Hello community, here is the log from the commit of package mailcommon for openSUSE:Factory checked in at 2020-03-11 18:41:34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailcommon (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailcommon.new.3160 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "mailcommon" Wed Mar 11 18:41:34 2020 rev:49 rq:782493 version:19.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailcommon/mailcommon.changes 2020-02-10 21:50:34.910096747 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailcommon.new.3160/mailcommon.changes 2020-03-11 18:43:21.191303876 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Mar 5 20:36:46 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org> + +- Update to 19.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3 +- No code change since 19.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- mailcommon-19.12.2.tar.xz mailcommon-19.12.2.tar.xz.sig New: ---- mailcommon-19.12.3.tar.xz mailcommon-19.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ mailcommon.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.BlsRKG/_old 2020-03-11 18:43:22.083304424 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.BlsRKG/_new 2020-03-11 18:43:22.087304426 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: mailcommon -Version: 19.12.2 +Version: 19.12.3 Release: 0 Summary: Base KDE PIM library for mail-handling applications License: GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later ++++++ mailcommon-19.12.2.tar.xz -> mailcommon-19.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/CMakeLists.txt new/mailcommon-19.12.3/CMakeLists.txt --- old/mailcommon-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 02:59:29.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-19.12.3/CMakeLists.txt 2020-03-03 01:39:57.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.13.2") +set(PIM_VERSION "5.13.3") project(mailcommon VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -29,24 +29,24 @@ set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0") set(MAILCOMMON_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.2") -set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.13.2") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.2") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.2") -set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.13.2") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.2") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.13.2") - -set(AKONADI_VERSION "5.13.2") -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.2") -set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.13.2") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.2") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.2") -set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.13.2") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.2") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.13.2") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.3") +set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.13.3") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.3") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.3") +set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.13.3") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.3") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.13.3") + +set(AKONADI_VERSION "5.13.3") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.3") +set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.13.3") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.3") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.3") +set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.13.3") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.3") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.13.3") set(PHONON_LIB_VERSION "4.10.60") -set(AKONADI_VERSION "5.13.2") +set(AKONADI_VERSION "5.13.3") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus Test Xml) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/po/ca@valencia/libmailcommon.po new/mailcommon-19.12.3/po/ca@valencia/libmailcommon.po --- old/mailcommon-19.12.2/po/ca@valencia/libmailcommon.po 2020-02-04 02:59:23.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-19.12.3/po/ca@valencia/libmailcommon.po 2020-03-03 01:39:52.000000000 +0100 @@ -115,8 +115,8 @@ "<qt><p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread " "mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread " "messages will stop at this folder.