Hello community,

here is the log from the commit of package kcharselect for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-08-22 14:16:24
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcharselect (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcharselect.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kcharselect"

Wed Aug 22 14:16:24 2018 rev:87 rq:630208 version:18.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcharselect/kcharselect.changes  2018-07-18 
22:42:02.469327677 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcharselect.new/kcharselect.changes     
2018-08-22 14:16:24.825791755 +0200
@@ -1,0 +2,21 @@
+Thu Aug 16 22:02:53 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.0.php
+- Changes since 18.07.80:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Thu Jul 26 13:00:36 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.07.80
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.07.80.php
+- Changes since 18.04.3:
+  * Use QT_USE_QSTRINGBUILDER instead of outdated QT definitions
+  * Add simple appdata file for KCharSelect
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kcharselect-18.04.3.tar.xz

New:
----
  kcharselect-18.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kcharselect.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Jv495p/_old  2018-08-22 14:16:25.269792807 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Jv495p/_new  2018-08-22 14:16:25.269792807 +0200
@@ -19,11 +19,11 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kcharselect
-Version:        18.04.3
+Version:        18.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
-%{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
+%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        KDE Character Selector
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Productivity/Other
@@ -80,6 +80,7 @@
 %doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/*/
 %{_kf5_applicationsdir}/*.desktop
 %{_kf5_bindir}/kcharselect
+%{_kf5_appstreamdir}/org.kde.kcharselect.appdata.xml
 
 %if %{with lang}
 %files lang -f %{name}.lang

++++++ kcharselect-18.04.3.tar.xz -> kcharselect-18.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/CMakeLists.txt 
new/kcharselect-18.08.0/CMakeLists.txt
--- old/kcharselect-18.04.3/CMakeLists.txt      2018-07-10 02:07:58.000000000 
+0200
+++ new/kcharselect-18.08.0/CMakeLists.txt      2018-08-10 02:07:22.000000000 
+0200
@@ -34,7 +34,7 @@
     XmlGui
 )
 
-add_definitions(-DQT_USE_FAST_CONCATENATION -DQT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS)
+add_definitions(-DQT_USE_QSTRINGBUILDER)
 
 configure_file(config-kcharselect.h.cmake 
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kcharselect.h)
 
@@ -59,6 +59,7 @@
 ########### install files ###############
 
 install( PROGRAMS org.kde.kcharselect.desktop  DESTINATION 
${KDE_INSTALL_APPDIR})
+install(FILES org.kde.kcharselect.appdata.xml DESTINATION 
${CMAKE_INSTALL_METAINFODIR})
 
