Subir (Alt+seta para cima)\ngirar no sentido anti-horário - Recarregar (F5)\n\nAs formas dos gestos podem ser indicadas executando-as no diálogo de configuração. Você também pode olhar o seu teclado numérico para ajudá-lo, gestos são reconhecidos como uma grade de 3x3 campos, numerados de 1 a 9.\n\nObserve que você precisa executar o gesto de forma exata para disparar a ação. Por isso, é possível indicar mais gestos para a ação. Tente evitar gestos complicados onde você troca a direção do movimento do mouse mais de uma vez. Por exemplo, 45654 ou 74123 são simples de efetuar, mas 1236987 pode ser relativamente difícil.\n\nAs condições para todos os gestos estão definidas neste grupo. Todos estes gestos estão ativos apenas se a janela ativa é o Konqueror (a classe contém 'konqueror'). diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop new/khotkeys-5.13.0/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop --- old/khotkeys-5.12.5/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop 2018-05-01 14:45:13.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop 2018-06-07 15:22:00.000000000 +0200 @@ -33,7 +33,7 @@ Name[hr]=Prilagođeni prečaci Name[hu]=Egyedi billentyűparancsok Name[ia]=Vias breve adaptabile -Name[id]=Pintasan Suaian +Name[id]=Pintasan Kustom Name[is]=Sérsniðnar flýtivísanir Name[it]=Scorciatoie personalizzate Name[ja]=カスタムショートカット diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/po/cs/khotkeys.po new/khotkeys-5.13.0/po/cs/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.12.5/po/cs/khotkeys.po 2018-05-01 14:45:27.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/po/cs/khotkeys.po 2018-06-07 15:22:56.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2014. # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2013. -# Vit Pelcak <[email protected]>, 2017. +# Vit Pelcak <[email protected]>, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/po/fr/khotkeys.po new/khotkeys-5.13.0/po/fr/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.12.5/po/fr/khotkeys.po 2018-05-01 14:45:30.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/po/fr/khotkeys.po 2018-06-07 15:23:11.000000000 +0200 @@ -12,13 +12,14 @@ # Sébastien Renard <[email protected]>, 2008. # xavier <[email protected]>, 2013. # Vincent Pinon <[email protected]>, 2017. +# Simon Depiets <[email protected]>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-15 08:55+0100\n" -"Last-Translator: Vincent Pinon <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-04 17:43+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,12 +34,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Gérard Delafond, Nicolas Ternisien" +msgstr "Gérard Delafond, Nicolas Ternisien, Simon Depiets" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" +msgstr "[email protected], [email protected], [email protected]" #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/po/gl/khotkeys.po new/khotkeys-5.13.0/po/gl/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.12.5/po/gl/khotkeys.po 2018-05-01 14:45:31.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/po/gl/khotkeys.po 2018-06-07 15:23:18.000000000 +0200 @@ -714,7 +714,7 @@ "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " "activated." msgstr "" -"Non se puido contactar con khotkeys. Os cambios gardáronse pero non puideron " +"Non se pode contactar con khotkeys. Os cambios gardáronse pero non puideron " "activarse." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/po/id/khotkeys.po new/khotkeys-5.13.0/po/id/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.12.5/po/id/khotkeys.po 2018-05-01 14:45:33.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/po/id/khotkeys.po 2018-06-07 15:23:30.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 07:29+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-20 17:29+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "Language: id\n" @@ -204,7 +204,7 @@ #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 #, kde-format msgid "Timeout:" -msgstr "Timeout:" +msgstr "Batas waktu:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/document-open.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/document-open.png differ Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/groups-comment.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/groups-comment.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook --- old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook 2018-05-01 14:45:56.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook 2018-06-07 15:25:34.000000000 +0200 @@ -59,7 +59,7 @@ >&FDLNotice;</legalnotice> <date ->2017-01-22</date> +>22 января 2017 г.</date> <releaseinfo >Plasma 5.8</releaseinfo> Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/manage-export.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/manage-export.png differ Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/oxygen-22x22-edit-clear-locationbar-rtl.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/oxygen-22x22-edit-clear-locationbar-rtl.png differ Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/settings.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/settings.png differ Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-action-command.