Hello community,

here is the log from the commit of package mailcommon for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-03-11 18:41:34
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailcommon (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailcommon.new.3160 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "mailcommon"

Wed Mar 11 18:41:34 2020 rev:49 rq:782493 version:19.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailcommon/mailcommon.changes    2020-02-10 
21:50:34.910096747 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailcommon.new.3160/mailcommon.changes  
2020-03-11 18:43:21.191303876 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Mar  5 20:36:46 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 19.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3
+- No code change since 19.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  mailcommon-19.12.2.tar.xz
  mailcommon-19.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  mailcommon-19.12.3.tar.xz
  mailcommon-19.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ mailcommon.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.BlsRKG/_old  2020-03-11 18:43:22.083304424 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.BlsRKG/_new  2020-03-11 18:43:22.087304426 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           mailcommon
-Version:        19.12.2
+Version:        19.12.3
 Release:        0
 Summary:        Base KDE PIM library for mail-handling applications
 License:        GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later


++++++ mailcommon-19.12.2.tar.xz -> mailcommon-19.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/CMakeLists.txt 
new/mailcommon-19.12.3/CMakeLists.txt
--- old/mailcommon-19.12.2/CMakeLists.txt       2020-02-04 02:59:29.000000000 
+0100
+++ new/mailcommon-19.12.3/CMakeLists.txt       2020-03-03 01:39:57.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.13.2")
+set(PIM_VERSION "5.13.3")
 
 project(mailcommon VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -29,24 +29,24 @@
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0")
 
 set(MAILCOMMON_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.13.2")
-
-set(AKONADI_VERSION "5.13.2")
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.13.3")
+
+set(AKONADI_VERSION "5.13.3")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.13.3")
 set(PHONON_LIB_VERSION "4.10.60")
-set(AKONADI_VERSION "5.13.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.13.3")
 
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus Test Xml)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/po/ca@valencia/libmailcommon.po 
new/mailcommon-19.12.3/po/ca@valencia/libmailcommon.po
--- old/mailcommon-19.12.2/po/ca@valencia/libmailcommon.po      2020-02-04 
02:59:23.000000000 +0100
+++ new/mailcommon-19.12.3/po/ca@valencia/libmailcommon.po      2020-03-03 
01:39:52.000000000 +0100
@@ -115,8 +115,8 @@
 "<qt><p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread "
 "mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread "
 "messages will stop at this folder.</p><p>Uncheck this option if you do not "
-"want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want this 
"
-"folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread "
+"want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want "
+"this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread "
 "messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and "
 "spam folder.</p></qt>"
 msgstr ""
@@ -126,8 +126,8 @@
 "Desactiveu aquesta opció si no desitgeu ser notificat sobre els correus nous/"
 "sense llegir en aquesta carpeta i si voleu que aquesta carpeta s'ometi en "
 "anar a la carpeta següent/anterior amb missatges sense llegir. Això és útil "
-"per ignorar qualsevol correu nou/sense llegir a la paperera i a la carpeta de 
"
-"correu brossa.</p></qt>"
+"per ignorar qualsevol correu nou/sense llegir a la paperera i a la carpeta "
+"de correu brossa.</p></qt>"
 