</p><p>Uncheck this option if you do not " -"want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want this " -"folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread " +"want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want " +"this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread " "messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and " "spam folder.</p></qt>" msgstr "" @@ -126,8 +126,8 @@ "Desactiveu aquesta opció si no desitgeu ser notificat sobre els correus nous/" "sense llegir en aquesta carpeta i si voleu que aquesta carpeta s'ometi en " "anar a la carpeta següent/anterior amb missatges sense llegir. Això és útil " -"per ignorar qualsevol correu nou/sense llegir a la paperera i a la carpeta de " -"correu brossa.</p></qt>" +"per ignorar qualsevol correu nou/sense llegir a la paperera i a la carpeta " +"de correu brossa.</p></qt>" #: collectionpage/collectiongeneralpage.cpp:124 #, kde-format @@ -137,9 +137,9 @@ #: collectionpage/collectiongeneralpage.cpp:126 #, kde-format msgid "" -"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be " -"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail " -"folder." +"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to " +"be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-" +"mail folder." msgstr "" "Marqueu aquesta opció si voleu que les respostes que escrigueu als correus " "d'aquesta carpeta es posen en aquesta mateixa carpeta després d'enviar-les, " @@ -181,8 +181,8 @@ "main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" msgstr "" "Seleccioneu la identitat del remitent a usar en escriure correus nous o " -"respondre a correus en aquesta carpeta. Això vol dir que si vos trobeu en una " -"de les carpetes de treball, podeu fer que el KMail empri la corresponent " +"respondre a correus en aquesta carpeta. Això vol dir que si vos trobeu en " +"una de les carpetes de treball, podeu fer que el KMail empri la corresponent " "adreça del remitent del correu, la signatura i les claus de signatura o " "encriptatge automàticament. Es poden establir les identitats al diàleg de " "configuració principal. (Arranjament -> Configura el KMail)" @@ -196,12 +196,12 @@ #, kde-format msgid "" "If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " -"all users having access to this folder. If disabled (the default), every user " -"with access to this folder has their own unread state." +"all users having access to this folder. If disabled (the default), every " +"user with access to this folder has their own unread state." msgstr "" -"Si està habilitat, l'estat de no llegit dels missatges d'aquesta carpeta serà " -"el mateix per a tots els usuaris que tinguen accés a aquesta carpeta com a " -"estat propi de no llegits." +"Si està habilitat, l'estat de no llegit dels missatges d'aquesta carpeta " +"serà el mateix per a tots els usuaris que tinguen accés a aquesta carpeta " +"com a estat propi de no llegits." #: collectionpage/collectiongeneralpage.cpp:366 #, kde-format @@ -209,8 +209,8 @@ "You have configured this folder to contain groupware information. That means " "that this folder will disappear once the configuration dialog is closed." msgstr "" -"Heu configurat aquesta carpeta perquè continga informació de treball en grup. " -"Això vol dir que aquesta carpeta desapareixerà en tancar el diàleg de " +"Heu configurat aquesta carpeta perquè continga informació de treball en " +"grup. Això vol dir que aquesta carpeta desapareixerà en tancar el diàleg de " "configuració." #: filter/dialog/filteractionmissingaccountdialog.cpp:39 @@ -252,7 +252,8 @@ msgid "" "Filter folder is missing. Please select a folder to use with filter \"%1\"" msgstr "" -"Falta la carpeta del filtre. Seleccioneu una carpeta a usar amb el filtre «%1»" +"Falta la carpeta del filtre. Seleccioneu una carpeta a usar amb el filtre " +"«%1»" #: filter/dialog/filteractionmissingidentitydialog.cpp:40 #, kde-format @@ -265,8 +266,8 @@ "Filter identity is missing. Please select an identity to use with filter " "\"%1\"" msgstr "" -"Falta la identitat del filtre. Seleccioneu una identitat a usar amb el filtre " -"«%1»" +"Falta la identitat del filtre. Seleccioneu una identitat a usar amb el " +"filtre «%1»" #: filter/dialog/filteractionmissingsoundurldialog.cpp:37 #, kde-format @@ -313,10 +314,11 @@ #: filter/dialog/filteractionmissingtemplatedialog.cpp:45 #, kde-format msgid "" -"Filter template is missing. Please select a template to use with filter \"%1\"" +"Filter template is missing. Please select a template to use with filter " +"\"%1\"" msgstr "" -"Falta la plantilla del filtre. Seleccioneu una plantilla a usar amb el filtre " -"«%1»" +"Falta la plantilla del filtre. Seleccioneu una plantilla a usar amb el " +"filtre «%1»" #: filter/dialog/filteractionmissingtransportdialog.cpp:38 #, kde-format @@ -424,7 +426,8 @@ #, kde-format msgid "" "This defines the preferred address book.