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-action-command.png differ Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-action-dbus.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-action-dbus.png differ Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-action-keyboard.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-action-keyboard.png differ Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-trigger-keyboard.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-trigger-keyboard.png differ Binary files old/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-trigger-mouse.png and new/khotkeys-5.13.0/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/shortcuts-trigger-mouse.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/po/sv/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook new/khotkeys-5.13.0/po/sv/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook --- old/khotkeys-5.12.5/po/sv/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.13.0/po/sv/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook 2018-06-07 15:25:26.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,1166 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdedbx45.dtd" [ + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> +]> +<article id="khotkeys" lang="&language;"> +<title +>Egna genvägar</title> + +<articleinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Subhashish</firstname +> <surname +>Pradhan</surname +></author> +<author +>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Stefan</firstname +> <surname +>Asserhäll</surname +> <affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Översättare</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2011</year> +<holder +>Subhashish Pradhan</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2012</year> +<holder +>&TC.Hollingsworth;</holder> +</copyright> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2017-01-22</date> +<releaseinfo +>Plasma 5.8</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Systeminställningar</keyword> +<keyword +>genvägar</keyword> +<keyword +>snabbtangenter</keyword> +<keyword +>Egna genvägar</keyword> +<keyword +>khotkeys</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="intro"> +<title +>Inledning</title> + +<para +>Modulen <application +>Egna genvägar</application +> i systeminställningarna låter dig ställa in dina egna tangentgenvägar och musgester. Du kan använda dem för att styra program, köra vissa kommandon, med mera.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="manage"> +<title +>Hantera genvägar och grupper</title> + +<sect2 id="manage-add-group"> +<title +>Lägga till grupper</title> + +<para +>Modulen låter dig sortera relaterade genvägar i grupper. Om du exempelvis har några genvägar som hör till musikspelaren, skulle du kunna skapa en grupp för dem med namnet <replaceable +>Musikspelare</replaceable +>. </para> + +<para +>För att lägga till en ny grupp, klicka på knappen <guibutton +>Redigera</guibutton +> nedanför den vänstra rutan, och välj alternativet <guimenuitem +>Ny grupp</guimenuitem +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="manage-add-shortcut"> +<title +>Lägga till genvägar</title> + +<para +>För att lägga till en ny genväg, klicka på knappen <guibutton +>Redigera</guibutton +> nedanför den vänstra rutan, och välj alternativet <guisubmenu +>Ny</guisubmenu +>.</para> + +<para +>Den första menyn som visas låter dig välja typ av utlösare. Följande alternativ finns att välja mellan:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="manage-add-shortcut-global"> +<term +><guisubmenu +>Global genväg</guisubmenu +></term> +<listitem +><para +>Dessa är standardsnabbtangenter som känns igen överallt, förutsatt att en &kde; &plasma;-arbetsyta körs.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="manage-add-shortcut-window-action"> +<term +><guisubmenu +>Fönsteråtgärd</guisubmenu +></term> +<listitem +><para +>Fönsteråtgärder är utlösare som används när något händer i ett visst fönster, som när det visas, får fokus, eller stängs.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="manage-add-shortcut-mouse-gesture"> +<term +><guisubmenu +>Musgeståtgärd</guisubmenu +></term> +<listitem +><para +>En musgeståtgärd utlöses när en viss musrörelse utförs (eller rörelse på tryckplatta eller pekskärm).</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>När du väl har valt typ av utlösare visas en annan undermeny som låter dig välja typ av åtgärd. Följande typer är tillgängliga:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="manage-add-shortcut-command"> +<term +><guimenuitem +>Kommando eller webbadress</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Åtgärden kör ett kommando eller öppnar en webbadress när genvägen utlöses.