Hello community, here is the log from the commit of package skelcd-openSUSE for openSUSE:Factory checked in at 2019-02-14 14:12:27 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/skelcd-openSUSE (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.skelcd-openSUSE.new.28833 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "skelcd-openSUSE" Thu Feb 14 14:12:27 2019 rev:104 rq:673556 version:84.87.20190113.32a0440 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/skelcd-openSUSE/skelcd-openSUSE.changes 2018-05-16 11:24:29.177621554 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.skelcd-openSUSE.new.28833/skelcd-openSUSE.changes 2019-02-14 14:12:30.020247023 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Tue Feb 12 07:44:58 UTC 2019 - opensuse-packag...@opensuse.org + +- Update to version 84.87.20190113.32a0440: + * Added translation using Weblate (Kabyle) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- skelcd-openSUSE-84.87.20180511.5f10599.tar.xz New: ---- skelcd-openSUSE-84.87.20190113.32a0440.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ skelcd-openSUSE.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.RjjBzL/_old 2019-02-14 14:12:30.568246751 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.RjjBzL/_new 2019-02-14 14:12:30.572246750 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package skelcd-openSUSE # -# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2019 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -16,7 +16,7 @@ # -%define version_unconverted 84.87.20180511.5f10599 +%define version_unconverted 84.87.20190113.32a0440 # changed by pre_checkin %define is_non_oss 0 # @@ -28,7 +28,7 @@ %bcond_without java # Name: skelcd-openSUSE -Version: 84.87.20180511.5f10599 +Version: 84.87.20190113.32a0440 Release: 0 Summary: Skeleton for openSUSE OSS Media Sets License: MIT ++++++ _servicedata ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.RjjBzL/_old 2019-02-14 14:12:30.608246731 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.RjjBzL/_new 2019-02-14 14:12:30.608246731 +0100 @@ -1,4 +1,4 @@ <servicedata> <service name="tar_scm"> <param name="url">git://github.com/openSUSE/skelcd-openSUSE.git</param> - <param name="changesrevision">5f105990bbfc0f04397875685610ad582128c347</param></service></servicedata> \ No newline at end of file + <param name="changesrevision">32a0440955cec36122f42b5e075d10d448477b5d</param></service></servicedata> \ No newline at end of file ++++++ skelcd-openSUSE-84.87.20180511.5f10599.tar.xz -> skelcd-openSUSE-84.87.20190113.32a0440.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skelcd-openSUSE-84.87.20180511.5f10599/license/license.kab.po new/skelcd-openSUSE-84.87.20190113.32a0440/license/license.kab.po --- old/skelcd-openSUSE-84.87.20180511.5f10599/license/license.kab.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20190113.32a0440/license/license.kab.po 2019-01-13 23:31:36.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,157 @@ +#. extracted from license/TEMPLATE +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 11:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.13.0\n" + +#: license/TEMPLATE:1 +msgid "" +"LICENSE AGREEMENT\n" +"openSUSE® #VERSION#" +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:4 +msgid "" +"This is an unofficial translation of the openSUSE #VERSION# license into \n" +"$LANGUAGE. It does not legally state the distribution terms for openSUSE \n" +"#VERSION# - only the original English text of the openSUSE #VERSION#\n" +"license does that. However, we hope that this translation will help\n" +"$LANGUAGE speakers understand the license better." +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:10 +msgid "" +"This agreement governs your download, installation, or use\n" +"of openSUSE #VERSION# and its updates, regardless of the delivery\n" +"mechanism. openSUSE #VERSION# is a collective work under US Copyright\n" +"Law. Subject to the following terms, The openSUSE Project grants to\n" +"you a license to this collective work pursuant to the GNU General\n" +"Public License version 2. By downloading, installing, or using\n" +"openSUSE #VERSION#, you agree to the terms of this agreement." +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:18 +msgid "" +"openSUSE #VERSION# is a modular Linux operating system consisting of\n" +"hundreds of software components. The license agreement for each\n" +"component is generally located in the component's source code. With\n" +"the exception of certain files containing the “openSUSE”\n" +"trademark discussed below, the license terms for the components\n" +"permit you to copy and redistribute the component. With the\n" +"potential exception of certain firmware files, the license terms\n" +"for the components permit you to copy, modify, and redistribute the\n" +"component, in both source code and binary code forms. This agreement\n" +"does not limit your rights under, or grant you rights that supersede,\n" +"the license terms of any particular component." +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:30 +msgid "" +"openSUSE #VERSION# and each of its components, including the source\n" +"code, documentation, appearance, structure, and organization, are\n" +"copyrighted by The openSUSE Project and others and are protected under\n" +"copyright and other laws. Title to openSUSE #VERSION# and any\n" +"component, or to any copy, will remain with the aforementioned