Hello community, here is the log from the commit of package kmouth for openSUSE:Factory checked in at 2019-03-11 13:47:10 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmouth (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmouth.new.28833 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmouth" Mon Mar 11 13:47:10 2019 rev:92 rq:683222 version:18.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmouth/kmouth.changes 2019-02-15 09:59:14.943686487 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmouth.new.28833/kmouth.changes 2019-03-11 13:47:12.713348327 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Sat Mar 09 08:03:19 UTC 2019 - [email protected] + +- Update to 18.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.12.3.php +- Changes since 18.12.2: + * No code changes since 18.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmouth-18.12.2.tar.xz New: ---- kmouth-18.12.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmouth.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.dn0jj6/_old 2019-03-11 13:47:13.513348259 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.dn0jj6/_new 2019-03-11 13:47:13.513348259 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kmouth -Version: 18.12.2 +Version: 18.12.3 Release: 0 Summary: Speech Synthesizer Frontend License: GPL-2.0-or-later ++++++ kmouth-18.12.2.tar.xz -> kmouth-18.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-18.12.2/org.kde.kmouth.appdata.xml new/kmouth-18.12.3/org.kde.kmouth.appdata.xml --- old/kmouth-18.12.2/org.kde.kmouth.appdata.xml 2019-01-19 07:17:25.000000000 +0100 +++ new/kmouth-18.12.3/org.kde.kmouth.appdata.xml 2019-02-25 07:32:53.000000000 +0100 @@ -24,6 +24,7 @@ <name xml:lang="pl">KMouth</name> <name xml:lang="pt">KMouth</name> <name xml:lang="pt-BR">KMouth</name> + <name xml:lang="ru">KMouth</name> <name xml:lang="sk">KMouth</name> <name xml:lang="sv">Kmouth</name> <name xml:lang="uk">KMouth</name> @@ -71,7 +72,7 @@ <p xml:lang="fi">KMouth on ohjelma, jolla puhumaan kykenemättömät ihmiset kuten mykät tai äänensä menettäneet voivat panna tietokoneensa puhumaan puolestaan. Kone puhuu tekstin, jonka syötät tekstikenttään. Ohjelma tukee myös käyttäjän määrittämiä fraasikirjoja.</p> <p xml:lang="fr">KMouth est un programme qui permet aux personnes qui ne peuvent pas parler de s'exprimer à travers l'ordinateur. Il vient en aide aux personnes muettes ou aphones. Il comporte un champ de saisie de texte et prononce les phrases que vous saisissez. Il prend également en charge les carnets de phrases définis par les utilisateurs.</p> <p xml:lang="gl">KMouth é un programa que permite ás persoas que non poden falar que fagan que o seu computador fale, como a xente muda ou a xente que perdeu a voz. Ten un campo de entrada de texto e pronuncia as frases que se escriben. Tamén permite libros de frases definidos polo usuario.</p> - <p xml:lang="id">KMouth adalah program yang memungkinkan orang yang tidak dapat berbicara untuk membiarkan komputernya yang berbicara, mis. orang bisu atau orang yang kehilangan suaranya. Ia memiliki bidang input teks dan mengucapkan kalimat yang kamu masukkan. Ia juga memiliki dukungan untuk buku ungkapan yang ditentukan pengguna.</p> + <p xml:lang="id">KMouth adalah program yang memungkinkan orang yang tidak dapat berbicara untuk membiarkan komputernya yang berbicara, misal orang bisu atau orang yang kehilangan suaranya. Ia memiliki bidang input teks dan mengucapkan kalimat yang kamu masukkan. Ia juga memiliki dukungan untuk buku ungkapan yang ditentukan pengguna.</p> <p xml:lang="it">KMouth è un programma che permette alle persone che non possono parlare di farlo attraverso il computer, ad esempio le persone mute o quelle che hanno perso la voce. Ha un campo di inserimento testuale, e pronuncia le frasi che inserisci. Ha anche il supporto ad un frasario definito dall'utente.