Hello community, here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory checked in at 2020-06-14 18:24:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.3606 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "artikulate" Sun Jun 14 18:24:20 2020 rev:76 rq:813578 version:20.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes 2020-05-23 17:21:06.946586993 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.3606/artikulate.changes 2020-06-14 18:25:01.208556194 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 9 12:13:57 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 20.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-06-apps-update +- No code change since 20.04.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- artikulate-20.04.1.tar.xz artikulate-20.04.1.tar.xz.sig New: ---- artikulate-20.04.2.tar.xz artikulate-20.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ artikulate.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.8VbLPQ/_old 2020-06-14 18:25:05.972571565 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.8VbLPQ/_new 2020-06-14 18:25:05.972571565 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: artikulate -Version: 20.04.1 +Version: 20.04.2 Release: 0 Summary: Pronunciation Self-Teaching License: LGPL-3.0-or-later AND GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause ++++++ artikulate-20.04.1.tar.xz -> artikulate-20.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.1/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json new/artikulate-20.04.2/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json --- old/artikulate-20.04.1/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json 2020-05-11 09:16:55.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.2/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json 2020-06-07 08:56:27.000000000 +0200 @@ -14,6 +14,7 @@ "Description[fi]": "GStreamer-äänitaustajärjestelmä", "Description[fr]": "Moteur de son pour GStreamer.", "Description[gl]": "Infraestrutura de son para GStreamer.", + "Description[ia]": "Retro-administration de Sono per GStreamer.", "Description[it]": "Motore sonoro per GStreamer.", "Description[ko]": "GStreamer 소리 백엔드입니다.", "Description[nl]": "Geluidsbackend voor GStreamer.", @@ -44,6 +45,7 @@ "Name[fi]": "GStreamer-taustajärjestelmä", "Name[fr]": "Moteur GStreamer", "Name[gl]": "Infraestrutura de GStreamer", + "Name[ia]": "Retro-administration de GStreamer", "Name[it]": "Motore GStreamer", "Name[ko]": "GStreamer 백엔드", "Name[nl]": "GStreamer-backend", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.1/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json new/artikulate-20.04.2/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json --- old/artikulate-20.04.1/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json 2020-05-11 09:16:55.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.2/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json 2020-06-07 08:56:27.000000000 +0200 @@ -14,6 +14,7 @@ "Description[fi]": "QtMultimedia-äänitaustajärjestelmä", "Description[fr]": "Moteur de son pour QtMultimedia", "Description[gl]": "Infraestrutura de son para QtMultimedia.", + "Description[ia]": "Retro-administration de Sono per QtMultimedia.", "Description[it]": "Motore sonoro per QtMultimedia.", "Description[ko]": "QtMultimedia 소리 백엔드입니다.", "Description[nl]": "Geluidsbackend voor QtMultimedia.", @@ -44,6 +45,7 @@ "Name[fi]": "QtMultimedia-taustajärjestelmä", "Name[fr]": "Moteur QtMultimedia", "Name[gl]": "Infraestrutura de QtMultimedia", + "Name[ia]": "Retro-Administration QtMultimedia", "Name[it]": "Motore QtMultimedia", "Name[ko]": "QtMultimedia 백엔드", "Name[nl]": "QtMultimedia-backend", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.1/org.kde.artikulate.appdata.xml new/artikulate-20.04.2/org.kde.artikulate.appdata.xml --- old/artikulate-20.04.1/org.kde.artikulate.appdata.xml 2020-05-11 09:16:55.