Hello community,

here is the log from the commit of package kimagemapeditor for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-07-19 22:52:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kimagemapeditor"

Thu Jul 19 22:52:20 2018 rev:20 rq:622675 version:18.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor/kimagemapeditor.changes  
2018-06-15 14:42:00.973689605 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new/kimagemapeditor.changes     
2018-07-19 22:52:36.866440965 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Fri Jul 13 04:49:58 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.3.php
+- Changes since 18.04.2:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kimagemapeditor-18.04.2.tar.xz

New:
----
  kimagemapeditor-18.04.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kimagemapeditor.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.X56Wta/_old  2018-07-19 22:52:37.554438715 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.X56Wta/_new  2018-07-19 22:52:37.558438702 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kimagemapeditor
-Version:        18.04.2
+Version:        18.04.3
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kimagemapeditor-18.04.2.tar.xz -> kimagemapeditor-18.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kimagemapeditor-18.04.2/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 
new/kimagemapeditor-18.04.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml
--- old/kimagemapeditor-18.04.2/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml     
2018-06-03 06:11:38.000000000 +0200
+++ new/kimagemapeditor-18.04.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml     
2018-07-07 05:57:23.000000000 +0200
@@ -20,6 +20,7 @@
   <name xml:lang="nn">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="pl">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="pt">KImageMapEditor</name>
+  <name xml:lang="pt-BR">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="ru">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="sk">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="sl">KImageMapEditor</name>
@@ -43,6 +44,7 @@
   <summary xml:lang="nn">HTML-biletkartredigering</summary>
   <summary xml:lang="pl">Edytor mapy obrazu HTML</summary>
   <summary xml:lang="pt">Editor de Mapas de Imagens HTML</summary>
+  <summary xml:lang="pt-BR">Editor de mapeamento de imagem HTML</summary>
   <summary xml:lang="sk">Editor HTML mapy obrázkov</summary>
   <summary xml:lang="sl">Urejevalnik slikovnih zemljevidov za HTML</summary>
   <summary xml:lang="sv">Redigering av HTML-bildkartor</summary>
@@ -65,6 +67,7 @@
     <p xml:lang="nn">KImageMapEditor er eit redigeringsprogram for biletkart 
(&lt;map&gt;-elementet) i HTML-filer.</p>
     <p xml:lang="pl">KImageMapEditor jest edytorem map obrazów osadzonych 
wewnątrz plików HTML i opartym na znaczniku &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="pt">O KImageMapEditor é um editor de mapas de imagens 
incorporados dentro dos ficheiros HTML, baseado na marca &lt;map&gt;.</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">KImageMapEditor é um editor de mapas de imagens 
incorporado dentro de arquivos HTML, com base na tag &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="sk">KImageMapEditor je editor obrazových máp vložených do 
HTML súborov, založený na tagu &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="sl">KImageMapEditor je urejevalnik slikovnih zemljevidov, ki 
so v obliki oznak &lt;map&gt; vgrajeni znotraj datotek HTML.</p>
     <p xml:lang="sv">Kimagemapeditor är en editor av bildkartor inbäddade i 
HTML-filer, baserade på taggen &lt;map&gt;.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-18.04.2/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 
new/kimagemapeditor-18.04.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po
--- old/kimagemapeditor-18.04.2/po/zh_CN/kimagemapeditor.po     2018-06-05 
03:35:02.000000000 +0200
+++ new/kimagemapeditor-18.04.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po     2018-07-10 
02:16:21.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:43\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -47,12 +47,12 @@
 #: imagemapchoosedialog.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "选择要编辑的映射和图像"
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
+msgstr "选择您想编辑的图片或映射"
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:66
 #, kde-format
@@ -67,12 +67,12 @@
 #: imagemapchoosedialog.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "No maps found"
-msgstr ""
+msgstr "没有找到映射"
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "No images found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到图像"
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:152
 #, kde-format
@@ -82,7 +82,7 @@
 #: imagemapchoosedialog.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "Path"
-msgstr "道路"
+msgstr "路径"
 