 add_subdirectory(doc)
 feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/org.kde.kcharselect.appdata.xml 
new/kcharselect-18.08.0/org.kde.kcharselect.appdata.xml
--- old/kcharselect-18.04.3/org.kde.kcharselect.appdata.xml     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kcharselect-18.08.0/org.kde.kcharselect.appdata.xml     2018-08-04 
06:29:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,172 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<component type="desktop-application">
+  <id>org.kde.kcharselect</id>
+  <metadata_license>FSFAP</metadata_license>
+  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
+  <name>KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="ast">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="ca">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="ca-valencia">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="cs">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="de">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="en-GB">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="es">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="fi">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="fr">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="gl">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="ia">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="it">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="nl">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="nn">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="pl">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="pt">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="pt-BR">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="sk">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="sv">Kcharselect</name>
+  <name xml:lang="uk">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="x-test">xxKCharSelectxx</name>
+  <name xml:lang="zh-CN">字符选取器</name>
+  <summary>Character Selector</summary>
+  <summary xml:lang="ast">Seleutor de caráuteres</summary>
+  <summary xml:lang="ca">Selector de caràcters</summary>
+  <summary xml:lang="ca-valencia">Selector de caràcters</summary>
+  <summary xml:lang="de">Zeichenauswahl</summary>
+  <summary xml:lang="en-GB">Character Selector</summary>
+  <summary xml:lang="es">Selector de caracteres</summary>
+  <summary xml:lang="fi">Merkkivalitsin</summary>
+  <summary xml:lang="fr">Sélecteur de caractères</summary>
+  <summary xml:lang="gl">Selector de caracteres</summary>
+  <summary xml:lang="ia">Selector de character</summary>
+  <summary xml:lang="it">Selettore di caratteri</summary>
+  <summary xml:lang="nl">Speciale tekens</summary>
+  <summary xml:lang="nn">Teiknveljar</summary>
+  <summary xml:lang="pl">Tablica znaków</summary>
+  <summary xml:lang="pt">Selector de Caracteres</summary>
+  <summary xml:lang="pt-BR">Seletor de caracteres</summary>
+  <summary xml:lang="sk">Výber znakov</summary>
+  <summary xml:lang="sv">Teckenväljare</summary>
+  <summary xml:lang="uk">Таблиця символів</summary>
+  <summary xml:lang="x-test">xxCharacter Selectorxx</summary>
+  <summary xml:lang="zh-CN">字符选择器</summary>
+  <description>
+    <p>
+      KCharSelect is a tool to select special characters from all installed 
fonts and copy them into the clipboard.
+    </p>
+    <p xml:lang="ca">El KCharSelect és una eina per seleccionar els caràcters 
especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al 
porta-retalls.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">El KCharSelect és una eina per seleccionar els 
caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al 
porta-retalls.</p>
+    <p xml:lang="de">KCharSelect ist ein Hilfsprogramm um Sonderzeichen aus 
allen installierten Schriftarten auszuwählen und in verschieden Formaten 
(Einfacher Text, Unicode oder ) in die Zwischenablage zu kopieren.</p>
+    <p xml:lang="en-GB">KCharSelect is a tool to select special characters 
from all installed fonts and copy them into the clipboard.</p>
+    <p xml:lang="es">KCharSelect es una herramienta para seleccionar 
caracteres especiales de cualquier tipo de letra instalado y copiarlos en el 
portapapeles.</p>
+    <p xml:lang="fi">KCharSelect on työkalu merkkien valitsemiseksi ja 
kopioimiseksi leikepöydälle kaikista asennetuista fonteista.</p>
+    <p xml:lang="fr">KCharSelect est un outil qui vous permet de sélectionner 
des caractères spéciaux parmi les polices de caractères installées et de les 
copier dans le presse-papiers.</p>
+    <p xml:lang="gl">KCharSelect é unha ferramenta para seleccionar caracteres 
especiais de todos os tipos de letra instalados e copialos no portapapeis.</p>
+    <p xml:lang="it">KCharSelect è uno strumento per selezionare i caratteri 
speciali da tutti i tipi di carattere installati e per copiarli negli 
appunti.</p>
+    <p xml:lang="nl">KCharSelect is een hulpmiddel om speciale tekens uit alle 
geïnstalleerde lettertypen te selecteren en deze daarna naar het klembord te 
kopiëren.</p>
+    <p xml:lang="nn">KCharSelect er eit verktøy for å finna spesialteikna i 
alle installerte skrifter og kopiera dei til utklippstavla.</p>
+    <p xml:lang="pl">KCharSelect jest narzędziem do wybierania i kopiowania do 
schowka znaków specjalnych z wgranych czcionek.</p>
