Hello community, here is the log from the commit of package kcharselect for openSUSE:Factory checked in at 2018-08-22 14:16:24 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcharselect (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcharselect.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcharselect" Wed Aug 22 14:16:24 2018 rev:87 rq:630208 version:18.08.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcharselect/kcharselect.changes 2018-07-18 22:42:02.469327677 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcharselect.new/kcharselect.changes 2018-08-22 14:16:24.825791755 +0200 @@ -1,0 +2,21 @@ +Thu Aug 16 22:02:53 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.08.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.0.php +- Changes since 18.07.80: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Thu Jul 26 13:00:36 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.07.80 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.07.80.php +- Changes since 18.04.3: + * Use QT_USE_QSTRINGBUILDER instead of outdated QT definitions + * Add simple appdata file for KCharSelect + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcharselect-18.04.3.tar.xz New: ---- kcharselect-18.08.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcharselect.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Jv495p/_old 2018-08-22 14:16:25.269792807 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Jv495p/_new 2018-08-22 14:16:25.269792807 +0200 @@ -19,11 +19,11 @@ %bcond_without lang Name: kcharselect -Version: 18.04.3 +Version: 18.08.0 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) -%{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} +%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Summary: KDE Character Selector License: GPL-2.0+ Group: Productivity/Other @@ -80,6 +80,7 @@ %doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/*/ %{_kf5_applicationsdir}/*.desktop %{_kf5_bindir}/kcharselect +%{_kf5_appstreamdir}/org.kde.kcharselect.appdata.xml %if %{with lang} %files lang -f %{name}.lang ++++++ kcharselect-18.04.3.tar.xz -> kcharselect-18.08.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/CMakeLists.txt new/kcharselect-18.08.0/CMakeLists.txt --- old/kcharselect-18.04.3/CMakeLists.txt 2018-07-10 02:07:58.000000000 +0200 +++ new/kcharselect-18.08.0/CMakeLists.txt 2018-08-10 02:07:22.000000000 +0200 @@ -34,7 +34,7 @@ XmlGui ) -add_definitions(-DQT_USE_FAST_CONCATENATION -DQT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS) +add_definitions(-DQT_USE_QSTRINGBUILDER) configure_file(config-kcharselect.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kcharselect.h) @@ -59,6 +59,7 @@ ########### install files ############### install( PROGRAMS org.kde.kcharselect.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_APPDIR}) +install(FILES org.kde.kcharselect.appdata.xml DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_METAINFODIR}) add_subdirectory(doc) feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/org.kde.kcharselect.appdata.xml new/kcharselect-18.08.0/org.kde.kcharselect.appdata.xml --- old/kcharselect-18.04.3/org.kde.kcharselect.appdata.xml 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kcharselect-18.08.0/org.kde.kcharselect.appdata.xml 2018-08-04 06:29:47.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,172 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<component type="desktop-application"> + <id>org.kde.kcharselect</id> + <metadata_license>FSFAP</metadata_license> + <project_license>GPL-2.0+</project_license> + <name>KCharSelect</name> + <name xml:lang="ast">KCharSelect</name> + <name xml:lang="ca">KCharSelect</name> + <name xml:lang="ca-valencia">KCharSelect</name> + <name xml:lang="cs">KCharSelect</name> + <name xml:lang="de">KCharSelect</name> + <name xml:lang="en-GB">KCharSelect</name> + <name xml:lang="es">KCharSelect</name> + <name xml:lang="fi">KCharSelect</name> + <name xml:lang="fr">KCharSelect</name> + <name xml:lang="gl">KCharSelect</name> + <name xml:lang="ia">KCharSelect</name> + <name xml:lang="it">KCharSelect</name> + <name xml:lang="nl">KCharSelect</name> + <name xml:lang="nn">KCharSelect</name> + <name xml:lang="pl">KCharSelect</name> + <name xml:lang="pt">KCharSelect</name> + <name xml:lang="pt-BR">KCharSelect</name> + <name xml:lang="sk">KCharSelect</name> + <name xml:lang="sv">Kcharselect</name> + <name xml:lang="uk">KCharSelect</name> + <name xml:lang="x-test">xxKCharSelectxx</name> + <name xml:lang="zh-CN">字符选取器</name> + <summary>Character