Hello community, here is the log from the commit of package lokalize for openSUSE:Factory checked in at 2018-11-13 16:54:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "lokalize" Tue Nov 13 16:54:49 2018 rev:69 rq:648122 version:18.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize/lokalize.changes 2018-10-17 08:38:41.397995641 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new/lokalize.changes 2018-11-13 17:25:58.041582503 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Nov 08 20:43:48 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.3.php +- Changes since 18.08.2: + * No code changes since 18.08.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- lokalize-18.08.2.tar.xz New: ---- lokalize-18.08.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ lokalize.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xE0g06/_old 2018-11-13 17:25:58.629581699 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xE0g06/_new 2018-11-13 17:25:58.633581694 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: lokalize -Version: 18.08.2 +Version: 18.08.3 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ lokalize-18.08.2.tar.xz -> lokalize-18.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.08.2/po/el/lokalize.po new/lokalize-18.08.3/po/el/lokalize.po --- old/lokalize-18.08.2/po/el/lokalize.po 2018-10-09 02:25:54.000000000 +0200 +++ new/lokalize-18.08.3/po/el/lokalize.po 2018-11-06 01:17:28.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ # Spiros Georgaras <[email protected]>, 2007, 2008. # Toussis Manolis <[email protected]>, 2007, 2008, 2009. # George Pantsis <[email protected]>, 2008. -# Petros <[email protected]>, 2009, 2016. +# Petros <[email protected]>, 2009, 2016, 2018. # Famelis George <[email protected]>, 2010. # Dimitrios Glentadakis <[email protected]>, 2011, 2012, 2014. # Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2016. @@ -14,8 +14,8 @@ "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-22 03:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 19:55+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 16:00+0200\n" +"Last-Translator: Long Run <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -376,6 +376,8 @@ "abbreviated form: a term resulting from the omission of any part of the full " "term while designating the same concept" msgstr "" +"συντομευμένη μορφή: όρος που προκύπτει από την παράλειψη οποιουδήποτε " +"τμήματος του πλήρουςμε τον ίδιο ορισμό" #: src/catalog/catalogstring.cpp:135 #, kde-format @@ -384,6 +386,8 @@ "abbreviation: an abbreviated form of a simple term resulting from the " "omission of some of its letters (e.g. 'adj.' for 'adjective')" msgstr "" +"συντομογραφία: συντομευμένη μορφή ενός απλού όρου που προκύπτει από " +"τοπαράλειψη ορισμένων από τα γράμματα της (π.χ. 'adj.' για 'επίθετο')" #: src/catalog/catalogstring.cpp:136 #, kde-format @@ -393,6 +397,10 @@ "of a multiword term strung together into a sequence pronounced only " "syllabically (e.g. 'radar' for 'radio detecting and ranging')" msgstr "" +"ακρωνύμιο: συντομευμένη μορφή ενός όρου που αποτελείται από γράμματα της " +"πλήρης μορφήςενός πολυλεξικού όρου ενωμένα μαζί σε μια ακολουθία που " +"προφέρεται μόνοσυλλαβικά (π.χ. 'ραντάρ' για 'ανίχνευση και εύρεση " +"ραδιοφώνου')" #: src/catalog/catalogstring.cpp:137 #, kde-format @@ -401,6 +409,8 @@ "appellation: a proper-name term, such as the name of an agency or other " "proper entity" msgstr "" +"ονομασία: ένας όρος κατάλληλος-όνομα, όπως το όνομα ενός οργανισμού ή " +"άλληςσωστής οντότητας" #: src/catalog/catalogstring.cpp:138 #, kde-format @@ -411,6 +421,10 @@ "series of utterances, even though they do not necessarily have to maintain " "immediate proximity to one another" msgstr "" +"συγκατάταξη: ένας επαναλαμβανόμενος συνδυασμός λέξεων που χαρακτηρίζεται από " +"συνοχή ως προς τα συστατικά της συγκατάταξης που πρέπει να συνυπάρχουν μέσα " +"σε μια έκφραση ήσειρά δηλώσεων, παρόλο που δεν είναι αναγκαστικά απαραίτητο " +"να διατηρηθούν με άμεση γειτνίαση μεταξύ τους" #: src/catalog/catalogstring.cpp:139 #, kde-format @@ -419,6 +433,8 @@ "common name: a synonym for an international scientific term that is used in " "general discourse in a given language" msgstr "" +"κοινό όνομα: συνώνυμο ενός διεθνούς επιστημονικού όρου που χρησιμοποιείται " +"σεμια γενική συζήτηση σε μια δεδομένη γλώσσα" #: src/catalog/catalogstring.cpp:140 #, kde-format @@ -434,6 +450,10 @@ "that two mathematical expressions are, for instance, equal as identified by " "the equal sign (=), or assigned to one another by a similar sign" msgstr "" +"εξίσωση: μια έκφραση που χρησιμοποιείται για να αναπαραστήσει μια έννοια που " +"βασίζεται σε μια δήλωση,για παράδειγμα δύο μαθηματικές εκφράσεις είναι ίσες " +"όπως προσδιορίζονται απότο ίση σημάδι (=), ή να αντιστοιχιστούν μεταξύ τους " +"με ένα παρόμοιο σύμβολο" #: src/catalog/catalogstring.cpp:142 #, kde-format @@ -442,6 +462,8 @@ "expanded form: The complete representation of a term for which there is an " "abbreviated form" msgstr "" +"διευρυμένη μορφή: Η πλήρης αναπαράσταση ενός όρου για τον οποίο υπάρχει " +"μίασυντομευμένη μορφή" #: src/catalog/catalogstring.cpp:143 #, kde-format @@ -450,6 +472,8 @@ "formula: figures, symbols or the like used to express a concept briefly, " "such as a mathematical or chemical formula" msgstr "" +"τύπος: αριθμοί, σύμβολα ή παρόμοια που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν " +"σύντομα μια ιδέα,όπως ένας μαθηματικός ή χημικός τύπος" #: src/catalog/catalogstring.cpp:144 #, kde-format @@ -458,6 +482,8 @@ "head term: the concept designation that has been chosen to head a " "terminological record" msgstr "" +"επικεφαλίδα: ο ορισμός της έννοιας που έχει επιλεγεί ως επικεφαλήγια το " +"ορολογικό αρχείο" #: src/catalog/catalogstring.cpp:145 #, kde-format @@ -468,6 +494,11 @@ "up a compound term when these letters are pronounced individually (e.g. " "'BSE' for 'bovine spongiform encephalopathy')" msgstr "" +"αρχικισμός: μια συντομευμένη μορφή ενός όρου που αποτελείται από μερικές από " +"τα αρχικάγράμματα των λέξεων που συνθέτουν ένα πολυφωνικό όρο ή την " +"κατασκευή των όρωνπου κάνουν ένα σύνθετο όρο όταν αυτά τα γράμματα " +"εκφωνούνται ξεχωριστά (π.