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="manage-add-shortcut-dbus"> +<term +><guimenuitem +>&DBus;-kommando</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Åtgärden anropar en &DBus;-metod i ett aktivt program eller en systemdaemon. För mer information om &DBus;, se <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction" +>Introduktion till &DBus; på &kde;:s Teknologibas</ulink +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="manage-add-shortcut-keyboard-input"> +<term +><guimenuitem +>Skicka tangentbordsinmatning</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Åtgärden skickar tangentbordsinmatning till det aktiva programmet, precis som om du hade skrivit in det själv.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>När du valt typ av åtgärd kan du sedan redigera genvägen så att den blir som du vill ha den. Se <xref linkend="shortcuts"/> för mer information.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="manage-delete"> +<title +>Ta bort genvägar och grupper</title> + +<para +>För att ta bort en genväg eller grupp, markera den och klicka sedan på knappen <guibutton +>Redigera</guibutton +> nedanför den vänstra rutan, och välj alternativet <guimenuitem +>Ta bort</guimenuitem +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="manage-export"> +<title +>Exportera grupper</title> + +<para +>Du kan exportera en grupp, så att du kan spara genvägarna den innehåller och använda dem på en annan dator, eller ta säkerhetskopior.</para> + +<para +>För att exportera en grupp, markera gruppen som ska exporteras, klicka sedan på knappen <guibutton +>Redigera</guibutton +> nedanför den vänstra rutan, och välj alternativet <guimenuitem +>Exportera grupp...</guimenuitem +>, vilket öppnar ett nytt fönster som låter dig definiera några alternativ om den exporterade gruppen. Följande alternativ är tillgängliga:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="manage-export-actions"> +<term +><guilabel +>Exportera åtgärder</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Detta låter dig välja vilket tillstånd genvägarna ska befinna sig i när de senare importeras. Välj <guilabel +>Nuvarande tillstånd</guilabel +> för att behålla deras nuvarande tillstånd, <guilabel +>Aktiverade</guilabel +> för att se till att alla är aktiverade, eller <guilabel +>Inaktiverade</guilabel +> för att se till att de är inaktiverade. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="manage-id"> +<term +><guilabel +>Identifikation</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Här kan du skriva in text för att identifiera gruppen. Om gruppen inkluderas som standard, kan texten redan vara ifylld.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="manage-merge"> +<term +><guilabel +>Tillåt sammanfogning</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Detta definierar vad som händer om gruppen redan finns på systemet som dit exporterade gruppen importeras. Om det aktiveras kommer alla nya åtgärder läggas till i gruppen på målsystemet, medan åtgärder som har samma namn men andra inställningar kommer uppdateras med inställningarna från den importerade filen. Om det inaktiveras kommer modulen vägra att importera filen. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="manage-filename"> +<term +><guilabel +>Filnamn</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Här kan du skriva in det filnamn du vill exportera genvägen till. Du kan också använda knappen <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="document-open.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> till höger om textrutan för att öppna fildialogrutan och välja en fil därifrån. </para> + +<tip +><para +>Exporterade filer använder normalt filändelsen <literal +>.khotkeys</literal +>.</para +></tip> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<screenshot id="screenshot-manage-export"> +<screeninfo +>Exportera en grupp</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="manage-export.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Dialogrutan Exportera grupp.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Exportera en grupp av genvägar.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect2> + +<sect2 id="manage-import"> +<title +>Importera grupper</title> + +<para +>För att importera en grupp, klicka på knappen <guibutton +>Redigera</guibutton +> nedanför den vänstra rutan och välj <guilabel +>Importera...</guilabel +>. En filvalsdialogruta öppnas som låter dig leta efter en fil tidigare skapad med exportfunktionen.</para> + +</sect2> + +</sect1> + + +<sect1 id="groups"> +<title +>Ändra grupper</title> + +<para +>I den vänstra delen av fönstret delas standardgenvägarna in i grupper. Dessa grupper kan expanderas genom att klicka på pilen bredvid dem för att visa genvägarna.</para> + +<para +>När du klickar på en grupp visas två flikar där du kan anpassa själva gruppen. <guilabel +>Kommentar</guilabel +> låter dig spara anteckningar om gruppen, och används egentligen inte alls av systemet. Fliken <guilabel +>Villkor</guilabel +> låter dig begränsa vilka fönster en genvägsgrupp fungerar med.</para> + +<screenshot id="screenshot-groups-comment"> +<screeninfo +>Kommentarfliken</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="groups-comment.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Kommentarfliken i en grupp.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Ändrar en grupps kommentar.