Hello community,

here is the log from the commit of package kget for openSUSE:Leap:15.2 checked 
in at 2020-03-15 07:10:54
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kget (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kget.new.3160 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kget"

Sun Mar 15 07:10:54 2020 rev:57 rq:785112 version:19.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kget/kget.changes      2020-02-13 
14:39:22.397608506 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kget.new.3160/kget.changes    2020-03-15 
07:11:10.876956893 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Mar  5 20:36:05 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3
+- No code change since 19.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kget-19.12.2.tar.xz
  kget-19.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  kget-19.12.3.tar.xz
  kget-19.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kget.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.RfWA67/_old  2020-03-15 07:11:11.312957154 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.RfWA67/_new  2020-03-15 07:11:11.312957154 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kget
-Version:        19.12.2
+Version:        19.12.3
 Release:        0
 Summary:        Download Manager
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kget-19.12.2.tar.xz -> kget-19.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-19.12.2/CMakeLists.txt 
new/kget-19.12.3/CMakeLists.txt
--- old/kget-19.12.2/CMakeLists.txt     2020-02-04 02:05:38.000000000 +0100
+++ new/kget-19.12.3/CMakeLists.txt     2020-03-03 01:27:38.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(kget VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-19.12.2/org.kde.kget.appdata.xml 
new/kget-19.12.3/org.kde.kget.appdata.xml
--- old/kget-19.12.2/org.kde.kget.appdata.xml   2020-02-04 00:28:44.000000000 
+0100
+++ new/kget-19.12.3/org.kde.kget.appdata.xml   2020-03-01 10:49:07.000000000 
+0100
@@ -320,6 +320,7 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kget.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="19.12.3" date="2020-03-05"/>
     <release version="19.12.2" date="2020-02-06"/>
     <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/>
     <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-19.12.2/po/ca/kget.po 
new/kget-19.12.3/po/ca/kget.po
--- old/kget-19.12.2/po/ca/kget.po      2020-02-04 02:01:35.000000000 +0100
+++ new/kget-19.12.3/po/ca/kget.po      2020-03-03 01:27:21.000000000 +0100
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translation of kget.po to Catalan
-# Copyright (C) 2002-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2002-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2002, 2003, 2006, 2014, 2017, 
2018, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2002, 2003, 2006, 2014, 2017, 
2018, 2019, 2020.
 # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004, 2005.
 # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 
2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
 # Manuel Tortosa Moreno <[email protected]>, 2009.
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: kget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 10:08+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-19 17:56+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
@@ -4414,7 +4414,7 @@
 #: ui/renamefile.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Rename File"
-msgstr "Reanomena fitxer"
+msgstr "Reanomena el fitxer"
 
 #: ui/renamefile.cpp:39
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-19.12.2/po/ca@valencia/kget.po 
new/kget-19.12.3/po/ca@valencia/kget.po
--- old/kget-19.12.2/po/ca@valencia/kget.po     2020-02-04 02:01:37.000000000 
+0100
+++ new/kget-19.12.3/po/ca@valencia/kget.po     2020-03-03 01:27:21.000000000 
+0100
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translation of kget.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2002-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2002-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2002, 2003, 2006, 2014, 2017, 
2018, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2002, 2003, 2006, 2014, 2017, 
2018, 2019, 2020.
 # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004, 2005.
 # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 
2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
 # Manuel Tortosa Moreno <[email protected]>, 2009.
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: kget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 10:08+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-19 17:56+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
@@ -287,7 +287,8 @@
 msgstr "Habilita la interfície web"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
-#: conf/dlgwebinterface.ui:32 
transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
+#: conf/dlgwebinterface.ui:32
+#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
 #, kde-format
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
@@ -554,8 +555,9 @@
 "No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
 "settings or restart KGet and retry downloading."
 msgstr ""
-"No s'ha trobat cap servidor de claus útil, les claus no es baixen. Afegiu més 
"
-"servidors a l'arranjament o reinicieu el KGet i torneu a intentar la baixada."
+"No s'ha trobat cap servidor de claus útil, les claus no es baixen. Afegiu "
+"més servidors a l'arranjament o reinicieu el KGet i torneu a intentar la "
+"baixada."
 