 #: collectionpage/collectiongeneralpage.cpp:124
 #, kde-format
@@ -137,9 +137,9 @@
 #: collectionpage/collectiongeneralpage.cpp:126
 #, kde-format
 msgid ""
-"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be 
"
-"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail 
"
-"folder."
+"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to "
+"be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-"
+"mail folder."
 msgstr ""
 "Marqueu aquesta opció si voleu que les respostes que escrigueu als correus "
 "d'aquesta carpeta es posen en aquesta mateixa carpeta després d'enviar-les, "
@@ -181,8 +181,8 @@
 "main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
 msgstr ""
 "Seleccioneu la identitat del remitent a usar en escriure correus nous o "
-"respondre a correus en aquesta carpeta. Això vol dir que si vos trobeu en una 
"
-"de les carpetes de treball, podeu fer que el KMail empri la corresponent "
+"respondre a correus en aquesta carpeta. Això vol dir que si vos trobeu en "
+"una de les carpetes de treball, podeu fer que el KMail empri la corresponent "
 "adreça del remitent del correu, la signatura i les claus de signatura o "
 "encriptatge automàticament. Es poden establir les identitats al diàleg de "
 "configuració principal. (Arranjament -> Configura el KMail)"
@@ -196,12 +196,12 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for "
-"all users having access to this folder. If disabled (the default), every user 
"
-"with access to this folder has their own unread state."
+"all users having access to this folder. If disabled (the default), every "
+"user with access to this folder has their own unread state."
 msgstr ""
-"Si està habilitat, l'estat de no llegit dels missatges d'aquesta carpeta serà 
"
-"el mateix per a tots els usuaris que tinguen accés a aquesta carpeta com a "
-"estat propi de no llegits."
+"Si està habilitat, l'estat de no llegit dels missatges d'aquesta carpeta "
+"serà el mateix per a tots els usuaris que tinguen accés a aquesta carpeta "
+"com a estat propi de no llegits."
 
 #: collectionpage/collectiongeneralpage.cpp:366
 #, kde-format
@@ -209,8 +209,8 @@
 "You have configured this folder to contain groupware information. That means "
 "that this folder will disappear once the configuration dialog is closed."
 msgstr ""
-"Heu configurat aquesta carpeta perquè continga informació de treball en grup. 
"
-"Això vol dir que aquesta carpeta desapareixerà en tancar el diàleg de "
+"Heu configurat aquesta carpeta perquè continga informació de treball en "
+"grup. Això vol dir que aquesta carpeta desapareixerà en tancar el diàleg de "
 "configuració."
 
 #: filter/dialog/filteractionmissingaccountdialog.cpp:39
@@ -252,7 +252,8 @@
 msgid ""
 "Filter folder is missing. Please select a folder to use with filter \"%1\""
 msgstr ""
-"Falta la carpeta del filtre. Seleccioneu una carpeta a usar amb el filtre 
«%1»"
+"Falta la carpeta del filtre. Seleccioneu una carpeta a usar amb el filtre "
+"«%1»"
 
 #: filter/dialog/filteractionmissingidentitydialog.cpp:40
 #, kde-format
@@ -265,8 +266,8 @@
 "Filter identity is missing. Please select an identity to use with filter "
 "\"%1\""
 msgstr ""
-"Falta la identitat del filtre. Seleccioneu una identitat a usar amb el filtre 
"
-"«%1»"
+"Falta la identitat del filtre. Seleccioneu una identitat a usar amb el "
+"filtre «%1»"
 
 #: filter/dialog/filteractionmissingsoundurldialog.cpp:37
 #, kde-format
@@ -313,10 +314,11 @@
 #: filter/dialog/filteractionmissingtemplatedialog.cpp:45
 #, kde-format
 msgid ""
-"Filter template is missing. Please select a template to use with filter 
\"%1\""
+"Filter template is missing. Please select a template to use with filter "
+"\"%1\""
 msgstr ""
-"Falta la plantilla del filtre. Seleccioneu una plantilla a usar amb el filtre 
"
-"«%1»"
+"Falta la plantilla del filtre. Seleccioneu una plantilla a usar amb el "
+"filtre «%1»"
 