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Villkor visas i ett träd, där toppnivån är <guilabel +>Och</guilabel +>. Alla villkor under <guilabel +>Och</guilabel +> måste uppfyllas för att genvägarna i gruppen ska utlösas.</para> + +<para +>Du kan lägga till ytterligare villkorsgrupper genom att klicka på knappen <guibutton +>Ny</guibutton +> till vänster om villkorsträdet. Grupptyper omfattar den tidigare nämnda <guimenuitem +>Och</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Eller</guimenuitem +>, där bara en gruppmedlem måste uppfyllas, och <guimenuitem +>Inte</guimenuitem +>, där inversen av alla medlemmar kommer utlösa genvägarna i gruppen.</para> + +<para +>För att lägga till en fönsterdefinition i listan, tryck på knappen <guibutton +>Ny</guibutton +>. Du kan välja <guimenuitem +>Aktivt fönster...</guimenuitem +> om du vill att genvägen ska utlösas bara om du befinner dig i det angivna fönstret, eller så kan du välja <guimenuitem +>Befintligt fönster...</guimenuitem +> om du vill att genvägen ska utlösas så länge fönstret är öppet, oavsett om du använder det eller inte. Om du väljer endera av dessa alternativ öppnas ett fönster där du kan redigera fönsterdefinitionerna.</para> + +<para +>Klicka på knappen <guibutton +>Redigera...</guibutton +> för att redigera en befintlig uppsättning fönsterdefinitioner. Ett fönster öppnas med editorn av fönsterdefinitioner. För mer information, se <xref linkend="windows"/>.</para> + +<para +>För att ta bort en fönsterdefinition från villkorslistan, klicka på knappen <guibutton +>Ta bort</guibutton +>.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="shortcuts"> +<title +>Ändra genvägar</title> + +<para +>I den vänstra delen av fönstret delas standardgenvägarna in i grupper. Dessa grupper kan expanderas genom att klicka på pilen bredvid dem för att visa genvägarna.</para> + +<para +>Normalt är grupperna <guilabel +>KMenuEdit</guilabel +>, <guilabel +>Konqueror Gestures</guilabel +> och <guilabel +>Examples</guilabel +> installerade. Program kan tillhandahålla ytterligare genvägar, t.ex. lägger Spectacle till gruppen <guilabel +>Screenshots</guilabel +>. När gruppen expanderas, visar den flera inställningar såsom <guilabel +>Start Screenshot Tool</guilabel +>, som visar en ruta till höger med tre flikar när den markeras:</para> + +<sect2 id="shortcuts-comment"> +<title +>Kommentarfliken</title> + +<para +>Fliken <guilabel +>Kommentar</guilabel +> låter dig beskriva hur genvägen ska användas, vad den har för funktion, eller något annat du kan tänkas vilja inkludera.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="shortcuts-trigger"> +<title +>Utlösarfliken</title> +<para +>Fliken <guilabel +>Utlösare</guilabel +> innehåller information om utlösaren, vilken beror på den angivna utlösartypen:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="shortcuts-trigger-keyboard"> +<term +>Global genväg</term> +<listitem> + +<para +>För att ändra en snabbtangent, klicka på knappen som visar en skiftnyckel, och tryck sedan på önskad snabbtangent. För att ta bort snabbtangenten, klicka på knappen med ikonen <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="oxygen-22x22-edit-clear-locationbar-rtl.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> till höger om knappen för att ändra snabbtangent.</para> + +<screenshot id="screenshot-shortcuts-trigger-keyboard"> +<screeninfo +>Ändra en snabbtangentutlösare</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="shortcuts-trigger-keyboard.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Utlösarfliken för en snabbtangent.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Ändring av en utlösare för en snabbtangent.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-trigger-window"> +<term +>Fönsteråtgärd</term> +<listitem> + +<para +>Fönsteråtgärder innehåller flera alternativ:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="shortcuts-trigger-window-trigger"> +<term +><guilabel +>Utlös när</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Det här anger vilken fönsteråtgärd som måste inträffa för att genvägen ska utlösas. Följande alternativ är tillgängliga:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +><guilabel +>Fönster visas</guilabel +> - Utlöses när ett fönster öppnas.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Fönster försvinner</guilabel +> - Utlöses när ett fönster stängs.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Fönster får fokus</guilabel +> - Utlöses när du byter till ett fönster.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Fönster förlorar fokus</guilabel +> - Utlöses när du byter från ett fönster.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-trigger-window-window"> +<term +><guilabel +>Fönster</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Här anger du vilket eller vilka fönster utlösaren verkligen påverkar. För mer information, se <xref linkend="windows"/></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-trigger-mouse"> +<term +>Musgest</term> +<listitem> + +<para +>En musgest kan ändras genom att klicka på knappen <guibutton +>Redigera</guibutton +> nedanför området som visar musgesten, vilket kommer öppna ett fönster. Håll nere vänster musknapp och rita den önskade musgesten i området. Gesten kommer sparas när du släpper vänster musknapp.