+    <p xml:lang="pt">O KCharSelect é uma ferramenta para seleccionar 
caracteres especiais de todos os tipos de letra instalados e copiá-los para a 
área de transferência.</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">KCharSelect é uma ferramenta para selecionar 
caracteres especiais de todas as fontes instaladas e copiá-los para a área de 
transferência.</p>
+    <p xml:lang="sv">Teckenväljaren är ett verktyg för att välja specialtecken 
från alla installerade teckensnitt och kopiera dem till klippbordet.</p>
+    <p xml:lang="uk">KCharSelect — програма для вибору спеціальних символів з 
усіх встановлених шрифтів і копіювання цих символів до буфера обміну даними.</p>
+    <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect is a tool to select special characters 
from all installed fonts and copy them into the clipboard.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 是一个用于从所有已安装字体中选择特殊字符并且把它们复制到剪贴板中的工具。</p>
+    <p>
+      You can browse characters by their category or quickly find a certain 
character by searching for its name.
+    </p>
+    <p xml:lang="ca">Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar 
ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca pel seu nom.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">Podeu navegar pels caràcters per categoria o 
trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca pel seu nom.</p>
+    <p xml:lang="de">Sie können Zeichen nach Kategorien durchsehen oder direkt 
ein bestimmtes Zeichen finden, indem Sie den Namen suchen.</p>
+    <p xml:lang="en-GB">You can browse characters by their category or quickly 
find a certain character by searching for its name.</p>
+    <p xml:lang="es">Puede explorar los caracteres por su categoría o 
encontrar cualquiera de ellos de forma rápida por su nombre.</p>
+    <p xml:lang="fi">Voit selata merkkejä niiden luokan mukaan tai etsiä 
merkkiä nopeasti sen nimen perusteella.</p>
+    <p xml:lang="fr">Vous pouvez parcourir les caractères par catégorie ou 
trouver rapidement un caractère donné en cherchant son nom.</p>
+    <p xml:lang="gl">Pode explorar os caracteres por categoría ou atopar un 
carácter concreto rapidamente buscándoo polo seu nome.</p>
+    <p xml:lang="it">Puoi sfogliare i caratteri per categoria, oppure trovare 
facilmente determinati caratteri cercandoli per nome.</p>
+    <p xml:lang="nl">U kunt tekens per category bekijken of snel een bepaald 
teken vinden door naar zijn naam te zoeken.</p>
+    <p xml:lang="nn">Du kan finna teikn ved å bla gjennom teiknkategoriar 
eller ved å søkja etter namna på teikna.</p>
+    <p xml:lang="pl">Możesz przeglądać znaki po ich kategorii lub szybko 
znaleźć jakiś znak wyszukując po jego nazwie.</p>
+    <p xml:lang="pt">Poderá navegar pelos caracteres de acordo com a sua 
categoria ou descobrir rapidamente um dado carácter, pesquisando pelo seu 
nome.</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">Você pode navegar pelos caracteres pela sua categoria, 
ou localizar rapidamente por um determinado caractere, procurando pelo seu 
nome.</p>
+    <p xml:lang="sv">Det går att bläddra bland tecken enligt deras kategori 
eller snabbt hitta ett visst tecken genom att söka efter dess namn.</p>
+    <p xml:lang="uk">Ви можете переглядати символи за категоріями або швидко 
знайти певний символ за його назвою.</p>
+    <p xml:lang="x-test">xxYou can browse characters by their category or 
quickly find a certain character by searching for its name.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">您可以根据类别来浏览字符,或者通过查找某字符的名字来迅速找到它。</p>
+    <p>
+      KCharSelect displays various information about the selected character. 
This includes not only the Unicode character name, but also aliases, general 
notes and cross references to similar characters. 
+    </p>
+    <p xml:lang="ca">El KCharSelect mostra diversa informació sobre el 
caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom de caràcter Unicode, sinó 
també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">El KCharSelect mostra diversa informació sobre 
el caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom de caràcter Unicode, sinó 
també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p>
+    <p xml:lang="de">KCharSelect zeigt verschiedene Informationen über das 
ausgewählte Zeichen an: den Unicodenamen, Anmerkungen und Querverweise zu 
ähnlichen Zeichen, allgemeine Zeichen-Eigenschaften und verschiedene nützliche 
Repräsentationen.</p>
+    <p xml:lang="en-GB">KCharSelect displays various information about the 
selected character. This includes not only the Unicode character name, but also 
aliases, general notes and cross references to similar characters.</p>
+    <p xml:lang="es">KCharSelect muestra información variada sobre el carácter 
seleccionado. Se incluye no solo el nombre del carácter Unicode, sino también 
sus alias, notas generales y referencias cruzadas a caracteres similares.</p>
+    <p xml:lang="fi">KCharSelect näyttää kustakin merkistä eri tietoja, ei 
vain Unicode-nimeä vaan myös aliakset, yleiset huomautukset ja ristiviittaukset 
samankaltaisiin merkkeihin.</p>
+    <p xml:lang="fr">KCharSelect affiche des informations relatives au 
caractère sélectionné. Celles-ci incluent non seulement le nom Unicode du 
caractère, mais aussi ses alias, des remarques générales et des références à 