Selector</summary> + <summary xml:lang="ast">Seleutor de caráuteres</summary> + <summary xml:lang="ca">Selector de caràcters</summary> + <summary xml:lang="ca-valencia">Selector de caràcters</summary> + <summary xml:lang="de">Zeichenauswahl</summary> + <summary xml:lang="en-GB">Character Selector</summary> + <summary xml:lang="es">Selector de caracteres</summary> + <summary xml:lang="fi">Merkkivalitsin</summary> + <summary xml:lang="fr">Sélecteur de caractères</summary> + <summary xml:lang="gl">Selector de caracteres</summary> + <summary xml:lang="ia">Selector de character</summary> + <summary xml:lang="it">Selettore di caratteri</summary> + <summary xml:lang="nl">Speciale tekens</summary> + <summary xml:lang="nn">Teiknveljar</summary> + <summary xml:lang="pl">Tablica znaków</summary> + <summary xml:lang="pt">Selector de Caracteres</summary> + <summary xml:lang="pt-BR">Seletor de caracteres</summary> + <summary xml:lang="sk">Výber znakov</summary> + <summary xml:lang="sv">Teckenväljare</summary> + <summary xml:lang="uk">Таблиця символів</summary> + <summary xml:lang="x-test">xxCharacter Selectorxx</summary> + <summary xml:lang="zh-CN">字符选择器</summary> + <description> + <p> + KCharSelect is a tool to select special characters from all installed fonts and copy them into the clipboard. + </p> + <p xml:lang="ca">El KCharSelect és una eina per seleccionar els caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al porta-retalls.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">El KCharSelect és una eina per seleccionar els caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al porta-retalls.</p> + <p xml:lang="de">KCharSelect ist ein Hilfsprogramm um Sonderzeichen aus allen installierten Schriftarten auszuwählen und in verschieden Formaten (Einfacher Text, Unicode oder ) in die Zwischenablage zu kopieren.</p> + <p xml:lang="en-GB">KCharSelect is a tool to select special characters from all installed fonts and copy them into the clipboard.</p> + <p xml:lang="es">KCharSelect es una herramienta para seleccionar caracteres especiales de cualquier tipo de letra instalado y copiarlos en el portapapeles.</p> + <p xml:lang="fi">KCharSelect on työkalu merkkien valitsemiseksi ja kopioimiseksi leikepöydälle kaikista asennetuista fonteista.</p> + <p xml:lang="fr">KCharSelect est un outil qui vous permet de sélectionner des caractères spéciaux parmi les polices de caractères installées et de les copier dans le presse-papiers.</p> + <p xml:lang="gl">KCharSelect é unha ferramenta para seleccionar caracteres especiais de todos os tipos de letra instalados e copialos no portapapeis.</p> + <p xml:lang="it">KCharSelect è uno strumento per selezionare i caratteri speciali da tutti i tipi di carattere installati e per copiarli negli appunti.</p> + <p xml:lang="nl">KCharSelect is een hulpmiddel om speciale tekens uit alle geïnstalleerde lettertypen te selecteren en deze daarna naar het klembord te kopiëren.</p> + <p xml:lang="nn">KCharSelect er eit verktøy for å finna spesialteikna i alle installerte skrifter og kopiera dei til utklippstavla.</p> + <p xml:lang="pl">KCharSelect jest narzędziem do wybierania i kopiowania do schowka znaków specjalnych z wgranych czcionek.</p> + <p xml:lang="pt">O KCharSelect é uma ferramenta para seleccionar caracteres especiais de todos os tipos de letra instalados e copiá-los para a área de transferência.</p> + <p xml:lang="pt-BR">KCharSelect é uma ferramenta para selecionar caracteres especiais de todas as fontes instaladas e copiá-los para a área de transferência.</p> + <p xml:lang="sv">Teckenväljaren är ett verktyg för att välja specialtecken från alla installerade teckensnitt och kopiera dem till klippbordet.</p> + <p xml:lang="uk">KCharSelect — програма для вибору спеціальних символів з усіх встановлених шрифтів і копіювання цих символів до буфера обміну даними.</p> + <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect is a tool to select special characters from all installed fonts and copy them into the clipboard.xx</p> + <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 是一个用于从所有已安装字体中选择特殊字符并且把它们复制到剪贴板中的工具。</p> + <p> + You can browse characters by their category or quickly find a certain character by searching for its name. + </p> + <p xml:lang="ca">Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca pel seu nom.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca pel seu nom.</p> + <p xml:lang="de">Sie können Zeichen nach Kategorien durchsehen oder direkt ein bestimmtes Zeichen finden, indem Sie den Namen suchen.