χ.«ΣΕΒ» για τη «σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των " +"βοοειδών»)" #: src/catalog/catalogstring.cpp:146 #, kde-format @@ -476,6 +507,9 @@ "international scientific term: a term that is part of an international " "scientific nomenclature as adopted by an appropriate scientific body" msgstr "" +"διεθνής επιστημονικός όρος: ένας όρος που αποτελεί μέρος μιας " +"διεθνούςεπιστημονικής ονοματολογίας όπως αυτή έχει εγκριθεί από κατάλληλο " +"επιστημονικό όργανο" #: src/catalog/catalogstring.cpp:147 #, kde-format @@ -484,6 +518,8 @@ "internationalism: a term that has the same or nearly identical orthographic " "or phonemic form in many languages" msgstr "" +"διεθνισμός: ένας όρος που έχει το ίδιο ή σχεδόν όμοιο ορθογραφικόή φωνητική " +"μορφή σε πολλές γλώσσες" #: src/catalog/catalogstring.cpp:148 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.08.2/po/fr/lokalize.po new/lokalize-18.08.3/po/fr/lokalize.po --- old/lokalize-18.08.2/po/fr/lokalize.po 2018-10-09 02:25:54.000000000 +0200 +++ new/lokalize-18.08.3/po/fr/lokalize.po 2018-11-06 01:17:28.000000000 +0100 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-22 03:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:45+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 15:21+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "" "<html>Il n'est pas nécessaire d'être développeur pour être membre de " "l'équipe KDE. Vous pouvez rejoindre les équipes nationales qui traduisent " -"les interfaces des programmes, laisser libre cours à vos talents en matière " +"les interfaces des programmes, laisser libre cours à vos talents en matière " "de graphisme, de création de thèmes, de sons, voire enrichir la " "documentation. C'est vous qui décidez !<br /><br />Visitez <a href=\"%1\">" "%1</a> pour plus d'informations sur certains projets auxquels vous pouvez " @@ -4067,7 +4067,7 @@ "capturer du texte à partir des interfaces utilisateur des applications et " "chercher les fichiers de traduction contenant le texte.</p>\n" "<p align=\"justify\">Lorsque cette option est cochée, on peut lancer la " -"captureen cliquant avec le bouton central de la souris sur n'importe quel " +"capture en cliquant avec le bouton central de la souris sur n'importe quel " "élément non modifiable de l'interface graphique (« widget »). Passez ensuite " "dans la fenêtre Lokalize et choisissez le message contenant ce texte. Même " "si plusieurs fichiers comportent la même chaîne, celle qui convient sera " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.08.2/po/gl/lokalize.po new/lokalize-18.08.3/po/gl/lokalize.po --- old/lokalize-18.08.2/po/gl/lokalize.po 2018-10-09 02:25:55.000000000 +0200 +++ new/lokalize-18.08.3/po/gl/lokalize.po 2018-11-06 01:17:28.000000000 +0100 @@ -14,8 +14,8 @@ "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-22 03:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-28 20:50+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Chaves <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-20 22:49+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3426,7 +3426,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:column Number of fuzzy or untranslated entries" msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleta" #: src/project/projectmodel.cpp:575 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.08.2/po/id/lokalize.po new/lokalize-18.08.3/po/id/lokalize.po --- old/lokalize-18.08.2/po/id/lokalize.po 2018-10-09 02:25:55.000000000 +0200 +++ new/lokalize-18.08.3/po/id/lokalize.po 2018-11-06 01:17:28.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: KDE Frameworks 5 Applications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-22 03:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 19:32+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 07:46+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "Language: id\n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ #: src/editorui.rc:143 src/project/projectmanagerui.rc:4 #, kde-format msgid "&Go" -msgstr "&Ke" +msgstr "&Menuju" #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) #: src/editorui.rc:173 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.08.2/po/zh_CN/lokalize.po new/lokalize-18.08.3/po/zh_CN/lokalize.po --- old/lokalize-18.08.2/po/zh_CN/lokalize.po 2018-10-09 02:25:55.000000000 +0200 +++ new/lokalize-18.08.3/po/zh_CN/lokalize.po 2018-11-06 01:17:29.000000000 +0100 @@ -11,8 +11,8 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-22 03:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:55\n" -"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-01 23:26\n" +"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3289,7 +3289,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:column Number of fuzzy or untranslated entries" msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: src/project/projectmodel.cpp:575 #, kde-format