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.2/org.kde.artikulate.appdata.xml 2020-06-07 08:56:27.000000000 +0200 @@ -24,6 +24,7 @@ <name xml:lang="fr">Artikulate</name> <name xml:lang="gl">Artikulate</name> <name xml:lang="hu">Artikulate</name> + <name xml:lang="ia">Artikulate</name> <name xml:lang="id">Artikulate</name> <name xml:lang="it">Artikulate</name> <name xml:lang="ko">Artikulate</name> @@ -58,6 +59,7 @@ <summary xml:lang="fr">Artikulate, entraînement à la prononciation</summary> <summary xml:lang="gl">Adestrador de pronuncia Artikulate</summary> <summary xml:lang="hu">Artikulate kiejtés oktató</summary> + <summary xml:lang="ia">Instructor de pronunciation Artikulate</summary> <summary xml:lang="id">Pelatih Pengucapan Artikulasi</summary> <summary xml:lang="it">Allenatore di pronuncia Artikulate</summary> <summary xml:lang="ko">Artikulate 발음 타이머</summary> @@ -94,6 +96,7 @@ <p xml:lang="id">Artikulate adalah pelatih pengucapan yang membantu meningkatkan dan menyempurnakan keterampilan pengucapan pembelajar untuk bahasa asing. Ini memberikan kursus dengan rekaman penutur asli untuk beberapa bahasa pelatihan. Pelajar mengunduh kursus-kursus tersebut, memilih kategori frasa untuk dilatih, kemudian mulai dengan merekam suaranya sendiri ketika mengucapkan frasa dan membandingkan hasilnya dengan rekaman penutur asli dengan mendengarkan keduanya. Dengan menyesuaikan dan mengulangi pengucapannya sendiri, pelajar dapat meningkatkan keterampilannya.</p> <p xml:lang="nds">Artikulate is en Utspraak-Lehrprogramm dat dor bi hölpen schall, de Utspraak vun en Schöler to verbetern. Dat höllt Lexen mit Opnahmen vun Moderspraaklers för en Reeg vun Spraken praat. De Schöler laadt de Lexen daal, söcht en Kategorie vun Utdrück ut, de he lehren will, nimmt sien egen Stimm op, wenn he de Utdrück weddergifft un vergliekt dat mit de Opnahmen vun de Moderspraaklers. So kann he sien egen Utspraak verbetern.</p> <p xml:lang="nl">Artikulate is een trainingsprogramma voor uitspraak dat helpt om het uitspreken van een vreemde taal van een leerling te verbeteren en te perfectioneren. Het biedt lessen met opnamen van sprekers in de eigen taal voor training in verschillende talen. De leerling downloadt deze lessen, selecteert een categorie van te leren frasen, start daarna met het opnemen van haar/zijn eigen stem bij het uitspreken van de frasen en vergelijkt de resultaten met die van de opnamen van de spreker in de eigen taal door naar beiden te luisteren. Door de eigen uitspraak aan te passen en te herhalen, kan de leerling zijn/haar prestaties verbeteren.</p> + <p xml:lang="nn">Artikulate er ein uttaleøvar som hjelper deg å betra uttalen din av framandspråk. Det inneheld fleire kurs med opptak av personar som har framandspråket som morsmål. Du lastar ned eit kurs, vel ein kategori for ord/uttrykk og lagar eit opptak av deg sjølv når du prøver å uttala orda/uttrykka. Du kan så lytta til både deg sjølv og morsmålstalaren, og samanlikna uttalen. Ved å gjenta og justera på eigen uttale, kan du forbetra korleis du uttalar framandspråket.</p> <p xml:lang="pl">Artikulate jest programem do ćwiczenia wymowy, który pomaga ulepszać umiejętności wymowy uczącego się w obcym języku. Zapewnia lekcje z nagraniami rodowitego mówcy dla kilku języków. Uczący się pobiera te lekcje, wybiera kategorię wyrażeń do przećwiczenia, a następnie zaczyna nagrywać swój własny głos porównując przy tym swoje wyniki z głosem rodowitego mówcy, poprzez słuchanie obu. Poprzez dostrajanie i powtarzanie wymowy, uczący się może polepszyć własne umiejętności.</p> <p xml:lang="pt">O Artikulate é um treinador de pronúncia que ajuda a melhorar e a aperfeiçoar os dotes de pronúncia de um aluno para uma dada língua estrangeira. Fornece exercícios com gravações de locutores nativos para diversas línguas de treino. O aluno pode transferir esses exercícios, escolher uma categoria de frases a treinar, começando depois a gravar a sua própria voz a falar as frases e a comparar os resultados com as gravações do locutor nativo, ouvindo-os a ambos. Ao ajustar e ao repetir a sua própria pronúncia, o aluno poderá melhorar as suas aptidões.</p> <p xml:lang="pt-BR">Artikulate é um treinador de pronúncia que ajuda a melhorar e aperfeiçoar as habilidades de pronúncia de um aluno para um idioma estrangeiro. Fornece exercícios com gravações de locutores nativos para diversos idiomas de treinamento. O aluno pode baixar esses exercícios, escolher uma categoria de frases para treinar, começando com a gravação da sua própria voz ao falar as frases e comparar os resultados com as gravações do locutor nativo, ouvindo-os a ambos. Ao ajustar e repetir a sua própria pronúncia, o aluno poderá melhorar as suas aptidões.</p> @@ -123,6 +126,7 @@ <caption xml:lang="et">Harjutamine Artikulates</caption> <caption xml:lang="fr">Séance d'entraînement sur Artikulate</caption> <caption xml:lang="gl">Adestrando en Artikulate</caption> + <caption xml:lang="ia">Instruer in Artikulate</caption> <caption xml:lang="id">Berlatih di Artikulate</caption> <caption xml:lang="nl">Oefening in Artikulate</caption> <caption xml:lang="nn">Øving i Artikulate</caption> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.1/org.kde.artikulate.desktop new/artikulate-20.04.2/org.kde.artikulate.desktop --- old/artikulate-20.04.1/org.kde.artikulate.desktop 2020-05-11 09:16:55.