</p> + <p xml:lang="en-GB">You can browse characters by their category or quickly find a certain character by searching for its name.</p> + <p xml:lang="es">Puede explorar los caracteres por su categoría o encontrar cualquiera de ellos de forma rápida por su nombre.</p> + <p xml:lang="fi">Voit selata merkkejä niiden luokan mukaan tai etsiä merkkiä nopeasti sen nimen perusteella.</p> + <p xml:lang="fr">Vous pouvez parcourir les caractères par catégorie ou trouver rapidement un caractère donné en cherchant son nom.</p> + <p xml:lang="gl">Pode explorar os caracteres por categoría ou atopar un carácter concreto rapidamente buscándoo polo seu nome.</p> + <p xml:lang="it">Puoi sfogliare i caratteri per categoria, oppure trovare facilmente determinati caratteri cercandoli per nome.</p> + <p xml:lang="nl">U kunt tekens per category bekijken of snel een bepaald teken vinden door naar zijn naam te zoeken.</p> + <p xml:lang="nn">Du kan finna teikn ved å bla gjennom teiknkategoriar eller ved å søkja etter namna på teikna.</p> + <p xml:lang="pl">Możesz przeglądać znaki po ich kategorii lub szybko znaleźć jakiś znak wyszukując po jego nazwie.</p> + <p xml:lang="pt">Poderá navegar pelos caracteres de acordo com a sua categoria ou descobrir rapidamente um dado carácter, pesquisando pelo seu nome.</p> + <p xml:lang="pt-BR">Você pode navegar pelos caracteres pela sua categoria, ou localizar rapidamente por um determinado caractere, procurando pelo seu nome.</p> + <p xml:lang="sv">Det går att bläddra bland tecken enligt deras kategori eller snabbt hitta ett visst tecken genom att söka efter dess namn.</p> + <p xml:lang="uk">Ви можете переглядати символи за категоріями або швидко знайти певний символ за його назвою.</p> + <p xml:lang="x-test">xxYou can browse characters by their category or quickly find a certain character by searching for its name.xx</p> + <p xml:lang="zh-CN">您可以根据类别来浏览字符,或者通过查找某字符的名字来迅速找到它。</p> + <p> + KCharSelect displays various information about the selected character. This includes not only the Unicode character name, but also aliases, general notes and cross references to similar characters. + </p> + <p xml:lang="ca">El KCharSelect mostra diversa informació sobre el caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom de caràcter Unicode, sinó també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">El KCharSelect mostra diversa informació sobre el caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom de caràcter Unicode, sinó també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p> + <p xml:lang="de">KCharSelect zeigt verschiedene Informationen über das ausgewählte Zeichen an: den Unicodenamen, Anmerkungen und Querverweise zu ähnlichen Zeichen, allgemeine Zeichen-Eigenschaften und verschiedene nützliche Repräsentationen.</p> + <p xml:lang="en-GB">KCharSelect displays various information about the selected character. This includes not only the Unicode character name, but also aliases, general notes and cross references to similar characters.</p> + <p xml:lang="es">KCharSelect muestra información variada sobre el carácter seleccionado. Se incluye no solo el nombre del carácter Unicode, sino también sus alias, notas generales y referencias cruzadas a caracteres similares.</p> + <p xml:lang="fi">KCharSelect näyttää kustakin merkistä eri tietoja, ei vain Unicode-nimeä vaan myös aliakset, yleiset huomautukset ja ristiviittaukset samankaltaisiin merkkeihin.</p> + <p xml:lang="fr">KCharSelect affiche des informations relatives au caractère sélectionné. Celles-ci incluent non seulement le nom Unicode du caractère, mais aussi ses alias, des remarques générales et des références à des caractères similaires.</p> + <p xml:lang="gl">KCharSelect mostra diversa información sobre o carácter seleccionado. A información inclúe non só o nome do carácter Unicode, senón tamén nomes alternativos, notas xerais e referencias a caracteres similares.</p> + <p xml:lang="it">KCharSelect visualizza numerose informazioni sul carattere selezionato; queste includono non solo il nome Unicode, ma anche gli alias, le note generali ed i riferimenti incrociati ai caratteri simili.</p> + <p xml:lang="nl">KCharSelect toont verschillende soorten informatie over het geselecteerde teken. Dit bevat niet alleen de tekennaam in Unicode, maar ook aliassen, algemene notities en kruisverwijzingen naar soortgelijke tekens.</p> + <p xml:lang="nn">KCharSelect kan finna teiknnamn i Unicode, aliasnamn, generelle merknadar og kryssreferansar til liknande teikn.