</para> + +<screenshot id="screenshot-shortcuts-trigger-mouse"> +<screeninfo +>Ändra en musgestutlösare</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="shortcuts-trigger-mouse.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Utlösarfliken för en musgestgenväg.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Ändrar en utlösare för en musgest.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="shortcuts-action"> +<title +>Åtgärdsfliken</title> + +<para +>Under fliken <guilabel +>Åtgärd</guilabel +> anpassar du åtgärden som utförs när genvägen utlöses. Det finns flera typer av åtgärder som har olika inställningsalternativ:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="shortcuts-action-command"> +<term +>Kommando/webbadress</term> +<listitem> + +<para +>När du använder kommando eller webbadress för en utlösare, tillhandahålls en textruta där du kan skriva in kommandot du vill köra, eller webbadressen du vill öppna när genvägen utlöses. Du kan också använda knappen <guibutton +>Bläddra</guibutton +> till höger om textrutan för att öppna en filvalsdialogruta där du kan välja en lokal fil eller en fil på en annan dator.</para> + +<screenshot id="screenshot-shortcuts-action-command"> +<screeninfo +>Ändra en kommandoåtgärd</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="shortcuts-action-command.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Åtgärdsfliken för ett kommando.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Ändrar en kommandoåtgärd.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-action-dbus"> +<term +>&DBus;-kommando</term> +<listitem> + +<screenshot id="screenshot-shortcuts-action-dbus"> +<screeninfo +>Ändra en &DBus;-åtgärd</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="shortcuts-action-dbus.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Åtgärdsfliken för ett &DBus;-kommando.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Ändrar en &DBus;-kommandoåtgärd.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Följande alternativ finns, som låter dig ange en &DBus;-metod att utföra:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-application"> +<term +><guilabel +>Fjärrprogram</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tjänstnamnet för fjärrprogrammet som metoden ska utföras för, exempelvis <userinput +>org.kde.spectacle</userinput +> om du vill använda den för den skärmbildsverktyget Spectacle.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-object"> +<term +><guilabel +>Fjärrobjekt</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Sökvägen till fjärrobjektet som metoden utförs för, exempelvis <userinput +>/</userinput +> för skärmbildsåtgärder i Spectacle eller <userinput +>/Document/1</userinput +>, om du vill att den ska utföras för det första dokumentet som öppnats i &kate;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-function"> +<term +><guilabel +>Funktion</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Namnet på &DBus;-metoden som ska anropas, exempelvis. <userinput +>Fullscreen</userinput +>, om du vill ta en skärmbild av hela skärmen, eller <userinput +>print</userinput +>, om du vill skriva ut dokumentet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-arguments"> +<term +><guilabel +>Argument</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ange ytterligare argument för &DBus;-metoden att anropa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-call"> +<term +><guilabel +>Anropa</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Använd knappen för att verifiera att åtgärden fungerar som förväntat.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-launch-dbus-browser"> +<term +><guilabel +>Starta D-Bus-bläddrare</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Starta programmet <application +>QDBusViewer</application +> för att bläddra i &DBus;-metoderna och argumenten för ett program som kör.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>För mer information om &DBus;, se <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction" +>Introduktion till &DBus; på &kde;:s teknologibas</ulink +>.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="shortcuts-action-keyboard"> +<term +>Skicka tangentbordsinmatning</term> +<listitem> + +<para +>Överst under fliken <guilabel +>Åtgärd</guilabel +> finns en stor textruta där du kan skriva in de tangenttryck du vill skicka när genvägen utlöses.</para> + +<para +>De flesta tangenter ger ett enstaka tecken, och för att skriva in dem här trycker du bara på det tecknet. För att exempelvis skriva ett <quote +>A</quote +>, skriv <userinput +>A</userinput +>. Vissa tangenter har längre namn, och du kan även använda dem. För att t.ex. använda &Alt;-tangenten, skriv helt enkelt in <userinput +>Alt</userinput +>. </para> + +<para +>Individuella tangenttryck bör åtskiljas med ett kolon (<userinput +>:</userinput +>). För att exempelvis skriva <quote +>foo</quote +>, skriv in <userinput +>F:O:O</userinput +>.