\n" -"If it is not accessible, the filter will fallback to the default address book." +"If it is not accessible, the filter will fallback to the default address " +"book." msgstr "" "Això defineix la llibreta d'adreces preferida.\n" "Si no és accessible, el filtre canviarà a la llibreta d'adreces per omissió." @@ -1104,9 +1107,9 @@ #, kde-format msgid "" "<p>The filter will be triggered <b>after</b> the message is sent and it will " -"only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy also " -"needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> sending " -"messages\".</p>" +"only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy " +"also needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> " +"sending messages\".</p>" msgstr "" "<p>El filtre s'activarà <b>després</b> d'enviar el missatge i només afectarà " "la còpia local del missatge.</p><p>Si també cal modificar la còpia del " @@ -1121,9 +1124,9 @@ #: filter/kmfilterdialog.cpp:251 #, kde-format msgid "" -"<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it will " -"affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This is " -"required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>" +"<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it " +"will affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This " +"is required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>" msgstr "" "<p>El filtre s'activarà <b>abans</b> d'enviar el missatge i afectarà tant la " "còpia local com la còpia enviada del missatge.</p><p>Això és necessari si " @@ -1143,8 +1146,8 @@ #: filter/kmfilterdialog.cpp:261 #, kde-format msgid "" -"<p>The filter will be applied on inbound emails from all folders belonging to " -"all accounts selected above. This is useful when using local filters with " +"<p>The filter will be applied on inbound emails from all folders belonging " +"to all accounts selected above. This is useful when using local filters with " "IMAP accounts where new emails may have already been moved to different " "folders by server-side filters.</p>" msgstr "" @@ -1273,8 +1276,8 @@ "half of the dialog.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Aquesta és la llista de filtres definits. Es processen de dalt a baix." -"</p><p>Cliqueu en qualsevol filtre per editar-lo utilitzant els controls a la " -"meitat dreta del diàleg.</p></qt>" +"</p><p>Cliqueu en qualsevol filtre per editar-lo utilitzant els controls a " +"la meitat dreta del diàleg.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:47 #, kde-format @@ -1285,9 +1288,9 @@ "undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Cliqueu aquest botó per crear un filtre nou.</p><p>El filtre " -"s'inserirà immediatament abans del seleccionat, però sempre podreu canviar-ho " -"més tard.</p><p>Si heu clicat accidentalment aquest botó, podreu desfer-ho " -"clicant en el botó <em>Suprimeix</em>.</p></qt>" +"s'inserirà immediatament abans del seleccionat, però sempre podreu canviar-" +"ho més tard.</p><p>Si heu clicat accidentalment aquest botó, podreu desfer-" +"ho clicant en el botó <em>Suprimeix</em>.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:55 #, kde-format @@ -1317,11 +1320,11 @@ #, kde-format msgid "" "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> " -"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in " -"the list determines the order in which they are tried on messages: The " +"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters " +"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " "topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</p></" -"qt>" +"accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</" +"p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat una posició cap " "<em>amunt</em> en la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres " @@ -1333,8 +1336,8 @@ #, kde-format msgid "" "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> " -"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in " -"the list determines the order in which they are tried on messages: The " +"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters " +"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " "topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button " "accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Up</em> button.