 #: filter/dialog/filteractionmissingtransportdialog.cpp:38
 #, kde-format
@@ -424,7 +426,8 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "This defines the preferred address book.\n"
-"If it is not accessible, the filter will fallback to the default address 
book."
+"If it is not accessible, the filter will fallback to the default address "
+"book."
 msgstr ""
 "Això defineix la llibreta d'adreces preferida.\n"
 "Si no és accessible, el filtre canviarà a la llibreta d'adreces per omissió."
@@ -1104,9 +1107,9 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<p>The filter will be triggered <b>after</b> the message is sent and it will "
-"only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy also 
"
-"needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> sending "
-"messages\".</p>"
+"only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy "
+"also needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> "
+"sending messages\".</p>"
 msgstr ""
 "<p>El filtre s'activarà <b>després</b> d'enviar el missatge i només afectarà "
 "la còpia local del missatge.</p><p>Si també cal modificar la còpia del "
@@ -1121,9 +1124,9 @@
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:251
 #, kde-format
 msgid ""
-"<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it will 
"
-"affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This is "
-"required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>"
+"<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it "
+"will affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This "
+"is required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>"
 msgstr ""
 "<p>El filtre s'activarà <b>abans</b> d'enviar el missatge i afectarà tant la "
 "còpia local com la còpia enviada del missatge.</p><p>Això és necessari si "
@@ -1143,8 +1146,8 @@
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:261
 #, kde-format
 msgid ""
-"<p>The filter will be applied on inbound emails from all folders belonging to 
"
-"all accounts selected above. This is useful when using local filters with "
+"<p>The filter will be applied on inbound emails from all folders belonging "
+"to all accounts selected above. This is useful when using local filters with "
 "IMAP accounts where new emails may have already been moved to different "
 "folders by server-side filters.</p>"
 msgstr ""
@@ -1273,8 +1276,8 @@
 "half of the dialog.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Aquesta és la llista de filtres definits. Es processen de dalt a baix."
-"</p><p>Cliqueu en qualsevol filtre per editar-lo utilitzant els controls a la 
"
-"meitat dreta del diàleg.</p></qt>"
+"</p><p>Cliqueu en qualsevol filtre per editar-lo utilitzant els controls a "
+"la meitat dreta del diàleg.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:47
 #, kde-format
@@ -1285,9 +1288,9 @@
 "undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Cliqueu aquest botó per crear un filtre nou.</p><p>El filtre "
-"s'inserirà immediatament abans del seleccionat, però sempre podreu canviar-ho 
"
-"més tard.</p><p>Si heu clicat accidentalment aquest botó, podreu desfer-ho "
-"clicant en el botó <em>Suprimeix</em>.</p></qt>"
+"s'inserirà immediatament abans del seleccionat, però sempre podreu canviar-"
+"ho més tard.</p><p>Si heu clicat accidentalment aquest botó, podreu desfer-"
+"ho clicant en el botó <em>Suprimeix</em>.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:55
 #, kde-format
@@ -1317,11 +1320,11 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
-"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in 
"
-"the list determines the order in which they are tried on messages: The "
+"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters "
+"in the list determines the order in which they are tried on messages: The "
 "topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button "
-"accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> 
button.</p></"
-"qt>"
+"accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</"
+"p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat una posició cap "
 "<em>amunt</em> en la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres "
@@ -1333,8 +1336,8 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
-"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in 
"
-"the list determines the order in which they are tried on messages: The "
+"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters "
+"in the list determines the order in which they are tried on messages: The "
 "topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button "
 "accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Up</em> button.</p></"
 "qt>"
@@ -1348,14 +1351,14 @@
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:86
 #, kde-format
 msgid ""
-"<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter to top of 
list."
-"</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines "
-"the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat a la part superior 
"
-"de la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres en la llista "
-"determina l'ordre en què s'apliquen en els missatges: el de més amunt "
+"<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter to top of "
+"list.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list "
+"determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter "
+"gets tried first.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat a la part "
+"superior de la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres en la "
+"llista determina l'ordre en què s'apliquen en els missatges: el de més amunt "
 "s'aplicarà el primer.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:93
@@ -1366,9 +1369,9 @@
 "determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter "
 "gets tried first.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat a la part inferior 
"
-"de la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres en la llista "
-"determina l'ordre en què s'apliquen en els missatges: el de més amunt "
+"<qt><p>Cliqueu aquest botó per moure el filtre seleccionat a la part "
+"inferior de la llista.</p><p>Això és útil, ja que l'ordre dels filtres en la "
+"llista determina l'ordre en què s'apliquen en els missatges: el de més amunt "
 "s'aplicarà el primer.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:100
@@ -1488,7 +1491,8 @@
 #: filter/mailfilter.cpp:450
 #, kde-format
 msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Hi ha massa accions de filtre a la regla del filtre 
<b>%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hi ha massa accions de filtre a la regla del filtre <b>%1</b>.</qt>"
 