 #: core/kget.cpp:122
 #, kde-format
@@ -632,13 +634,13 @@
 "<p>The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by "
 "KGet:</p>"
 msgid_plural ""
-"<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not supported 
"
-"by KGet:</p>"
+"<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not "
+"supported by KGet:</p>"
 msgstr[0] ""
 "<p>L'URL següent no es pot baixar, el seu protocol no és admés pel KGet:</p>"
 msgstr[1] ""
-"<p>Els URL següents no es poden baixar, els seus protocols no són admesos pel 
"
-"KGet:</p>"
+"<p>Els URL següents no es poden baixar, els seus protocols no són admesos "
+"pel KGet:</p>"
 
 #: core/kget.cpp:912
 #, kde-format
@@ -801,8 +803,8 @@
 "<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
 "small;\">%1</p>"
 msgstr ""
-"<p>El fitxer següent ha finalitzat la baixada:</p><p style=\"font-size: 
small;"
-"\">%1</p>"
+"<p>El fitxer següent ha finalitzat la baixada:</p><p style=\"font-size: "
+"small;\">%1</p>"
 
 #: core/kget.cpp:1386
 #, kde-format
@@ -812,8 +814,8 @@
 #: core/kget.cpp:1389
 #, kde-format
 msgid ""
-"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: 
small;\">"
-"%1</p>"
+"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
+"\">%1</p>"
 msgstr ""
 "<p>La transferència següent s'ha iniciat:</p><p style=\"font-size: small;\">"
 "%1</p>"
@@ -830,9 +832,9 @@
 "size: small;\">%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;"
 "\">%2</p>"
 msgstr ""
-"<p>Hi ha hagut un error en la transferència següent:</p><p style=\"font-size: 
"
-"small;\">%1</p><p>El missatge d'error és:</p><p style=\"font-size: small;\">"
-"%2</p>"
+"<p>Hi ha hagut un error en la transferència següent:</p><p style=\"font-"
+"size: small;\">%1</p><p>El missatge d'error és:</p><p style=\"font-size: "
+"small;\">%2</p>"
 
 #: core/kget.cpp:1397
 #, kde-format
@@ -2019,8 +2021,8 @@
 "download manager for Konqueror\"."
 msgstr ""
 "S'ha desactivat temporalment el KGet com a gestor de baixades del Konqueror. "
-"Si voleu desactivar-ho per sempre, aneu a Arranjament->Avançat i deshabiliteu 
"
-"«Usa com a gestor de baixades del Konqueror»."
+"Si voleu desactivar-ho per sempre, aneu a Arranjament->Avançat i "
+"deshabiliteu «Usa com a gestor de baixades del Konqueror»."
 
 #: mainwindow.cpp:1202 ui/droptarget.cpp:220
 #, kde-format
@@ -2478,7 +2480,8 @@
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341
 #, kde-format
-msgid "The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload 
to."
+msgid ""
+"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
 msgstr ""
 "La puntuació del parell. El KTorrent l'usa per a determinar a qui pujar."
 