des caractères similaires.</p>
+    <p xml:lang="gl">KCharSelect mostra diversa información sobre o carácter 
seleccionado. A información inclúe non só o nome do carácter Unicode, senón 
tamén nomes alternativos, notas xerais e referencias a caracteres similares.</p>
+    <p xml:lang="it">KCharSelect visualizza numerose informazioni sul 
carattere selezionato; queste includono non solo il nome Unicode, ma anche gli 
alias, le note generali ed i riferimenti incrociati ai caratteri simili.</p>
+    <p xml:lang="nl">KCharSelect toont verschillende soorten informatie over 
het geselecteerde teken. Dit bevat niet alleen de tekennaam in Unicode, maar 
ook aliassen, algemene notities en kruisverwijzingen naar soortgelijke 
tekens.</p>
+    <p xml:lang="nn">KCharSelect kan finna teiknnamn i Unicode, aliasnamn, 
generelle merknadar og kryssreferansar til liknande teikn.</p>
+    <p xml:lang="pl">KCharSelect wyświetla różne informacje o wybranym znaku. 
Zawiera nie tylko nazwę znaku Unikodu, lecz także aliasy, ogólne uwagi i 
odwołania do podobnych znaków</p>
+    <p xml:lang="pt">O KCharSelect mostra diversas informações sobre o 
carácter seleccionado. Isto inclui não só o nome do carácter em Unicode, como 
também nomes alternativos, notas gerais e referências cruzadas para outros 
caracteres semelhantes.</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">O KCharSelect mostra várias informações sobre o 
caractere selecionado. Isso inclui não somente o nome do caractere Unicode, mas 
também os seus nomes alternativos, as notas gerais e as referências cruzadas 
para outros caracteres semelhantes.</p>
+    <p xml:lang="sv">Teckenväljaren visar diverse information om det valda 
tecknet. Det omfattar inte bara tecknets Unicode-namn, utan också alias, 
allmänna anmärkningar och korsreferenser till liknande tecken.</p>
+    <p xml:lang="uk">Програма KCharSelect здатна показувати різноманітну 
інформацію щодо позначеного символу. Серед показаних даних буде не лише назва 
символу Unicode, але і його альтернативні назви, загальні нотатки та посилання 
на подібні символи.</p>
+    <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect displays various information about the 
selected character. This includes not only the Unicode character name, but also 
aliases, general notes and cross references to similar characters.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 会显示选中字符的各种信息。这不仅包括它的 Unicode 
字符名,也包括别名、一般注释以及和相似字符的交叉引用。</p>
+    <p>
+      For technical use, different representations of the character are shown. 
+    </p>
+    <p xml:lang="ca">Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del 
caràcter.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">Per a ús tècnic, es mostren diferents 
representacions del caràcter.</p>
+    <p xml:lang="de">Für den technischen Gebrauch werden verschiedene 
Repräsentationen des Zeichens (UTF-8, UTF-16, XML-Dezimal-Entität) 
angezeigt.</p>
+    <p xml:lang="en-GB">For technical use, different representations of the 
character are shown.</p>
+    <p xml:lang="es">Para usos técnicos, se muestran diferentes 
representaciones del carácter.</p>
+    <p xml:lang="fi">Teknistä käyttöä varten merkistä näytetään eri 
esitysasut.</p>
+    <p xml:lang="fr">Pour un usage technique, plusieurs représentations du 
caractère sont affichées.</p>
+    <p xml:lang="gl">Para uso técnico, móstranse distintas representacións do 
carácter.</p>
+    <p xml:lang="it">Per l'uso tecnico vengono visualizzate diverse 
rappresentazioni del carattere.</p>
+    <p xml:lang="nl">Om technische redenen worden verschillende representaties 
van het teken getoond .</p>
+    <p xml:lang="nn">Det viser òg ymse representasjonar av teikna for teknisk 
bruk.</p>
+    <p xml:lang="pl">Ze względów technicznych, wyświetlane są różne 
przedstawienia znaku.</p>
+    <p xml:lang="pt">Para uso técnico, são apresentadas diferentes 
representações do mesmo carácter.</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">Para uso técnico, são apresentadas as diferentes 
representações do mesmo caractere.</p>
+    <p xml:lang="sv">För teknisk användning visas olika representationer av 
tecknet.</p>
+    <p xml:lang="uk">З метою технічного використання буде показано 
різноманітні представлення позначеного символу.</p>
+    <p xml:lang="x-test">xxFor technical use, different representations of the 
character are shown.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">为了技术方面的应用,字符的不同表示方法都会被显示出来。</p>
+    <p>
+      KCharSelect also contains Unihan data for East Asian characters to 
display English definitions and different pronunciations.
+    </p>
+    <p xml:lang="ca">El KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters 
asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les pronunciacions 
diferents.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">El KCharSelect també conté dades Unihan per a 
caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les 
pronunciacions diferents.</p>
+    <p xml:lang="de">KCharSelect enthält außerdem Unihan-Daten für 
Ostasiatische Zeichen, damit sind für diese Zeichen englische Definitionen und 
verschiedene Ausprachen verfügbar.</p>
+    <p xml:lang="en-GB">KCharSelect also contains Unihan data for East Asian 
characters to display English definitions and different pronunciations.</p>