 #: filter/mailfilter.cpp:483
 #, kde-format
@@ -1507,8 +1511,8 @@
 #: filter/mdnadvicedialog.cpp:55
 #, kde-format
 msgid ""
-"This message contains a request to return a notification about your reception 
"
-"of the message.\n"
+"This message contains a request to return a notification about your "
+"reception of the message.\n"
 "You can either ignore the request or let the mail program send a \"denied\" "
 "or normal response."
 msgstr ""
@@ -1529,8 +1533,8 @@
 msgstr ""
 "Aquest missatge conté una sol·licitud de notificació quant a la recepció del "
 "missatge.\n"
-"Conté una instrucció de procés que està marcada com a «es requereix». però el 
"
-"programa de correu la desconeix.\n"
+"Conté una instrucció de procés que està marcada com a «es requereix». però "
+"el programa de correu la desconeix.\n"
 "Podeu ignorar la sol·licitud o deixar que el programa de correu envie «ha "
 "fallat» com a resposta. "
 
@@ -1576,8 +1580,8 @@
 msgstr ""
 "Aquest missatge conté una sol·licitud d'enviar una notificació quant a la "
 "recepció del missatge,\n"
-"però l'adreça camí de retorn difereix de l'adreça a la qual la sol·licitud va 
"
-"establir l'enviament.\n"
+"però l'adreça camí de retorn difereix de l'adreça a la qual la sol·licitud "
+"va establir l'enviament.\n"
 "Podeu ignorar la sol·licitud o deixar que el programa de correu envie una "
 "resposta «denegada» o normal."
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/po/ia/libmailcommon.po 
new/mailcommon-19.12.3/po/ia/libmailcommon.po
--- old/mailcommon-19.12.2/po/ia/libmailcommon.po       2020-02-04 
02:59:25.000000000 +0100
+++ new/mailcommon-19.12.3/po/ia/libmailcommon.po       2020-03-03 
01:39:53.000000000 +0100
@@ -7,15 +7,15 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-01-16 08:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 22:18+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-10 10:42+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:47
 #, kde-format
@@ -360,12 +360,12 @@
 #: filter/filteractions/filteractionaddheader.cpp:220
 #, kde-format
 msgid "The header name was missing."
-msgstr ""
+msgstr "Le nomine de capite esseva mancante."
 
 #: filter/filteractions/filteractionaddheader.cpp:226
 #, kde-format
 msgid "The header value was missing."
-msgstr ""
+msgstr "Le valor de capite esseva mancante."
 
 #: filter/filteractions/filteractionaddtag.cpp:37 tag/addtagdialog.cpp:55
 #, kde-format
@@ -433,7 +433,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionaddtoaddressbook.cpp:273
 #, kde-format
 msgid "Header type selected is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Typo de capite seligite es incognite."
 
 #: filter/filteractions/filteractionaddtoaddressbook.cpp:279
 #, kde-format
@@ -461,6 +461,8 @@
 #, kde-format
 msgid "<b>Warning:</b> Decrypted emails may be uploaded to a server!"
 msgstr ""
+"<b>Aviso:</b> Messages de eposta decrypted emails pote esser incargate al "
+"servitor!"
 
 #: filter/filteractions/filteractiondecrypt.cpp:110
 #, kde-format
@@ -468,6 +470,8 @@
 "<p>If the email folder that you are filtering into is connected to a remote "
 "account (like an IMAP-Server) the decrypted content will go there.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Si le dossier de eposta ubi to es filtrante es connectite a un conto "
+"remote (como un servitor IMAP) le contento decryptate vadera illac.</p>"
 
 #: filter/filteractions/filteractiondelete.cpp:30
 #, kde-format
@@ -487,17 +491,19 @@
 #: filter/filteractions/filteractionencrypt.cpp:222
 #, kde-format
 msgid "No encryption key has been selected"
-msgstr ""
+msgstr "Necun clave de cryptation ha essite seligite"
 
 #: filter/filteractions/filteractionencrypt.cpp:260
 #, kde-format
 msgid "Re-encrypt encrypted emails with this key"
-msgstr ""
+msgstr "Re-crypta messages de eposta cryptate con iste clave"
 
 #: filter/filteractions/filteractionencrypt.cpp:271
 #, kde-format
 msgid "<b>Warning:</b> Seckey necessary to read emails."
 msgstr ""
+"<b>Aviso:</b> Seckey (clave de securitate) necessari per leger messages de "
+"eposta."
 
