Hello community, here is the log from the commit of package kimagemapeditor for openSUSE:Factory checked in at 2018-07-19 22:52:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kimagemapeditor" Thu Jul 19 22:52:20 2018 rev:20 rq:622675 version:18.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor/kimagemapeditor.changes 2018-06-15 14:42:00.973689605 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new/kimagemapeditor.changes 2018-07-19 22:52:36.866440965 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Fri Jul 13 04:49:58 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.3.php +- Changes since 18.04.2: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kimagemapeditor-18.04.2.tar.xz New: ---- kimagemapeditor-18.04.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kimagemapeditor.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.X56Wta/_old 2018-07-19 22:52:37.554438715 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.X56Wta/_new 2018-07-19 22:52:37.558438702 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kimagemapeditor -Version: 18.04.2 +Version: 18.04.3 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kimagemapeditor-18.04.2.tar.xz -> kimagemapeditor-18.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-18.04.2/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml new/kimagemapeditor-18.04.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml --- old/kimagemapeditor-18.04.2/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 2018-06-03 06:11:38.000000000 +0200 +++ new/kimagemapeditor-18.04.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 2018-07-07 05:57:23.000000000 +0200 @@ -20,6 +20,7 @@ <name xml:lang="nn">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="pl">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="pt">KImageMapEditor</name> + <name xml:lang="pt-BR">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="ru">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="sk">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="sl">KImageMapEditor</name> @@ -43,6 +44,7 @@ <summary xml:lang="nn">HTML-biletkartredigering</summary> <summary xml:lang="pl">Edytor mapy obrazu HTML</summary> <summary xml:lang="pt">Editor de Mapas de Imagens HTML</summary> + <summary xml:lang="pt-BR">Editor de mapeamento de imagem HTML</summary> <summary xml:lang="sk">Editor HTML mapy obrázkov</summary> <summary xml:lang="sl">Urejevalnik slikovnih zemljevidov za HTML</summary> <summary xml:lang="sv">Redigering av HTML-bildkartor</summary> @@ -65,6 +67,7 @@ <p xml:lang="nn">KImageMapEditor er eit redigeringsprogram for biletkart (<map>-elementet) i HTML-filer.</p> <p xml:lang="pl">KImageMapEditor jest edytorem map obrazów osadzonych wewnątrz plików HTML i opartym na znaczniku <map>.</p> <p xml:lang="pt">O KImageMapEditor é um editor de mapas de imagens incorporados dentro dos ficheiros HTML, baseado na marca <map>.</p> + <p xml:lang="pt-BR">KImageMapEditor é um editor de mapas de imagens incorporado dentro de arquivos HTML, com base na tag <map>.</p> <p xml:lang="sk">KImageMapEditor je editor obrazových máp vložených do HTML súborov, založený na tagu <map>.</p> <p xml:lang="sl">KImageMapEditor je urejevalnik slikovnih zemljevidov, ki so v obliki oznak <map> vgrajeni znotraj datotek HTML.</p> <p xml:lang="sv">Kimagemapeditor är en editor av bildkartor inbäddade i HTML-filer, baserade på taggen <map>.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-18.04.2/po/zh_CN/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-18.04.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-18.04.2/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 2018-06-05 03:35:02.000000000 +0200 +++ new/kimagemapeditor-18.04.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 2018-07-10 02:16:21.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:43\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -47,12 +47,12 @@ #: imagemapchoosedialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "" +msgstr "选择要编辑的映射和图像" #: imagemapchoosedialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" -msgstr "" +msgstr "选择您想编辑的图片或映射" #: imagemapchoosedialog.cpp:66 #, kde-format @@ -67,12 +67,12 @@ #: imagemapchoosedialog.cpp:103 #, kde-format msgid "No maps found" -msgstr "" +msgstr "没有找到映射" #: imagemapchoosedialog.cpp:139 #, kde-format msgid "No images found" -msgstr "" +msgstr "未找到图像" #: imagemapchoosedialog.cpp:152 #, kde-format @@ -82,7 +82,7 @@ #: imagemapchoosedialog.cpp:161 #, kde-format msgid "Path" -msgstr "道路" +msgstr "路径" #: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:109 kimagemapeditor.cpp:142 #, kde-format @@ -110,11 +110,13 @@ "(c) 2001-2003 Jan Schäfer <email>[email protected]</" "email>" msgstr "" +"(c) 2001-2003 Jan Schäfer <email>[email protected]</" +"email>" #: kimagemapeditor.cpp:108 kimagemapeditor.cpp:141 mapslistview.cpp:37 #, kde-format msgid "Maps" -msgstr "地图" +msgstr "映射" #: kimagemapeditor.cpp:249 mapslistview.cpp:166 #, kde-format @@ -126,33 +128,34 @@ msgid "" "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file." msgstr "" +"<h3>打开文件</h3>单击此处来<em>打开</em>一幅新图片或一个新的 HTML 文件。" #: kimagemapeditor.cpp:446 #, kde-format msgid "Open new picture or HTML file" -msgstr "" +msgstr "打开新图片或 HTML 文件" #: kimagemapeditor.cpp:453 #, kde-format msgid "" "<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file." -msgstr "" +msgstr "<h3>保存文件</h3>单击此处<em>保存</em>对 HTML 文件的更改。" #: kimagemapeditor.cpp:454 #, kde-format msgid "Save HTML file" -msgstr "" +msgstr "保存 HTML 文件" #: kimagemapeditor.cpp:462 #, kde-format msgid "" "<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file." -msgstr "" +msgstr "<h3>关闭文件</h3>单击此处<em>关闭</em>目前打开的 HTML 文件。" #: kimagemapeditor.cpp:463 #, kde-format msgid "Close HTML file" -msgstr "" +msgstr "关闭 HTML 文件" #: kimagemapeditor.cpp:467 #, kde-format @@ -177,12 +180,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:490 #, kde-format msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area." -msgstr "" +msgstr "<h3>删除</h3>单击此处<em>删除</em>选定的区域。" #: kimagemapeditor.cpp:500 #, kde-format msgid "Pr&operties" -msgstr "" +msgstr "属性(&O)" #: kimagemapeditor.cpp:511 #, kde-format @@ -192,7 +195,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:514 #, kde-format msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level." -msgstr "" +msgstr "<h3>缩放</h3>选择想要的缩放级别。" #: kimagemapeditor.cpp:517 #, kde-format @@ -247,7 +250,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:531 #, kde-format msgid "Highlight Areas" -msgstr "" +msgstr "高亮区域" #: kimagemapeditor.cpp:537 #, kde-format @@ -257,22 +260,22 @@ #: kimagemapeditor.cpp:540 #, kde-format msgid "Map &Name..." -msgstr "" +msgstr "映射名称(&N)..." #: kimagemapeditor.cpp:544 #, kde-format msgid "Ne&w Map..." -msgstr "" +msgstr "新建映射(&W)..." #: kimagemapeditor.cpp:547 #, kde-format msgid "Create a new map" -msgstr "" +msgstr "创建一个新映射" #: kimagemapeditor.cpp:549 #, kde-format msgid "D&elete Map" -msgstr "" +msgstr "删除映射(&E)" #: kimagemapeditor.cpp:552 #, kde-format @@ -297,7 +300,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:562 #, kde-format msgid "Show a preview" -msgstr "" +msgstr "显示预览" #. i18n: ectx: Menu (images) #: kimagemapeditor.cpp:565 kimagemapeditorpartui.rc:61 @@ -313,12 +316,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:570 #, kde-format msgid "Add a new image" -msgstr "" +msgstr "添加新图像" #: kimagemapeditor.cpp:572 #, kde-format msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图像" #: kimagemapeditor.cpp:575 #, kde-format @@ -358,7 +361,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:604 #, kde-format msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle." -msgstr "" +msgstr "<h3>圆</h3>点击此处开始绘制圆形。" #: kimagemapeditor.cpp:609 #, kde-format @@ -368,7 +371,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:613 #, kde-format msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle." -msgstr "" +msgstr "<h3>矩形</h3>点击此处开始绘制矩形。" #: kimagemapeditor.cpp:618 #, kde-format @@ -378,7 +381,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:622 #, kde-format msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon." -msgstr "" +msgstr "<h3>多边形</h3>点击此处开始绘制多边形。" #: kimagemapeditor.cpp:627 #, kde-format @@ -438,22 +441,22 @@ #: kimagemapeditor.cpp:680 #, kde-format msgid "Increase Width" -msgstr "" +msgstr "增加宽度" #: kimagemapeditor.cpp:685 #, kde-format msgid "Decrease Width" -msgstr "" +msgstr "减少宽度" #: kimagemapeditor.cpp:690 #, kde-format msgid "Increase Height" -msgstr "" +msgstr "增加高度" #: kimagemapeditor.cpp:695 #, kde-format msgid "Decrease Height" -msgstr "" +msgstr "减少高度" #: kimagemapeditor.cpp:700 #, kde-format @@ -468,32 +471,32 @@ #: kimagemapeditor.cpp:708 #, kde-format msgid "Bring Forward One" -msgstr "" +msgstr "提升一层" #: kimagemapeditor.cpp:711 #, kde-format msgid "Send Back One" -msgstr "" +msgstr "放下一层" #: kimagemapeditor.cpp:721 #, kde-format msgid "Configure KImageMapEditor..." -msgstr "" +msgstr "配置 KImageMapEditor..." #: kimagemapeditor.cpp:730 #, kde-format msgid "Show Area List" -msgstr "" +msgstr "显示区域列表" #: kimagemapeditor.cpp:735 #, kde-format msgid "Show Map List" -msgstr "" +msgstr "显示映射列表" #: kimagemapeditor.cpp:739 #, kde-format msgid "Show Image List" -msgstr "" +msgstr "显示图片列表" #. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR); #. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION); @@ -525,12 +528,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:1553 #, kde-format msgid "Enter Map Name" -msgstr "" +msgstr "输入映射名称" #: kimagemapeditor.cpp:1553 #, kde-format msgid "Enter the name of the map:" -msgstr "" +msgstr "输入映射的名称:" #: kimagemapeditor.cpp:1558 #, kde-format @@ -540,12 +543,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:1570 #, kde-format msgid "HTML Code of Map" -msgstr "" +msgstr "映射的 HTML 代码" #: kimagemapeditor.cpp:1620 #, kde-format msgid "Choose File to Open" -msgstr "" +msgstr "选择要打开的文件" #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178 #, kde-format @@ -585,7 +588,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:1695 #, kde-format msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt>文件 <b>%1</b> 不存在。</qt>" #: kimagemapeditor.cpp:1696 #, kde-format @@ -609,7 +612,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:2701 #, kde-format msgid "Delete Map?" -msgstr "" +msgstr "删除映射吗?" #: kimagemapeditor.cpp:2749 #, kde-format @@ -825,12 +828,12 @@ #: kimedialogs.cpp:299 #, kde-format msgid "Tar&get:" -msgstr "" +msgstr "目标(&G):" #: kimedialogs.cpp:302 #, kde-format msgid "Tit&le:" -msgstr "" +msgstr "标题(&L):" #: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542 #, kde-format @@ -845,42 +848,42 @@ #: kimedialogs.cpp:333 #, kde-format msgid "OnClick:" -msgstr "" +msgstr "OnClick:" #: kimedialogs.cpp:334 #, kde-format msgid "OnDblClick:" -msgstr "" +msgstr "OnDblClick:" #: kimedialogs.cpp:335 #, kde-format msgid "OnMouseDown:" -msgstr "" +msgstr "OnMouseDown:" #: kimedialogs.cpp:336 #, kde-format msgid "OnMouseUp:" -msgstr "" +msgstr "OnMouseUp:" #: kimedialogs.cpp:337 #, kde-format msgid "OnMouseOver:" -msgstr "" +msgstr "OnMouseOver:" #: kimedialogs.cpp:338 #, kde-format msgid "OnMouseMove:" -msgstr "" +msgstr "OnMouseMove:" #: kimedialogs.cpp:339 #, kde-format msgid "OnMouseOut:" -msgstr "" +msgstr "OnMouseOut:" #: kimedialogs.cpp:347 #, kde-format msgid "Area Tag Editor" -msgstr "" +msgstr "区域标记编辑器" #: kimedialogs.cpp:369 #, kde-format @@ -895,7 +898,7 @@ #: kimedialogs.cpp:395 #, kde-format msgid "Coor&dinates" -msgstr "" +msgstr "坐标(&D)" #: kimedialogs.cpp:397 #, kde-format @@ -905,7 +908,7 @@ #: kimedialogs.cpp:441 #, kde-format msgid "Choose File" -msgstr "" +msgstr "选择文件" #: kimedialogs.cpp:441 #, kde-format @@ -920,87 +923,87 @@ #: kimedialogs.cpp:524 #, kde-format msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "" +msgstr "图像的最大预览高度(&M):" #: kimedialogs.cpp:533 #, kde-format msgid "&Undo limit:" -msgstr "" +msgstr "撤消限制(&U):" #: kimedialogs.cpp:540 #, kde-format msgid "&Redo limit:" -msgstr "" +msgstr "重做限制(&R):" #: kimedialogs.cpp:544 #, kde-format msgid "&Start with last used document" -msgstr "" +msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)" #: kimeshell.cpp:177 #, kde-format msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "" +msgstr "选择要打开的图片" #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" -msgstr "" +msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "Jan Schaefer" -msgstr "" +msgstr "Jan Schaefer" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "Joerg Jaspert" -msgstr "" +msgstr "Joerg Jaspert" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "" +msgstr "帮助我制作 Makefiles 和创建 Debian 包" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "Aaron Seigo and Michael" -msgstr "" +msgstr "Aaron Seigo 和 Michael" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "" +msgstr "帮助我修复 --enable-final 模式" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "Antonio Crevillen" -msgstr "" +msgstr "Antonio Crevillen" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "For the Spanish translation" -msgstr "" +msgstr "西班牙语翻译" #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Fabrice Mous" -msgstr "" +msgstr "Fabrice Mous" #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "For the Dutch translation" -msgstr "" +msgstr "芬兰语翻译" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Germain Chazot" -msgstr "" +msgstr "Germain Chazot" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "For the French translation" -msgstr "" +msgstr "法语翻译" #: main.cpp:61 #, kde-format