or its\n" +"licensors, subject to the applicable license. The \"openSUSE\" trademark\n" +"is a trademark of SUSE, LLC. in the US and other countries and is\n" +"used by permission. This agreement permits you to distribute\n" +"unmodified or modified copies of openSUSE #VERSION# using the\n" +"“openSUSE” trademark on the condition that you follow The openSUSE\n" +"Project’s trademark guidelines located at\n" +"http://en.opensuse.org/Legal. You must abide by these trademark\n" +"guidelines when distributing openSUSE #VERSION#, regardless of whether\n" +"openSUSE #VERSION# has been modified." +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:45 +msgid "" +"Except as specifically stated in this agreement or a license for\n" +"a particular component, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER\n" +"APPLICABLE LAW, OPENSUSE #VERSION# AND THE COMPONENTS ARE PROVIDED\n" +"AND LICENSED \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESSED OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, TITLE,\n" +"NON-INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The openSUSE\n" +"Project does not warrant that the functions contained in openSUSE\n" +"#VERSION# will meet your requirements or that the operation of openSUSE\n" +"#VERSION# will be entirely error free or appear precisely as described\n" +"in the accompanying documentation. USE OF OPENSUSE #VERSION# IS AT YOUR\n" +"OWN RISK." +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:57 +msgid "" +"TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE OPENSUSE\n" +"PROJECT (AND ITS LICENSORS, SUBSIDIARIES, AND EMPLOYEES) WILL NOT\n" +"BE LIABLE TO YOU FOR ANY DAMAGES, INCLUDING DIRECT, INCIDENTAL,\n" +"OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOST PROFITS, OR LOST SAVINGS ARISING OUT\n" +"OF THE USE OR INABILITY TO USE OPENSUSE #VERSION#, EVEN IF THE OPENSUSE\n" +"PROJECT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN A\n" +"JURISDICTION THAT LIMITS THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DAMAGES,\n" +"THE OPENSUSE PROJECT’S (AND ITS LICENSORS’, SUBSIDIARIES’, AND\n" +"EMPLOYEES’) AGGREGATE LIABILITY IS LIMITED TO $50US, OR IF SUCH A\n" +"LIMITATION IS NOT ALLOWED, IS LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED." +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:68 +msgid "" +"You acknowledge that openSUSE #VERSION# is subject to the U.S. Export\n" +"Administration Regulations (the “EAR”) and you agree to comply with the\n" +"EAR. You will not export or re-export openSUSE #VERSION# directly or\n" +"indirectly, to: (1) any countries that are subject to US export\n" +"restrictions; (2) any end user who you know or have reason to know will\n" +"utilize openSUSE #VERSION# in the design, development or production of\n" +"nuclear, chemical or biological weapons, or rocket systems, space launch\n" +"vehicles, and sounding rockets, or unmanned air vehicle systems, except\n" +"as authorized by the relevant government agency by regulation or specific\n" +"license; or (3) any end user who has been prohibited from participating in\n" +"the US export transactions by any federal agency of the US government. By\n" +"downloading or using openSUSE #VERSION#, you are agreeing to the foregoing\n" +"and you are representing and warranting that You are not located in,under\n" +"the control of, or a national or resident of any such country or on any\n" +"such list. In addition, you are responsible for complying with any local " +"laws\n" +"in Your jurisdiction which may impact Your right to import, export or use\n" +"openSUSE #VERSION#. Please consult the Bureau of Industry and Security web\n" +"page www.bis.doc.gov before exporting items subject to the EAR. It is your\n" +"responsibility to obtain any necessary export approvals." +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:88 +msgid "" +"If any provision of this agreement is held to be unenforceable, that\n" +"will not affect the enforceability of the remaining provisions. This\n" +"agreement will be governed by the laws of the State of Utah and\n" +"of the US, without regard to any conflict of laws provisions,\n" +"except that the United Nations Convention on the International\n" +"Sale of Goods will not apply. This agreement sets forth the entire\n" +"understanding and agreement between you and The openSUSE Project\n" +"regarding its subject matter and may be amended only in a writing\n" +"signed by both parties. No waiver of any right under this agreement\n" +"will be effective unless in writing, signed by a duly authorized\n" +"representative of the party to be bound. No waiver of any past or\n" +"present right arising from any breach or failure to perform will\n" +"be deemed to be a waiver of any future right arising under this\n" +"agreement. Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government\n" +"is subject to the restrictions in FAR 52.227-14 (Dec 2007)\n" +"Alternate III (Dec 2007), FAR 52.227-19 (Dec 2007), or DFARS\n" +"252.227-7013(b)(3) (Nov 1995), or applicable successor clauses." +msgstr "" + +#: license/TEMPLATE:106 +msgid "" +"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n" +"reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n" +"or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The " +"openSUSE\n" +"Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n" +"other trademarks are the property of their respective owners." +msgstr ""