 #: filter/filteractions/filteractionencrypt.cpp:272
 #, kde-format
@@ -507,6 +513,11 @@
 "an email server and use several clients, each of them must be configured to "
 "enable decryption.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Un vice que un message de eposta ha essite cryptate tu necessitara de "
+"configurar crypto con tu clave secrete per accedere de novo al contentos.</"
+"p><p> si tu mantene messages immagazinate sur un servitor de eposta e usa "
+"plure clientes, cata de lor deberea esser configurate per habilitar "
+"decryptation.</p>"
 
 #: filter/filteractions/filteractionexec.cpp:27
 #, kde-format
@@ -516,7 +527,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionexec.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "Missing command."
-msgstr ""
+msgstr "Commando mancante."
 
 #: filter/filteractions/filteractionforward.cpp:48
 #, kde-format
@@ -564,7 +575,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionreplyto.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Email address was not defined."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de e-posta non esseva definite."
 
 #: filter/filteractions/filteractionmove.cpp:35
 #, kde-format
@@ -600,7 +611,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionredirect.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Email address was missing."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de e-posta esseva mancante."
 
 #: filter/filteractions/filteractionremoveheader.cpp:34
 #, kde-format
@@ -610,7 +621,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionremoveheader.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Header name undefined."
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de capite indefinite."
 
 #: filter/filteractions/filteractionreplyto.cpp:32
 #, kde-format
@@ -692,7 +703,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionsendfakedisposition.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Fake type undefined."
-msgstr ""
+msgstr "Typo false (fake) indefinite."
 
 #: filter/filteractions/filteractionsendreceipt.cpp:33
 #, kde-format
@@ -712,7 +723,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionsetstatus.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Status not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Stato non specificate."
 
 #: filter/filteractions/filteractionsettransport.cpp:50
 #, kde-format
@@ -787,7 +798,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionstatus.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Status is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Stato es mancante."
 
 #: filter/filteractions/filteractionunsetstatus.cpp:31
 #, kde-format
@@ -813,7 +824,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionwithurl.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "You can get specific header when you use %{headername}."
-msgstr ""
+msgstr "Tu anque pote specificar capite quando tu usa %{headername}."
 
 #: filter/filterconverter/filterconverttosieveresultdialog.cpp:41
 #, kde-format
@@ -1138,6 +1149,11 @@
 "IMAP accounts where new emails may have already been moved to different "
 "folders by server-side filters.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Le filtroessera applicatre sur message deeposta in arrivata ex omne "
+"dossieres apparrtenente a omne contos seligite jam mentionate. Isto es utile "
+"quando on usa filtros local con contos de IMAP ubi nove messages de e-posta "
+"pote esser  jam removite a differente dossieres per filtros de lato servitor."
+"</p>"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:268
 #, kde-format
@@ -1226,7 +1242,7 @@
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:745
 #, kde-format
 msgid "Any filter found."
-msgstr ""
+msgstr "Trovate ulle filtro."
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:775
 #, kde-format
@@ -1672,7 +1688,7 @@
 #: folder/accountconfigorderdialog.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "Use custom order"
-msgstr ""
+msgstr "Usa ordine personalisate"
 
 #: folder/accountconfigorderdialog.cpp:108
 #, kde-format
@@ -1806,7 +1822,7 @@
 #: folder/foldertreewidgetproxymodel.cpp:263
 #, kde-format
 msgid "%1 (Reached %2% quota)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (Attingite %2% quota)"
 
 #: job/backupjob.cpp:119
 #, kde-format
@@ -2256,12 +2272,12 @@
 #: search/searchrule/searchruledate.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "Date is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Data non es valide."
 
