Hello community,

here is the log from the commit of package libkdepim for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-03-11 18:40:57
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkdepim (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkdepim.new.3160 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libkdepim"

Wed Mar 11 18:40:57 2020 rev:50 rq:782480 version:19.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkdepim/libkdepim.changes      2020-02-10 
21:50:15.578086061 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkdepim.new.3160/libkdepim.changes    
2020-03-11 18:42:30.535272795 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Mar  5 20:36:41 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3
+- No code change since 19.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libkdepim-19.12.2.tar.xz
  libkdepim-19.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  libkdepim-19.12.3.tar.xz
  libkdepim-19.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libkdepim.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Gw3Lk3/_old  2020-03-11 18:42:31.787273563 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Gw3Lk3/_new  2020-03-11 18:42:31.791273566 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           libkdepim
-Version:        19.12.2
+Version:        19.12.3
 Release:        0
 Summary:        Base package of kdepim
 License:        GPL-2.0-only AND GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later


++++++ libkdepim-19.12.2.tar.xz -> libkdepim-19.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.2/CMakeLists.txt 
new/libkdepim-19.12.3/CMakeLists.txt
--- old/libkdepim-19.12.2/CMakeLists.txt        2020-02-04 02:58:45.000000000 
+0100
+++ new/libkdepim-19.12.3/CMakeLists.txt        2020-03-03 01:39:12.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.13.2")
+set(PIM_VERSION "5.13.3")
 
 project(libkdepim VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -25,11 +25,11 @@
 
 
 set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.3")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0")
-set(KLDAP_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(AKONADISEARCH_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(AKONADI_VERSION "5.13.2")
+set(KLDAP_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(AKONADISEARCH_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(AKONADI_VERSION "5.13.3")
 
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test DBus 
Network)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.2/po/ca@valencia/libkdepim.po 
new/libkdepim-19.12.3/po/ca@valencia/libkdepim.po
--- old/libkdepim-19.12.2/po/ca@valencia/libkdepim.po   2020-02-04 
02:58:42.000000000 +0100
+++ new/libkdepim-19.12.3/po/ca@valencia/libkdepim.po   2020-03-03 
01:38:59.000000000 +0100
@@ -694,8 +694,8 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
-"A contact with the email address <email>%1</email> is already in your address 
"
-"book."
+"A contact with the email address <email>%1</email> is already in your "
+"address book."
 msgstr ""
 "Ja existeix un contacte amb l'adreça de correu <email>%1</email> a la "
 "llibreta d'adreces."
@@ -732,8 +732,8 @@
 "<para>A contact for \"%1\" was successfully added to your address book.</"
 "para><para>Do you want to edit this new contact now?</para>"
 msgstr ""
-"<para>S'ha afegit correctament a la llibreta d'adreces el contacte per 
«%1».</"
-"para><para>Voleu editar ara aquest contacte nou?</para>"
+"<para>S'ha afegit correctament a la llibreta d'adreces el contacte per «%1»."
+"</para><para>Voleu editar ara aquest contacte nou?</para>"
 
 #: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:270
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.2/po/ia/libkdepim.po 
new/libkdepim-19.12.3/po/ia/libkdepim.po
--- old/libkdepim-19.12.2/po/ia/libkdepim.po    2020-02-04 02:58:43.000000000 
+0100
+++ new/libkdepim-19.12.3/po/ia/libkdepim.po    2020-03-03 01:39:04.000000000 
+0100
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# g.sora <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# g.sora <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-10-26 03:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 15:13+0200\n"
-"Last-Translator: G.Sora <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 13:42+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -28,10 +28,9 @@
 msgstr "[email protected]"
 
 #: libkdepim/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Add"
+#, kde-format
 msgid "Add"
-msgstr "&Adde"
+msgstr "Adde"
 
 #: libkdepim/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:69
 #: libkdepim/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:124
@@ -40,16 +39,14 @@
 msgstr "Remove"
 
 #: libkdepim/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do you want to remove setting for host \"%1\"?"
+#, kde-format
 msgid "Do you want to remove this email address?"
 msgid_plural "Do you want to remove %1 email addresses?"
-msgstr[0] "Tu vole remover preferntias pro hospite \"%1\"?"
-msgstr[1] "Tu vole remover preferntias pro hospite \"%1\"?"
+msgstr[0] "Tu vole remover iste adresse de e-posta?"
+msgstr[1] "Tu vole remover %1 adresses de e-posta?"
 
 #: libkdepim/ldap/addhostdialog.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add Host"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Add Host"
 msgstr "Adde hospite"
@@ -88,8 +85,7 @@
 msgstr "Immagasina contrasigno de texto clar in KWallet"
 
 #: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:145
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Host"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Edit Host"
 msgstr "Modifica hospite"
@@ -97,7 +93,7 @@
 #: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "Do you want to remove setting for host \"%1\"?"
-msgstr "Tu vole remover preferntias pro hospite \"%1\"?"
+msgstr "Tu vole remover preferentias pro hospite \"%1\"?"
 
 #: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:161
 #, kde-format
@@ -261,8 +257,7 @@
 msgstr "Titulo"
 
 #: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:486
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import Contacts from LDAP"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Import Contacts from LDAP"
 msgstr "Importa contactos ex LDAP"
@@ -375,8 +370,7 @@
 msgstr "Importate ex directorio LDAP %1 sur %2"
 
 #: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:880
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
 msgstr "Configura le preferentias de adressario LDAP"
@@ -394,8 +388,7 @@
 msgstr "Selige..."
 