</p></" "qt>" @@ -1348,14 +1351,14 @@ #: filter/kmfilterlistbox.cpp:86 #, kde-format msgid "" -"<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter to top of list." -"</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines " -"the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat a la part superior " -"de la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres en la llista " -"determina l'ordre en què s'apliquen en els missatges: el de més amunt " +"<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter to top of " +"list.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list " +"determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter " +"gets tried first.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat a la part " +"superior de la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres en la " +"llista determina l'ordre en què s'apliquen en els missatges: el de més amunt " "s'aplicarà el primer.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:93 @@ -1366,9 +1369,9 @@ "determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter " "gets tried first.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat a la part inferior " -"de la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres en la llista " -"determina l'ordre en què s'apliquen en els missatges: el de més amunt " +"<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat a la part " +"inferior de la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres en la " +"llista determina l'ordre en què s'apliquen en els missatges: el de més amunt " "s'aplicarà el primer.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:100 @@ -1488,7 +1491,8 @@ #: filter/mailfilter.cpp:450 #, kde-format msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Hi ha massa accions de filtre a la regla del filtre <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Hi ha massa accions de filtre a la regla del filtre <b>%1</b>.</qt>" #: filter/mailfilter.cpp:483 #, kde-format @@ -1507,8 +1511,8 @@ #: filter/mdnadvicedialog.cpp:55 #, kde-format msgid "" -"This message contains a request to return a notification about your reception " -"of the message.\n" +"This message contains a request to return a notification about your " +"reception of the message.\n" "You can either ignore the request or let the mail program send a \"denied\" " "or normal response." msgstr "" @@ -1529,8 +1533,8 @@ msgstr "" "Aquest missatge conté una sol·licitud de notificació quant a la recepció del " "missatge.\n" -"Conté una instrucció de procés que està marcada com a «es requereix». però el " -"programa de correu la desconeix.\n" +"Conté una instrucció de procés que està marcada com a «es requereix». però " +"el programa de correu la desconeix.\n" "Podeu ignorar la sol·licitud o deixar que el programa de correu envie «ha " "fallat» com a resposta. " @@ -1576,8 +1580,8 @@ msgstr "" "Aquest missatge conté una sol·licitud d'enviar una notificació quant a la " "recepció del missatge,\n" -"però l'adreça camí de retorn difereix de l'adreça a la qual la sol·licitud va " -"establir l'enviament.\n" +"però l'adreça camí de retorn difereix de l'adreça a la qual la sol·licitud " +"va establir l'enviament.\n" "Podeu ignorar la sol·licitud o deixar que el programa de correu envie una " "resposta «denegada» o normal." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/po/ia/libmailcommon.po new/mailcommon-19.12.3/po/ia/libmailcommon.po --- old/mailcommon-19.12.2/po/ia/libmailcommon.po 2020-02-04 02:59:25.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-19.12.3/po/ia/libmailcommon.po 2020-03-03 01:39:53.000000000 +0100 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-16 08:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-19 22:18+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-10 10:42+0100\n" +"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n" +"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:47 #, kde-format @@ -360,12 +360,12 @@ #: filter/filteractions/filteractionaddheader.cpp:220 #, kde-format msgid "The header name was missing." -msgstr "" +msgstr "Le nomine de capite esseva mancante." #: filter/filteractions/filteractionaddheader.cpp:226 #, kde-format msgid "The header value was missing." -msgstr "" +msgstr "Le valor de capite esseva mancante." #: filter/filteractions/filteractionaddtag.cpp:37 tag/addtagdialog.cpp:55 #, kde-format @@ -433,7 +433,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionaddtoaddressbook.cpp:273 #, kde-format msgid "Header type selected is unknown." -msgstr "" +msgstr "Typo de capite seligite es incognite." #: filter/filteractions/filteractionaddtoaddressbook.cpp:279 #, kde-format @@ -461,6 +461,8 @@ #, kde-format msgid "<b>Warning:</b> Decrypted emails may be uploaded to a server!" msgstr "" +"<b>Aviso:</b> Messages de eposta decrypted emails pote esser incargate al " +"servitor!" #: filter/filteractions/filteractiondecrypt.cpp:110 #, kde-format @@ -468,6 +470,8 @@ "<p>If the email folder that you are filtering into is connected to a remote " "account (like an IMAP-Server) the decrypted content will go there.