</p> + <p xml:lang="pl">KCharSelect wyświetla różne informacje o wybranym znaku. Zawiera nie tylko nazwę znaku Unikodu, lecz także aliasy, ogólne uwagi i odwołania do podobnych znaków</p> + <p xml:lang="pt">O KCharSelect mostra diversas informações sobre o carácter seleccionado. Isto inclui não só o nome do carácter em Unicode, como também nomes alternativos, notas gerais e referências cruzadas para outros caracteres semelhantes.</p> + <p xml:lang="pt-BR">O KCharSelect mostra várias informações sobre o caractere selecionado. Isso inclui não somente o nome do caractere Unicode, mas também os seus nomes alternativos, as notas gerais e as referências cruzadas para outros caracteres semelhantes.</p> + <p xml:lang="sv">Teckenväljaren visar diverse information om det valda tecknet. Det omfattar inte bara tecknets Unicode-namn, utan också alias, allmänna anmärkningar och korsreferenser till liknande tecken.</p> + <p xml:lang="uk">Програма KCharSelect здатна показувати різноманітну інформацію щодо позначеного символу. Серед показаних даних буде не лише назва символу Unicode, але і його альтернативні назви, загальні нотатки та посилання на подібні символи.</p> + <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect displays various information about the selected character. This includes not only the Unicode character name, but also aliases, general notes and cross references to similar characters.xx</p> + <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 会显示选中字符的各种信息。这不仅包括它的 Unicode 字符名,也包括别名、一般注释以及和相似字符的交叉引用。</p> + <p> + For technical use, different representations of the character are shown. + </p> + <p xml:lang="ca">Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del caràcter.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del caràcter.</p> + <p xml:lang="de">Für den technischen Gebrauch werden verschiedene Repräsentationen des Zeichens (UTF-8, UTF-16, XML-Dezimal-Entität) angezeigt.</p> + <p xml:lang="en-GB">For technical use, different representations of the character are shown.</p> + <p xml:lang="es">Para usos técnicos, se muestran diferentes representaciones del carácter.</p> + <p xml:lang="fi">Teknistä käyttöä varten merkistä näytetään eri esitysasut.</p> + <p xml:lang="fr">Pour un usage technique, plusieurs représentations du caractère sont affichées.</p> + <p xml:lang="gl">Para uso técnico, móstranse distintas representacións do carácter.</p> + <p xml:lang="it">Per l'uso tecnico vengono visualizzate diverse rappresentazioni del carattere.</p> + <p xml:lang="nl">Om technische redenen worden verschillende representaties van het teken getoond .</p> + <p xml:lang="nn">Det viser òg ymse representasjonar av teikna for teknisk bruk.</p> + <p xml:lang="pl">Ze względów technicznych, wyświetlane są różne przedstawienia znaku.</p> + <p xml:lang="pt">Para uso técnico, são apresentadas diferentes representações do mesmo carácter.</p> + <p xml:lang="pt-BR">Para uso técnico, são apresentadas as diferentes representações do mesmo caractere.</p> + <p xml:lang="sv">För teknisk användning visas olika representationer av tecknet.</p> + <p xml:lang="uk">З метою технічного використання буде показано різноманітні представлення позначеного символу.</p> + <p xml:lang="x-test">xxFor technical use, different representations of the character are shown.xx</p> + <p xml:lang="zh-CN">为了技术方面的应用,字符的不同表示方法都会被显示出来。</p> + <p> + KCharSelect also contains Unihan data for East Asian characters to display English definitions and different pronunciations. + </p> + <p xml:lang="ca">El KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les pronunciacions diferents.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">El KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les pronunciacions diferents.</p> + <p xml:lang="de">KCharSelect enthält außerdem Unihan-Daten für Ostasiatische Zeichen, damit sind für diese Zeichen englische Definitionen und verschiedene Ausprachen verfügbar.</p> + <p xml:lang="en-GB">KCharSelect also contains Unihan data for East Asian characters to display English definitions and different pronunciations.</p> + <p xml:lang="es">KCharSelect también contiene datos Unihan para los caracteres del Este asiático para mostrar definiciones en inglés y diferentes pronunciaciones.</p> + <p xml:lang="fi">KCharSelect sisältää myös itäaasialaisten merkkien Unihan-tiedon englanninkielisin määritelmin ja eri ääntöasuin.</p> + <p xml:lang="fr">KCharSelect contient également les données Unihan pour les caractères des langues d'Extrême-Orient, afin d'afficher leurs définitions en Anglais et leurs différentes prononciations.