 #: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:109 kimagemapeditor.cpp:142
 #, kde-format
@@ -110,11 +110,13 @@
 "(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>[email protected]</"
 "email>"
 msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>[email protected]</"
+"email>"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:108 kimagemapeditor.cpp:141 mapslistview.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "Maps"
-msgstr "地图"
+msgstr "映射"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:249 mapslistview.cpp:166
 #, kde-format
@@ -126,33 +128,34 @@
 msgid ""
 "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
 msgstr ""
+"<h3>打开文件</h3>单击此处来<em>打开</em>一幅新图片或一个新的 HTML 文件。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:446
 #, kde-format
 msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "打开新图片或 HTML 文件"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:453
 #, kde-format
 msgid ""
 "<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
+msgstr "<h3>保存文件</h3>单击此处<em>保存</em>对 HTML 文件的更改。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:454
 #, kde-format
 msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "保存 HTML 文件"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:462
 #, kde-format
 msgid ""
 "<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
+msgstr "<h3>关闭文件</h3>单击此处<em>关闭</em>目前打开的 HTML 文件。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:463
 #, kde-format
 msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "关闭 HTML 文件"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:467
 #, kde-format
@@ -177,12 +180,12 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:490
 #, kde-format
 msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "<h3>删除</h3>单击此处<em>删除</em>选定的区域。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:500
 #, kde-format
 msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
+msgstr "属性(&O)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:511
 #, kde-format
@@ -192,7 +195,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:514
 #, kde-format
 msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
+msgstr "<h3>缩放</h3>选择想要的缩放级别。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:517
 #, kde-format
@@ -247,7 +250,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:531
 #, kde-format
 msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
+msgstr "高亮区域"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:537
 #, kde-format
@@ -257,22 +260,22 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:540
 #, kde-format
 msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
+msgstr "映射名称(&N)..."
 
 #: kimagemapeditor.cpp:544
 #, kde-format
 msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
+msgstr "新建映射(&W)..."
 
 #: kimagemapeditor.cpp:547
 #, kde-format
 msgid "Create a new map"
-msgstr ""
+msgstr "创建一个新映射"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
+msgstr "删除映射(&E)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:552
 #, kde-format
@@ -297,7 +300,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:562
 #, kde-format
 msgid "Show a preview"
-msgstr ""
+msgstr "显示预览"
 
 #. i18n: ectx: Menu (images)
 #: kimagemapeditor.cpp:565 kimagemapeditorpartui.rc:61
@@ -313,12 +316,12 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:570
 #, kde-format
 msgid "Add a new image"
-msgstr ""
+msgstr "添加新图像"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:572
 #, kde-format
 msgid "Remove Image"
-msgstr ""
+msgstr "删除图像"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:575
 #, kde-format
@@ -358,7 +361,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:604
 #, kde-format
 msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
+msgstr "<h3>圆</h3>点击此处开始绘制圆形。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:609
 #, kde-format
@@ -368,7 +371,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "<h3>矩形</h3>点击此处开始绘制矩形。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:618
 #, kde-format
@@ -378,7 +381,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:622
 #, kde-format
 msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
+msgstr "<h3>多边形</h3>点击此处开始绘制多边形。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:627
 #, kde-format
@@ -438,22 +441,22 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:680
 #, kde-format
 msgid "Increase Width"
-msgstr ""
+msgstr "增加宽度"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:685
 #, kde-format
 msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
+msgstr "减少宽度"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:690
 #, kde-format
 msgid "Increase Height"
-msgstr ""
+msgstr "增加高度"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:695
 #, kde-format
 msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
+msgstr "减少高度"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:700
 #, kde-format
@@ -468,32 +471,32 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:708
 #, kde-format
 msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
+msgstr "提升一层"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:711
 #, kde-format
 msgid "Send Back One"
-msgstr ""
+msgstr "放下一层"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:721
 #, kde-format
 msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
+msgstr "配置 KImageMapEditor..."
 