</p>" msgstr "" +"<p>Si le dossier de eposta ubi to es filtrante es connectite a un conto " +"remote (como un servitor IMAP) le contento decryptate vadera illac.</p>" #: filter/filteractions/filteractiondelete.cpp:30 #, kde-format @@ -487,17 +491,19 @@ #: filter/filteractions/filteractionencrypt.cpp:222 #, kde-format msgid "No encryption key has been selected" -msgstr "" +msgstr "Necun clave de cryptation ha essite seligite" #: filter/filteractions/filteractionencrypt.cpp:260 #, kde-format msgid "Re-encrypt encrypted emails with this key" -msgstr "" +msgstr "Re-crypta messages de eposta cryptate con iste clave" #: filter/filteractions/filteractionencrypt.cpp:271 #, kde-format msgid "<b>Warning:</b> Seckey necessary to read emails." msgstr "" +"<b>Aviso:</b> Seckey (clave de securitate) necessari per leger messages de " +"eposta." #: filter/filteractions/filteractionencrypt.cpp:272 #, kde-format @@ -507,6 +513,11 @@ "an email server and use several clients, each of them must be configured to " "enable decryption.</p>" msgstr "" +"<p>Un vice que un message de eposta ha essite cryptate tu necessitara de " +"configurar crypto con tu clave secrete per accedere de novo al contentos.</" +"p><p> si tu mantene messages immagazinate sur un servitor de eposta e usa " +"plure clientes, cata de lor deberea esser configurate per habilitar " +"decryptation.</p>" #: filter/filteractions/filteractionexec.cpp:27 #, kde-format @@ -516,7 +527,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionexec.cpp:48 #, kde-format msgid "Missing command." -msgstr "" +msgstr "Commando mancante." #: filter/filteractions/filteractionforward.cpp:48 #, kde-format @@ -564,7 +575,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionreplyto.cpp:63 #, kde-format msgid "Email address was not defined." -msgstr "" +msgstr "Adresse de e-posta non esseva definite." #: filter/filteractions/filteractionmove.cpp:35 #, kde-format @@ -600,7 +611,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionredirect.cpp:83 #, kde-format msgid "Email address was missing." -msgstr "" +msgstr "Adresse de e-posta esseva mancante." #: filter/filteractions/filteractionremoveheader.cpp:34 #, kde-format @@ -610,7 +621,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionremoveheader.cpp:114 #, kde-format msgid "Header name undefined." -msgstr "" +msgstr "Nomine de capite indefinite." #: filter/filteractions/filteractionreplyto.cpp:32 #, kde-format @@ -692,7 +703,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionsendfakedisposition.cpp:127 #, kde-format msgid "Fake type undefined." -msgstr "" +msgstr "Typo false (fake) indefinite." #: filter/filteractions/filteractionsendreceipt.cpp:33 #, kde-format @@ -712,7 +723,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionsetstatus.cpp:44 #, kde-format msgid "Status not specified." -msgstr "" +msgstr "Stato non specificate." #: filter/filteractions/filteractionsettransport.cpp:50 #, kde-format @@ -787,7 +798,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionstatus.cpp:115 #, kde-format msgid "Status is missing." -msgstr "" +msgstr "Stato es mancante." #: filter/filteractions/filteractionunsetstatus.cpp:31 #, kde-format @@ -813,7 +824,7 @@ #: filter/filteractions/filteractionwithurl.cpp:80 #, kde-format msgid "You can get specific header when you use %{headername}." -msgstr "" +msgstr "Tu anque pote specificar capite quando tu usa %{headername}." #: filter/filterconverter/filterconverttosieveresultdialog.cpp:41 #, kde-format @@ -1138,6 +1149,11 @@ "IMAP accounts where new emails may have already been moved to different " "folders by server-side filters.