</p> + <p xml:lang="gl">KCharSelect tamén contén datos de Unihan para que os caracteres de Asia do leste mostren definicións en inglés e distintas pronuncias.</p> + <p xml:lang="it">KCharSelect contiene anche i dati Unihan per i caratteri dell'est asiatico, per visualizzare le definizioni inglesi e per le varie pronunce.</p> + <p xml:lang="nl">KCharSelect bevat ook Unihan-gegevens voor Oost-Aziatische tekens om Engelse definities te tonen en verschillen in uitspraak.</p> + <p xml:lang="nn">KCharSelect kjem med Unihan-data for austasiatiske teikn, for å visa definisjonar på engelsk og forskjellige uttalar.</p> + <p xml:lang="pl">KCharSelect zawiera także dane Unihan dla wschodnioazjatyckich znaków do wyświetlania definicji po angielsku i różnych wymów.</p> + <p xml:lang="pt">O KCharSelect também contém os dados Unihan, dos caracteres da Ásia Oriental, para mostrar as definições em Inglês e as diferentes pronúncias.</p> + <p xml:lang="pt-BR">O KCharSelect também contém os dados Unihan dos caracteres asiáticos, para mostrar as definições em inglês e as diferentes pronúncias.</p> + <p xml:lang="sv">Teckenväljaren innehåller också Unihan-data för östasiatiska tecken för att visa engelska definitioner och olika uttal.</p> + <p xml:lang="uk">Крім того, KCharSelect показує дані Unihan для східноазійських мов, зокрема визначень англійською та різноманітних вимов.</p> + <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect also contains Unihan data for East Asian characters to display English definitions and different pronunciations.xx</p> + <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 也包括了东亚字符的 Unihan 数据,用于显示它们的英语定义和不同发音。</p> + </description> + <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=kcharselect</url> + <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/</url> + <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcharselect</url> + <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kcharselect/</url> + <screenshots> + <screenshot type="default"> + <image>https://www.kde.org/images/screenshots/kcharselect.png</image> + </screenshot> + </screenshots> + <project_group>KDE</project_group> + <provides> + <binary>kcharselect</binary> + </provides> + <launchable type="desktop-id">org.kde.kcharselect.desktop</launchable> +</component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/org.kde.kcharselect.desktop new/kcharselect-18.08.0/org.kde.kcharselect.desktop --- old/kcharselect-18.04.3/org.kde.kcharselect.desktop 2018-07-04 07:10:58.000000000 +0200 +++ new/kcharselect-18.08.0/org.kde.kcharselect.desktop 2018-08-04 06:29:47.000000000 +0200 @@ -171,6 +171,7 @@ Comment[nn]=Bla gjennom alle Unicode-teikn Comment[pl]=Przeglądaj wszystkie znaki unikodu Comment[pt]=Navegar por todos os caracteres Unicode +Comment[pt_BR]=Navegar por todos os caracteres Unicode Comment[sk]=Prechádzať všetky unicove znaky Comment[sl]=Brskajte po vseh znakih unicode Comment[sr]=Прегледање свих уникодских знакова diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/po/nn/kcharselect.po new/kcharselect-18.08.0/po/nn/kcharselect.po --- old/kcharselect-18.04.3/po/nn/kcharselect.po 2018-07-10 02:07:57.000000000 +0200 +++ new/kcharselect-18.08.0/po/nn/kcharselect.po 2018-08-10 02:07:21.000000000 +0200 @@ -3,13 +3,14 @@ # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 1999, 2000, 2002. # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2016. # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2008. +# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 06:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 20:18+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:15+0100\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,7 +139,7 @@ msgid "" "New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements" msgstr "" -"Ny brukargrensesnitt, Unicode-informasjon, støtte for direktesøk og " +"Nytt brukargrensesnitt, Unicode-informasjon, støtte for direktesøk og " "generelle forbetringar" #: main.cc:55 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/po/zh_CN/kcharselect.po new/kcharselect-18.08.0/po/zh_CN/kcharselect.po --- old/kcharselect-18.04.3/po/zh_CN/kcharselect.po 2018-07-10 02:07:57.000000000 +0200 +++ new/kcharselect-18.08.0/po/zh_CN/kcharselect.po 2018-08-10 02:07:22.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 06:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:42\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:49\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