 #: libkdepim/prefs/kprefsdialog.cpp:776
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferences"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferentias"
@@ -499,45 +492,43 @@
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:342
 #, kde-format
 msgid "vCard Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Importation de vCard Falleva"
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:343
 #, kde-format
 msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>incapace de acceder a  <b>%1</b>.</qt>"
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:463
 #, kde-format
 msgid "Select email from contact"
-msgstr ""
+msgstr "Selige eposta ex contacto"
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:582
 #, kde-format
 msgid "Show Organization Unit for LDAP results"
-msgstr ""
+msgstr "Monstra unitate de organisation per exitos de LDAP"
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:590
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure Completion Order..."
+#, kde-format
 msgid "Configure Completion..."
-msgstr "Configura ordine de completamento..."
+msgstr "Configura completamento..."
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:594
 #, kde-format
 msgid "Automatically expand groups"
-msgstr ""
+msgstr "Expande gruppos automaticamente"
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:600
 #, kde-format
 msgid "Expand Groups..."
-msgstr ""
+msgstr "Expande gruppos..."
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:635
 #: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Recent Addresses"
+#, kde-format
 msgid "Recent Addresses"
-msgstr "Modifica adresses recente "
+msgstr "Adresses recente"
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:130
 #: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:797
@@ -553,119 +544,108 @@
 msgstr "Servitor LDAP %1"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search for:"
+#, kde-format
 msgid "Search email:"
-msgstr "Cerca:"
+msgstr "Cerca e-posta:"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Research is done from 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Recerca es facite ex 3 characteres"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:61
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Start searching"
-#| msgid "&Search"
+#, kde-format
 msgid "Search"
-msgstr "Ce&rca"
+msgstr "Cerca"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Postal Address"
+#, kde-format
 msgid "Show Blacklisted Emails"
-msgstr "Adresse postal"
+msgstr "Monstra e-postas in lista negre"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select All"
+#, kde-format
 msgid "&Select"
-msgstr "Selectiona toto"
+msgstr "&Selige"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unselect All"
+#, kde-format
 msgid "&Unselect"
-msgstr "Annulla toto"
+msgstr "&De-selige"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "<qt><a href=\"more_result\">More result...</a></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><a href=\"more_result\">Altere resultato...</a></qt>"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search in result"
+#, kde-format
 msgid "Search in result..."
-msgstr "Cerca in exito"
+msgstr "Cerca in exito..."
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Exclude domain names:"
-msgstr ""
+msgstr "Exclude nomines de dominio:"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "Separate domain with '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Separate dominio con '%1"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "No email found."
-msgstr ""
+msgstr "Necun message de eposta trovate."
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "1 email found"
 msgid_plural "%1 emails found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 message de e-posta trovate"
+msgstr[1] "%1 messages de e-posta trovate"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemaillist.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "No result found"
-msgstr ""
+msgstr "Necun exito trovate"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:35
 #, kde-format
 msgid ""
 "The list was changed. Do you want to save before to make another search ?"
 msgstr ""
+"Le lista esseva modificate. Tu vole salveguardar ante facer un altere cerca?"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salveguarda"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure Completion Order..."
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Completion"
-msgstr "Configura ordine de completamento..."
+msgstr "Configura completamento"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Completion Order"
+#, kde-format
 msgid "Completion Order"
-msgstr "Modifica ordine de completamento"
+msgstr "Ordine de completamento"
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Recent Addresses"
+#, kde-format
 msgid "Recent Address"
-msgstr "Modifica adresses recente "
+msgstr "Adresse recente "
 
 #: 
libkdepimakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Postal Address"
+#, kde-format
 msgid "Blacklist Email Address"
-msgstr "Adresse postal"
+msgstr "Pone in lista negre le adresse de e-posta"
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionordereditor.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Completion Order"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Edit Completion Order"
 msgstr "Modifica ordine de completamento"
@@ -678,12 +658,12 @@
 #: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:268
 #, kde-format
 msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Move in alto"
 
 #: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:277
 #, kde-format
 msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Move a basso "
 
 #: libkdepimakonadi/job/addcontactjob.cpp:72
 #, kde-format
@@ -737,25 +717,20 @@
 
 #: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:146
 #: libkdepimakonadi/job/addemaildisplayjob.cpp:174
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add Address Book"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Add Address Book"
-msgstr "Adde adressario"
+msgstr "Adde Adressario"
 
 #: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:236
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para>A contact for <email>%1</email> was successfully added to your "
-#| "address book.</para><para>Do you want to edit this new contact now?</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para>A contact for \"%1\" was successfully added to your address book.</"
 "para><para>Do you want to edit this new contact now?</para>"
 msgstr ""
-"<para>Un contacto pro <email>%1</email>esseva addite con successo a tu "
-"adressario. </para><para> Tu vole nunc modificare iste contacto?</para>"
+"<para>Un contacto pro \"%1\" esseva addite con successo a tu adressario. </"
+"para><para> Tu vole nunc modificare iste contacto?</para>"
 
 #: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:270
 #, kde-format


Reply via email to