</para> + +<para +>Tangenter som måste tryckas ner samtidigt ska åtskiljas med ett plustecken. För att exempelvis trycka på <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>, skriv in <userinput +>Ctrl+C</userinput +>.</para> + +<tip> +<para +>Kom ihåg, du måste skriva in tangenterna här exakt som du skulle ha gjort på tangentbordet. För att få stora bokstäver måste du använda &Shift;-tangenten. För att exempelvis skriva <quote +>Hej</quote +>, skriv in <userinput +>Skift+H:E:J</userinput +>.</para> + +<para +>Detta gäller också för specialtecken. För att exempelvis skriva ett dubbelt citationstecken med svensk tangentbordslayout, skriv in <userinput +>Skift+2</userinput +>. </para> +</tip> + +<warning> +<para +>Åtgärden som utförs beror på den aktuella tangentbordslayouten. Om du byter tangentbordslayout och utlöser en genväg kan det få oönskade konsekvenser.</para> +</warning> + +<para +>Under varje tangentinmatningsruta kan du välja vilket fönster tangenttrycken ska skickas till. Du kan välja bland följande alternativ:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +><guilabel +>Aktivt fönster</guilabel +> - Fönstret som för närvarande är öppet.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Specifikt fönster</guilabel +> - Fönstret som du beskriver med formuläret nedan. För mer information om hur fönster beskrivs, se <xref linkend="windows"/>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Åtgärdsfönster</guilabel +> - När du använder utlösartypen Fönsteråtgärd, skriv in tangentinmatningen i fönstret som utlöste genvägen.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<screenshot id="screenshot-shortcuts-action-keyboard"> +<screeninfo +>Ändra en tangentinmatningsåtgärd</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="shortcuts-action-keyboard.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Åtgärdsfliken för tangentinmatning.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Ändring av tangentinmatningsåtgärden för en genväg.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + + +<sect1 id="windows"> +<title +>Definiera fönster</title> + +<para +>Flera områden i modulen låter dig definiera en lista med fönster. De använder alla samma gränssnitt, vilket består av följande alternativ:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="windows-comment"> +<term +><guilabel +>Kommentar</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Det här är bara en textruta med information som du kan använda för att förklara vad utlösarna gäller, eller spara annan nyttig information. Det används inte till någonting i systemet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="windows-list"> +<term +>Fönsterlista</term> +<listitem +><para +>Under rutan <guilabel +>Kommentar</guilabel +> till vänster finns listan över alla fönsterdefinitioner som för närvarande finns i utlösaren. Klicka helt enkelt på någon för att utföra en åtgärd med den.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="windows-edit"> +<term +><guibutton +>Redigera...</guibutton +></term> +<listitem> + +<para +>Tryck på den här knappen för att ändra den markerade fönsterdefinitionen. Ett nytt fönster öppnas som låter dig redigera den. Detta fönster innehåller följande alternativ:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="windows-edit-data"> +<term +><guilabel +>Fönsterdata</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Här beskriver du fönstret som utlösaren ska gälla för.</para> + +<para +>Överst finns fältet <guilabel +>Kommentar</guilabel +>, vilket är avsett för information, precis som det i huvudfliken för <guilabel +>Utlösare</guilabel +>.</para> + +<para +>Tre fönsteregenskaper är tillgängliga:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +><guilabel +>Fönsterrubrik</guilabel +> - Rubriken som visas överst i fönstret.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Fönsterklass</guilabel +> - Oftast programmets namn.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Fönsterroll</guilabel +> - Oftast namnet på &Qt;-klassen som ger upphov till fönstret.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Varje fönsteregenskap har en kombinationsruta, och en textruta under den. Skriv in det värde du vill använda för att testa fönster i textrutan. Välj vilken sorts test du vill utföra i kombinationsrutan. Du kan använda <guilabel +>Är</guilabel +> för att kräva en exakt matchning, <guilabel +>Innehåller</guilabel +> för att kräva att den inmatade texten finns någonstans i det fullständiga värdet, eller <guilabel +>Matchar reguljärt uttryck</guilabel +> för att använda ett reguljärt uttryck för att definiera matchningen. Du kan också utföra inversen av alla dessa operander. Välj <guilabel +>Är inte viktigt</guilabel +> om du inte vill att just den egenskapen ska kontrolleras.</para> + +<para +>Det enklaste sättet att fylla i informationen är att öppna det önskade fönstret, och sedan klicka på knappen <guibutton +>Detektera automatiskt</guibutton +> längst ner i rutan, och sedan klicka på det önskade utlösande fönstret. Alla tre fönsteregenskaper fylls då i med informationen från det fönstret, och du kan sedan justera inställningarna vid behov.