 #: kimagemapeditor.cpp:730
 #, kde-format
 msgid "Show Area List"
-msgstr ""
+msgstr "显示区域列表"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:735
 #, kde-format
 msgid "Show Map List"
-msgstr ""
+msgstr "显示映射列表"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:739
 #, kde-format
 msgid "Show Image List"
-msgstr ""
+msgstr "显示图片列表"
 
 #. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
 #. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
@@ -525,12 +528,12 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:1553
 #, kde-format
 msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
+msgstr "输入映射名称"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1553
 #, kde-format
 msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
+msgstr "输入映射的名称:"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1558
 #, kde-format
@@ -540,12 +543,12 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:1570
 #, kde-format
 msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
+msgstr "映射的 HTML 代码"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1620
 #, kde-format
 msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
+msgstr "选择要打开的文件"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178
 #, kde-format
@@ -585,7 +588,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:1695
 #, kde-format
 msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>文件 <b>%1</b> 不存在。</qt>"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1696
 #, kde-format
@@ -609,7 +612,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:2701
 #, kde-format
 msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
+msgstr "删除映射吗?"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2749
 #, kde-format
@@ -825,12 +828,12 @@
 #: kimedialogs.cpp:299
 #, kde-format
 msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
+msgstr "目标(&G):"
 
 #: kimedialogs.cpp:302
 #, kde-format
 msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
+msgstr "标题(&L):"
 
 #: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542
 #, kde-format
@@ -845,42 +848,42 @@
 #: kimedialogs.cpp:333
 #, kde-format
 msgid "OnClick:"
-msgstr ""
+msgstr "OnClick:"
 
 #: kimedialogs.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
+msgstr "OnDblClick:"
 
 #: kimedialogs.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
+msgstr "OnMouseDown:"
 
 #: kimedialogs.cpp:336
 #, kde-format
 msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
+msgstr "OnMouseUp:"
 
 #: kimedialogs.cpp:337
 #, kde-format
 msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
+msgstr "OnMouseOver:"
 
 #: kimedialogs.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
+msgstr "OnMouseMove:"
 
 #: kimedialogs.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
+msgstr "OnMouseOut:"
 
 #: kimedialogs.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
+msgstr "区域标记编辑器"
 
 #: kimedialogs.cpp:369
 #, kde-format
@@ -895,7 +898,7 @@
 #: kimedialogs.cpp:395
 #, kde-format
 msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
+msgstr "坐标(&D)"
 
 #: kimedialogs.cpp:397
 #, kde-format
@@ -905,7 +908,7 @@
 #: kimedialogs.cpp:441
 #, kde-format
 msgid "Choose File"
-msgstr ""
+msgstr "选择文件"
 
 #: kimedialogs.cpp:441
 #, kde-format
@@ -920,87 +923,87 @@
 #: kimedialogs.cpp:524
 #, kde-format
 msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
+msgstr "图像的最大预览高度(&M):"
 
 #: kimedialogs.cpp:533
 #, kde-format
 msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
+msgstr "撤消限制(&U):"
 
 #: kimedialogs.cpp:540
 #, kde-format
 msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
+msgstr "重做限制(&R):"
 
 #: kimedialogs.cpp:544
 #, kde-format
 msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
+msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)"
 
 #: kimeshell.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
+msgstr "选择要打开的图片"
 
 #: main.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
 
 #: main.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Schaefer"
 
 #: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
+msgstr "Joerg Jaspert"
 
 #: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
+msgstr "帮助我制作 Makefiles 和创建 Debian 包"
 
 #: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
+msgstr "Aaron Seigo 和 Michael"
 
 #: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
+msgstr "帮助我修复 --enable-final 模式"
 
 #: main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
+msgstr "Antonio Crevillen"
 
 #: main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙语翻译"
 
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice Mous"
 
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
+msgstr "芬兰语翻译"
 
 #: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
+msgstr "Germain Chazot"
 
 #: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "For the French translation"
-msgstr ""
+msgstr "法语翻译"
 
 #: main.cpp:61
 #, kde-format


Reply via email to