+    <p xml:lang="es">KCharSelect también contiene datos Unihan para los 
caracteres del Este asiático para mostrar definiciones en inglés y diferentes 
pronunciaciones.</p>
+    <p xml:lang="fi">KCharSelect sisältää myös itäaasialaisten merkkien 
Unihan-tiedon englanninkielisin määritelmin ja eri ääntöasuin.</p>
+    <p xml:lang="fr">KCharSelect contient également les données Unihan pour 
les caractères des langues d'Extrême-Orient, afin d'afficher leurs définitions 
en Anglais et leurs différentes prononciations.</p>
+    <p xml:lang="gl">KCharSelect tamén contén datos de Unihan para que os 
caracteres de Asia do leste mostren definicións en inglés e distintas 
pronuncias.</p>
+    <p xml:lang="it">KCharSelect contiene anche i dati Unihan per i caratteri 
dell'est asiatico, per visualizzare le definizioni inglesi e per le varie 
pronunce.</p>
+    <p xml:lang="nl">KCharSelect bevat ook Unihan-gegevens voor 
Oost-Aziatische tekens om Engelse definities te tonen en verschillen in 
uitspraak.</p>
+    <p xml:lang="nn">KCharSelect kjem med Unihan-data for austasiatiske teikn, 
for å visa definisjonar på engelsk og forskjellige uttalar.</p>
+    <p xml:lang="pl">KCharSelect zawiera także dane Unihan dla 
wschodnioazjatyckich znaków do wyświetlania definicji po angielsku i różnych 
wymów.</p>
+    <p xml:lang="pt">O KCharSelect também contém os dados Unihan, dos 
caracteres da Ásia Oriental, para mostrar as definições em Inglês e as 
diferentes pronúncias.</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">O KCharSelect também contém os dados Unihan dos 
caracteres asiáticos, para mostrar as definições em inglês e as diferentes 
pronúncias.</p>
+    <p xml:lang="sv">Teckenväljaren innehåller också Unihan-data för 
östasiatiska tecken för att visa engelska definitioner och olika uttal.</p>
+    <p xml:lang="uk">Крім того, KCharSelect показує дані Unihan для 
східноазійських мов, зокрема визначень англійською та різноманітних вимов.</p>
+    <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect also contains Unihan data for East 
Asian characters to display English definitions and different 
pronunciations.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 也包括了东亚字符的 Unihan 数据,用于显示它们的英语定义和不同发音。</p>
+  </description>
+  <url 
type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kcharselect</url>
+  <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/</url>
+  <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcharselect</url>
+  <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kcharselect/</url>
+  <screenshots>
+    <screenshot type="default">
+      <image>https://www.kde.org/images/screenshots/kcharselect.png</image>
+    </screenshot>
+  </screenshots>
+  <project_group>KDE</project_group>
+  <provides>
+    <binary>kcharselect</binary>
+  </provides>
+  <launchable type="desktop-id">org.kde.kcharselect.desktop</launchable>
+</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/org.kde.kcharselect.desktop 
new/kcharselect-18.08.0/org.kde.kcharselect.desktop
--- old/kcharselect-18.04.3/org.kde.kcharselect.desktop 2018-07-04 
07:10:58.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-18.08.0/org.kde.kcharselect.desktop 2018-08-04 
06:29:47.000000000 +0200
@@ -171,6 +171,7 @@
 Comment[nn]=Bla gjennom alle Unicode-teikn
 Comment[pl]=Przeglądaj wszystkie znaki unikodu
 Comment[pt]=Navegar por todos os caracteres Unicode
+Comment[pt_BR]=Navegar por todos os caracteres Unicode
 Comment[sk]=Prechádzať všetky unicove znaky
 Comment[sl]=Brskajte po vseh znakih unicode
 Comment[sr]=Прегледање свих уникодских знакова
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/po/nn/kcharselect.po 
new/kcharselect-18.08.0/po/nn/kcharselect.po
--- old/kcharselect-18.04.3/po/nn/kcharselect.po        2018-07-10 
02:07:57.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-18.08.0/po/nn/kcharselect.po        2018-08-10 
02:07:21.000000000 +0200
@@ -3,13 +3,14 @@
 # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 1999, 2000, 2002.
 # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2016.
 # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2008.
+# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcharselect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-09-06 06:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-20 20:18+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:15+0100\n"
+"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,7 +139,7 @@
 msgid ""
 "New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
 msgstr ""
-"Ny brukargrensesnitt, Unicode-informasjon, støtte for direktesøk og "
+"Nytt brukargrensesnitt, Unicode-informasjon, støtte for direktesøk og "
 "generelle forbetringar"
 
 #: main.cc:55
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-18.04.3/po/zh_CN/kcharselect.po 
new/kcharselect-18.08.0/po/zh_CN/kcharselect.po
--- old/kcharselect-18.04.3/po/zh_CN/kcharselect.po     2018-07-10 
02:07:57.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-18.08.0/po/zh_CN/kcharselect.po     2018-08-10 
02:07:22.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-09-06 06:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:42\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:49\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to