 #: search/searchrule/searchrulenumerical.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Content is not a number."
-msgstr ""
+msgstr "Contento non es un numero."
 
 #: search/searchrule/searchrulestatus.h:37
 #, kde-format
@@ -2350,7 +2366,7 @@
 #: search/searchrule/searchrulestring.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "String is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Catena es vacue."
 
 #: search/widgethandler/daterulewidgethandler.cpp:36
 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:34
@@ -2406,7 +2422,7 @@
 #: search/widgethandler/encryptionwidgethandler.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "is encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "es cryptate"
 
 #: search/widgethandler/headersrulerwidgethandler.cpp:39
 #: search/widgethandler/messagerulewidgethandler.cpp:37
@@ -2529,7 +2545,7 @@
 #: snippets/snippetattachmentwidget.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Click on button for selecting attachment file"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsa sur button per seliger le file de attachamento"
 
 #: snippets/snippetattachmentwidget.cpp:46
 #: snippets/snippetselectattachmentdialog.cpp:36
@@ -2729,7 +2745,7 @@
 #: snippets/ui/snippetwidget.ui:152
 #, kde-format
 msgid "Separate email with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "Separa message de eposta con un virgula"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: snippets/ui/snippetwidget.ui:108
@@ -2807,7 +2823,7 @@
 #: tag/tagwidget.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "&Italics"
-msgstr ""
+msgstr "&Italics"
 
 #: tag/tagwidget.cpp:159
 #, kde-format
@@ -2852,17 +2868,17 @@
 #: widgets/redirectdialog.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "Resend-To:"
-msgstr ""
+msgstr "ReInvia -A:"
 
 #: widgets/redirectdialog.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Resend-Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "Reinvia-Cc:"
 
 #: widgets/redirectdialog.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "Resend-Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "Reinvia-Bcc:"
 
 #: widgets/redirectdialog.cpp:132
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/po/nb/libmailcommon.po 
new/mailcommon-19.12.3/po/nb/libmailcommon.po
--- old/mailcommon-19.12.2/po/nb/libmailcommon.po       2020-02-04 
02:59:27.000000000 +0100
+++ new/mailcommon-19.12.3/po/nb/libmailcommon.po       2020-03-03 
01:39:54.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-12-10 08:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-16 08:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-13 18:15+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1763,12 +1763,12 @@
 msgid "Do Not Go To"
 msgstr "Ikke gå til"
 
-#: folder/foldertreewidget.cpp:91 folder/foldertreewidget.cpp:330
+#: folder/foldertreewidget.cpp:91 folder/foldertreewidget.cpp:331
 #, kde-format
 msgid "You can start typing to filter the list of folders."
 msgstr "Du kan begynne å taste for å filtrere mappelista."
 
-#: folder/foldertreewidget.cpp:331
+#: folder/foldertreewidget.cpp:332
 #, kde-format
 msgid "Path: (%1)"
 msgstr "Sti: (%1)"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-19.12.2/po/nn/libmailcommon.po 
new/mailcommon-19.12.3/po/nn/libmailcommon.po
--- old/mailcommon-19.12.2/po/nn/libmailcommon.po       2020-02-04 
02:59:27.000000000 +0100
+++ new/mailcommon-19.12.3/po/nn/libmailcommon.po       2020-03-03 
01:39:55.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-12-10 08:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-16 08:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-01 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1700,12 +1700,12 @@
 msgid "Do Not Go To"
 msgstr "Ikkje gå til"
 
-#: folder/foldertreewidget.cpp:91 folder/foldertreewidget.cpp:330
+#: folder/foldertreewidget.cpp:91 folder/foldertreewidget.cpp:331
 #, kde-format
 msgid "You can start typing to filter the list of folders."
 msgstr "Du kan begynna å skriva for å filtrera lista over mapper."
 
-#: folder/foldertreewidget.cpp:331
+#: folder/foldertreewidget.cpp:332
 #, kde-format
 msgid "Path: (%1)"
 msgstr "Adresse: (%1)"


Reply via email to