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="windows-edit-types"> +<term +><guilabel +>Fönstertyper</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Det här låter dig begränsa matchningen till en viss fönstertyp. Följande alternativ är tillgängliga:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +><guilabel +>Normal</guilabel +> - Ett vanligt programfönster.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Skrivbord</guilabel +> - Skrivbordet är faktiskt ett speciellt eget fönster.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Dialogruta</guilabel +> - Ett litet fönster som är en del av ett normalt program, som en meddelanderuta eller ett inställningsfönster.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Dockning</guilabel +> - Ett litet fönster som kan anslutas till eller kopplas loss från ett programfönster. </para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="windows-new"> +<term +><guibutton +>Ny...</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Skapa en ny fönsterdefinition. Det öppnar redigeringsdialogrutan som beskrivs ovan.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="windows-duplicate"> +<term +><guibutton +>Duplicera...</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Det här skapar en ny fönsterdefinition med exakt samma specifikationer som den markerade fönsterdefinitionen. Det kommer öppna redigeringsdialogrutan som beskrivits tidigare så att du kan göra ytterligare ändringar.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="windows-delete"> +<term +><guibutton +>Ta bort</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Tar bort den markerade fönsterdefinitionen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + + +<sect1 id="settings"> +<title +>Inställningar</title> + +<para +>När du först startar modulen, eller när du klickar på knappen <guibutton +>Inställningar</guibutton +> under den vänstra rutan, visas flera inställningsalternativ i den högra rutan:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="settings-start-daemon"> +<term +><guilabel +>Starta demonen för inmatningsåtgärder vid inloggning</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Det här ställer in om bakgrundsprogrammet som övervakar snabbtangenter och utlöser anpassade åtgärder ska aktiveras eller inte. Normalt är det aktiverat.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="settings-gestures"> +<term +><guilabel +>Gester</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Markera den här kryssrutan för att aktivera musgester.</para> + +<para +>Det finns två alternativ som är specifika för musgester:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="settings-gestures-timeout"> +<term +><guilabel +>Tidsgräns</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Det här anger det längsta tidsintervall där musgesten ska övervakas och kännas igen av systemet, i millisekunder. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="settings-gestures-mouse-button"> +<term +><guilabel +>Musknapp</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Det här anger vilken musknapp som ska användas för musgester. Oftast är <userinput +>1</userinput +> musens vänsterknapp, <userinput +>2</userinput +> musens högerknapp, och <userinput +>3</userinput +> mittenknappen eller mushjulet. Om musen har fler knappar kan du förstås använda dem istället.</para> + +<note> +<para +>Knapp 1 är inte tillgänglig, så att musgester inte kan störa den normala användningen av systemet.</para> +</note> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<screenshot id="screenshot-settings"> +<screeninfo +>Inställningar</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Inställningsfönstret.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Redigera egna genvägsinställningar.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + + +<sect1 id="credits"> +<title +>Tack till och licens</title> + +<para +>Särskilt tack till deltagaren i Google Code-In 2011, Subhashish Pradhan, för att ha skrivit en betydande del av den här artikeln.</para> + +<para +>Översättning Stefan Asserhäll <email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </sect1> + +</article> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; +--> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/po/zh_CN/khotkeys.po new/khotkeys-5.13.0/po/zh_CN/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.12.5/po/zh_CN/khotkeys.po 2018-05-01 14:45:47.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/po/zh_CN/khotkeys.po 2018-06-07 15:24:24.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:19-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/khotkeys.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/khotkeys.pot\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.5/po/zh_TW/khotkeys.po new/khotkeys-5.13.0/po/zh_TW/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.12.5/po/zh_TW/khotkeys.po 2018-05-01 14:45:47.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.13.0/po/zh_TW/khotkeys.po 2018-06-07 15:24:28.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 21:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-24 18:15+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese <[email protected]>\n" "Language: zh_TW\n"