</p> <p xml:lang="ko">KMouth는 청각 장애인이나 목소리를 잃은 사람들이 하고 싶은 말을 컴퓨터가 대신 할 수 있도록 도와 줍니다. 입력하는 텍스트를 말해 주는 인터페이스를 가지고 있으며 사용자 정의 상용구를 설정할 수 있습니다.</p> <p xml:lang="nl">KMouth is een programma die personen die niet kunnen spreken om hun computer te laten spreken, bijv. mensen zonder stem of mensen die hun stem hebben verloren. Het heeft een tekst invoerveld en spreekt de zinnen uit die u invoert. Het ondersteunt ook gebruikergedefinieerde boeken met frasen.</p> Binary files old/kmouth-18.12.2/po/ca/docs/kmouth/kmouthcctts.png and new/kmouth-18.12.3/po/ca/docs/kmouth/kmouthcctts.png differ Binary files old/kmouth-18.12.2/po/ca/docs/kmouth/kmouthcpref.png and new/kmouth-18.12.3/po/ca/docs/kmouth/kmouthcpref.png differ Binary files old/kmouth-18.12.2/po/ca/docs/kmouth/kmouthwizard1.png and new/kmouth-18.12.3/po/ca/docs/kmouth/kmouthwizard1.png differ Binary files old/kmouth-18.12.2/po/ca/docs/kmouth/kmouthwizard2.png and new/kmouth-18.12.3/po/ca/docs/kmouth/kmouthwizard2.png differ Binary files old/kmouth-18.12.2/po/ca/docs/kmouth/kmouthwizard3.png and new/kmouth-18.12.3/po/ca/docs/kmouth/kmouthwizard3.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-18.12.2/po/gl/kmouth.po new/kmouth-18.12.3/po/gl/kmouth.po --- old/kmouth-18.12.2/po/gl/kmouth.po 2019-02-05 01:30:20.000000000 +0100 +++ new/kmouth-18.12.3/po/gl/kmouth.po 2019-03-05 01:12:44.000000000 +0100 @@ -6,20 +6,20 @@ # Marce Villarino <[email protected]>, 2009. # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2014. # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2012, 2015, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 23:30+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Chaves <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-03 14:13+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -994,7 +994,7 @@ "used to spellcheck the words of the new dictionary." msgstr "" "Neste campo pode escoller o directorio de OpenOffice.org que se utilizará " -"para comprobar a ortografía das palabras do novo dicionario." +"para corrixir a ortografía das palabras do novo dicionario." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) #: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:136 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-18.12.2/po/pt_BR/kmouth.po new/kmouth-18.12.3/po/pt_BR/kmouth.po --- old/kmouth-18.12.2/po/pt_BR/kmouth.po 2019-02-05 01:30:21.000000000 +0100 +++ new/kmouth-18.12.3/po/pt_BR/kmouth.po 2019-03-05 01:12:44.000000000 +0100 @@ -9,13 +9,13 @@ # Felipe Arruda <[email protected]>, 2007. # Diniz Bortolotto <[email protected]>, 2007. # André Marcelo Alvarenga <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015. -# Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2009, 2017. +# Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2009, 2017, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-14 15:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-07 16:05-0200\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -467,12 +467,12 @@ "wish to save in phrasebook format?" msgstr "" "O nome de arquivo escolhido <i>%1</i> tem a extensão <i>.phrasebook</i>. " -"Deseja salvar no formato phrasebook?" +"Deseja salvar no formato livro de frases?" #: phrasebook/phrasebook.cpp:334 #, kde-format msgid "As Phrasebook" -msgstr "Como phrasebook" +msgstr "Como livro de frase" #: phrasebook/phrasebook.cpp:334 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-18.12.2/po/zh_CN/kmouth.po new/kmouth-18.12.3/po/zh_CN/kmouth.po --- old/kmouth-18.12.2/po/zh_CN/kmouth.po 2019-02-05 01:30:21.000000000 +0100 +++ new/kmouth-18.12.3/po/zh_CN/kmouth.po 2019-03-05 01:12:44.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:34\n" "Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