@@ -2642,7 +2645,8 @@
 "p>\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are 
supported.</p></body></html>"
+"weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></"
+"html>"
 msgstr ""
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 "\">\n"
@@ -2657,8 +2661,8 @@
 "p>\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"weight:600;\">Nota: </span>només es permeten sembradors web 
http.</p></body></"
-"html>"
+"weight:600;\">Nota: </span>només es permeten sembradors web http.</p></"
+"body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
@@ -2851,8 +2855,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar la «libktorrent». La utilització dels fitxers «torrent» 
"
-"podria no funcionar."
+"No s'ha pogut iniciar la «libktorrent». La utilització dels fitxers "
+"«torrent» podria no funcionar."
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:82
 #, kde-format
@@ -3189,8 +3193,8 @@
 "Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
 "media."
 msgstr ""
-"Facilita informació d'entrada al vostre compte de YouTube per tal d'accedir a 
"
-"material restringit."
+"Facilita informació d'entrada al vostre compte de YouTube per tal d'accedir "
+"a material restringit."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
 #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
@@ -4019,11 +4023,11 @@
 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
 #, kde-format
 msgid ""
-"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that this 
"
-"might take a while."
+"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
+"this might take a while."
 msgstr ""
-"Crea sumes de verificació parcials automàticament per als tipus seleccionats. 
"
-"Tingueu present que això pot trigar una estona."
+"Crea sumes de verificació parcials automàticament per als tipus "
+"seleccionats. Tingueu present que això pot trigar una estona."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
@@ -4033,9 +4037,9 @@
 "directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
 "and the filename."
 msgstr ""
-"Introduïu ací els URL si tots els fitxers deixats anar són en aquest servidor 
"
-"i en el mateix directori. Per a cada fitxer deixat anar l'URL consistirà en "
-"la part introduïda i el nom de fitxer."
+"Introduïu ací els URL si tots els fitxers deixats anar són en aquest "
+"servidor i en el mateix directori. Per a cada fitxer deixat anar l'URL "
+"consistirà en la part introduïda i el nom de fitxer."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
@@ -4222,14 +4226,14 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
-"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so enter 
"
-"them if desired. The minimum is a save location, at least one file and one "
-"URL."
+"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
+"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
+"one URL."
 msgstr ""
 "Aquest assistent vos permet crear els «Metalink» des de zero o basant-los en "
-"alguns «Metalink» existents. Molts dels camps són opcionals o recomanats, per 
"
-"tant, introduïu-los si ho desitgeu. El mínim és una ubicació de desament, "
-"almenys un fitxer i un URL."
+"alguns «Metalink» existents. Molts dels camps són opcionals o recomanats, "
+"per tant, introduïu-los si ho desitgeu. El mínim és una ubicació de "
+"desament, almenys un fitxer i un URL."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
@@ -4410,7 +4414,7 @@
 #: ui/renamefile.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Rename File"
-msgstr "Reanomena fitxer"
+msgstr "Reanomena el fitxer"
 
 #: ui/renamefile.cpp:39
 #, kde-format
@@ -4567,8 +4571,8 @@
 "running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
 msgstr ""
 "La verificació no es pot fer. Comproveu les dades introduïdes, si s'està "
-"executant el «gpg-agent», o si teniu una connexió a Internet (per a recuperar 
"
-"les claus)."
+"executant el «gpg-agent», o si teniu una connexió a Internet (per a "
+"recuperar les claus)."
 
 #: ui/signaturedlg.cpp:312
 #, kde-format
@@ -4685,7 +4689,8 @@
 
 #: ui/transfersettingsdialog.cpp:168
 #, kde-format
-msgid "Changing the destination did not work, the destination stays 
unmodified."
+msgid ""
+"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
 msgstr ""
 "El canvi de destinació no ha funcionat. La destinació continua sense "
 "modificació."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-19.12.2/po/id/kgetplugin.po 
new/kget-19.12.3/po/id/kgetplugin.po
--- old/kget-19.12.2/po/id/kgetplugin.po        2020-02-04 02:02:31.000000000 
+0100
+++ new/kget-19.12.3/po/id/kgetplugin.po        2020-03-03 01:27:27.000000000 
+0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Ndaru Crown <[email protected]>, 2018.
-# Wantoyo <[email protected]>, 2018, 2019.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2018, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,6 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
 
 #: kget_plug_in.cpp:55
 #, kde-format


Reply via email to