</p>" msgstr "" +"<p>Le filtroessera applicatre sur message deeposta in arrivata ex omne " +"dossieres apparrtenente a omne contos seligite jam mentionate. Isto es utile " +"quando on usa filtros local con contos de IMAP ubi nove messages de e-posta " +"pote esser jam removite a differente dossieres per filtros de lato servitor." +"</p>" #: filter/kmfilterdialog.cpp:268 #, kde-format @@ -1226,7 +1242,7 @@ #: filter/kmfilterdialog.cpp:745 #, kde-format msgid "Any filter found." -msgstr "" +msgstr "Trovate ulle filtro." #: filter/kmfilterdialog.cpp:775 #, kde-format @@ -1672,7 +1688,7 @@ #: folder/accountconfigorderdialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Use custom order" -msgstr "" +msgstr "Usa ordine personalisate" #: folder/accountconfigorderdialog.cpp:108 #, kde-format @@ -1806,7 +1822,7 @@ #: folder/foldertreewidgetproxymodel.cpp:263 #, kde-format msgid "%1 (Reached %2% quota)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Attingite %2% quota)" #: job/backupjob.cpp:119 #, kde-format @@ -2256,12 +2272,12 @@ #: search/searchrule/searchruledate.cpp:35 #, kde-format msgid "Date is not valid." -msgstr "" +msgstr "Data non es valide." #: search/searchrule/searchrulenumerical.cpp:157 #, kde-format msgid "Content is not a number." -msgstr "" +msgstr "Contento non es un numero." #: search/searchrule/searchrulestatus.h:37 #, kde-format @@ -2350,7 +2366,7 @@ #: search/searchrule/searchrulestring.cpp:249 #, kde-format msgid "String is empty." -msgstr "" +msgstr "Catena es vacue." #: search/widgethandler/daterulewidgethandler.cpp:36 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:34 @@ -2406,7 +2422,7 @@ #: search/widgethandler/encryptionwidgethandler.cpp:110 #, kde-format msgid "is encrypted" -msgstr "" +msgstr "es cryptate" #: search/widgethandler/headersrulerwidgethandler.cpp:39 #: search/widgethandler/messagerulewidgethandler.cpp:37 @@ -2529,7 +2545,7 @@ #: snippets/snippetattachmentwidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Click on button for selecting attachment file" -msgstr "" +msgstr "Pulsa sur button per seliger le file de attachamento" #: snippets/snippetattachmentwidget.cpp:46 #: snippets/snippetselectattachmentdialog.cpp:36 @@ -2729,7 +2745,7 @@ #: snippets/ui/snippetwidget.ui:152 #, kde-format msgid "Separate email with a comma" -msgstr "" +msgstr "Separa message de eposta con un virgula" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: snippets/ui/snippetwidget.ui:108 @@ -2807,7 +2823,7 @@ #: tag/tagwidget.cpp:135 #, kde-format msgid "&Italics" -msgstr "" +msgstr "&Italics" #: tag/tagwidget.cpp:159 #, kde-format @@ -2852,17 +2868,17 @@ #: widgets/redirectdialog.cpp:97 #, kde-format msgid "Resend-To:" -msgstr "" +msgstr "ReInvia -A:" #: widgets/redirectdialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Resend-Cc:" -msgstr "" +msgstr "Reinvia-Cc:" #: widgets/redirectdialog.cpp:103 #, kde-format msgid "Resend-Bcc:" -msgstr "" +msgstr "Reinvia-Bcc:" #: widgets/redirectdialog.cpp:132 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/po/nb/libmailcommon.po new/mailcommon-19.12.3/po/nb/libmailcommon.po --- old/mailcommon-19.12.2/po/nb/libmailcommon.po 2020-02-04 02:59:27.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-19.12.3/po/nb/libmailcommon.po 2020-03-03 01:39:54.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-10 08:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-16 08:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-13 18:15+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1763,12 +1763,12 @@ msgid "Do Not Go To" msgstr "Ikke gå til" -#: folder/foldertreewidget.cpp:91 folder/foldertreewidget.cpp:330 +#: folder/foldertreewidget.cpp:91 folder/foldertreewidget.cpp:331 #, kde-format msgid "You can start typing to filter the list of folders." msgstr "Du kan begynne å taste for å filtrere mappelista." -#: folder/foldertreewidget.cpp:331 +#: folder/foldertreewidget.cpp:332 #, kde-format msgid "Path: (%1)" msgstr "Sti: (%1)" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/po/nn/libmailcommon.po new/mailcommon-19.12.3/po/nn/libmailcommon.po --- old/mailcommon-19.12.2/po/nn/libmailcommon.po 2020-02-04 02:59:27.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-19.12.3/po/nn/libmailcommon.po 2020-03-03 01:39:55.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-10 08:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-16 08:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 11:43+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1700,12 +1700,12 @@ msgid "Do Not Go To" msgstr "Ikkje gå til" -#: folder/foldertreewidget.cpp:91 folder/foldertreewidget.cpp:330 +#: folder/foldertreewidget.cpp:91 folder/foldertreewidget.cpp:331 #, kde-format msgid "You can start typing to filter the list of folders." msgstr "Du kan begynna å skriva for å filtrera lista over mapper." -#: folder/foldertreewidget.cpp:331 +#: folder/foldertreewidget.cpp:332 #, kde-format msgid "Path: (%1)" msgstr "Adresse: (%1)"