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.2/org.kde.artikulate.desktop 2020-06-07 08:56:27.000000000 +0200 @@ -25,6 +25,7 @@ GenericName[gl]=Adestrador de pronuncia Artikulate GenericName[hi]=आर्टिकुलेट उच्चारण प्रशिक्षक GenericName[hu]=Artikulate kiejtés oktató +GenericName[ia]=Instructor de pronunciation Artikulate GenericName[it]=Allenatore di pronuncia Artikulate GenericName[ko]=Artikulate 발음 타이머 GenericName[mr]=आर्टिक्युलेट उच्चारण प्रशिक्षक @@ -64,6 +65,7 @@ Name[gl]=Artikulate Name[hi]=आर्टिकुलेट Name[hu]=Artikulate +Name[ia]=Artikulate Name[it]=Artikulate Name[ko]=Artikulate Name[mr]=आर्टिक्युलेट diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.1/po/cs/artikulate.po new/artikulate-20.04.2/po/cs/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.1/po/cs/artikulate.po 2020-05-12 03:12:42.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.2/po/cs/artikulate.po 2020-06-09 02:27:07.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vit Pelcak <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019. +# Vit Pelcak <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-04 16:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:06+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #: data/languages/ba.xml:9 #, kde-format @@ -207,7 +207,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers" -msgstr "" +msgstr "(c) 2013-2020 Vývojáři Artikulate" #: src/main.cpp:33 #, kde-format @@ -587,17 +587,17 @@ #: src/qml/PhraseEditor.qml:111 #, kde-format msgid "Localized Unit:" -msgstr "" +msgstr "Lokalizovaná jednostka:" #: src/qml/PhraseEditor.qml:122 #, kde-format msgid "Phrase: " -msgstr "" +msgstr "Fráze: " #: src/qml/PhraseEditor.qml:127 #, kde-format msgid "Localized Phrase:" -msgstr "" +msgstr "Lokalizované fráze:" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.1/po/ia/artikulate.po new/artikulate-20.04.2/po/ia/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.1/po/ia/artikulate.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/artikulate-20.04.2/po/ia/artikulate.po 2020-06-09 02:27:07.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,832 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the artikulate package. +# +# Giovanni Sora <[email protected]>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artikulate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 14:41+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n" +"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: data/languages/ba.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalese" + +#: data/languages/ca.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Catalan" +msgstr "Catalan " + +#: data/languages/de.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "German" +msgstr "Germano " + +#: data/languages/du.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandese " + +#: data/languages/en_BE.xml:10 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "British English" +msgstr "Anglese Britannic " + +#: data/languages/en_US.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "English" +msgstr "Anglese" + +#: data/languages/fr.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: data/languages/gr.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Greek" +msgstr "Greco" + +#: data/languages/hi.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi " + +#: data/languages/it.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Italian" +msgstr "Italiano " + +#: data/languages/mr.xml:10 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: data/languages/pl.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Polish" +msgstr "Polonese " + +#: data/languages/sp.xml:9 +#, kde-format +msgctxt "Language Title" +msgid "Spanish" +msgstr "Espaniol " + +#: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal" +msgid "unknown" +msgstr "incognite" + +#: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:221 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Learning Goal" +msgstr "Scopo de apprender" + +#: liblearnerprofile/src/profilemanager.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Open Image" +msgstr "Aperi imagine" + +#: liblearnerprofile/src/profilemanager.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Image Files (*.png *.jpg *.bmp)" +msgstr "Files de Image (*png *.jpg *.bmp)" + +#: liblearnerprofile/src/storage.cpp:567 +#, kde-format +msgid "Invalid database version '%1'." +msgstr "Version invalide de base de datos '%1'." + +#: libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamercapturebackend.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "default sound device" +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMenuBar), group (artikulate) +#: src/artikulate.kcfg:13 +#, kde-format +msgid "If true, the main menu bar is shown." +msgstr "Si true (ver), le barra de menu principal es monstrate." + +#. i18n: ectx: label, entry (UseCourseRepository), group (artikulate) +#: src/artikulate.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, course files are only read from the local contributor repository" +msgstr "" +"Si activate, diles de curso es solmente legite ex le repositorio de " +"contributor local" + +#. i18n: ectx: label, entry (CourseRepositoryPath), group (artikulate) +#: src/artikulate.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Path to local contributor repository" +msgstr "Percurso al repositorio del contributor local" + +#. i18n: ectx: label, entry (AudioInputDevice), group (artikulate) +#: src/artikulate.kcfg:24 +#, kde-format +msgid "Name of audio input device" +msgstr "Nomine de dispositivo de ingresso audio" + +#. i18n: ectx: label, entry (AudioInputVolume), group (artikulate) +#: src/artikulate.kcfg:27 +#, kde-format +msgid "Audio input volume" +msgstr "Volumine de ingresso audio" + +#. i18n: ectx: label, entry (AudioOutputVolume), group (artikulate) +#: src/artikulate.kcfg:31 +#, kde-format +msgid "Audio output volume" +msgstr "Volumine de exito audio" + +#. i18n: ectx: label, entry (TrainingPhraseFont), group (artikulate) +#: src/artikulate.kcfg:35 +#, kde-format +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. i18n: ectx: label, entry (RecordingBackend), group (artikulate) +#: src/artikulate.kcfg:42 +#, kde-format +msgid "" +"Set either to 'qtmultimediabackend' or 'qtgstreamerbackend', selected on " +"runtime if available." +msgstr "" +"Fixar o a 'qtmultimediabackend' o 'qtgstreamerbackend', seligite sur " +"tempore de execution (runtime) si disponibile." + +#: src/core/drawertrainingactions.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Please select a course" +msgstr "Pro favor tu selige un curso" + +#: src/core/resources/editablecourseresource.cpp:265 +#, kde-format +msgid "New Unit" +msgstr "Nove Unitate" + +#: src/main.cpp:28 +#, kde-format +msgctxt "@title Displayed program name" +msgid "Artikulate" +msgstr "Artikulate" + +#: src/main.cpp:30 +#, kde-format +msgctxt "@title KAboutData: short program description" +msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" +msgstr "Instructor de pronunciation Artikulate" + +#: src/main.cpp:32 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit" +msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers" +msgstr "(c) 2013-2020 Le Disveloppatores de Artikulate" + +#: src/main.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@title Short program description" +msgid "Train your pronunciation in a foreign language." +msgstr "Traina tu pronunciation in un linguage estranie." + +#: src/main.cpp:36 src/main_editor.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit Developer name" +msgid "Andreas Cord-Landwehr" +msgstr "Andreas Cord-Landwehr" + +#: src/main.cpp:36 src/main_editor.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit Role" +msgid "Original Author" +msgstr "Autor original" + +#: src/main.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit Developer name" +msgid "Samikshan Bairagya" +msgstr "Samikshan Bairagya" + +#: src/main.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit Role" +msgid "Developer" +msgstr "Disveloppator" + +#: src/main.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit Developer name" +msgid "Oindrila Gupta" +msgstr "Oindrila Gupta" + +#: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit Role" +msgid "Developer and Course Data" +msgstr "Datos de Disveloppator e de Curso" + +#: src/main.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit Developer name" +msgid "Magdalena Konkiewicz" +msgstr "Magdalena Konkiewicz" + +#: src/main.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#: src/main.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: src/main_editor.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "@title Displayed program name" +msgid "Artikulate Editor" +msgstr "Editor de Artikulate" + +#: src/main_editor.cpp:28 +#, kde-format +msgctxt "@title KAboutData: short program description" +msgid "Artikulate Course Editor" +msgstr "Editor de curso Artikulate" + +#: src/main_editor.cpp:30 +#, kde-format +msgctxt "@info:credit" +msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers" +msgstr "(c) 2013-2019 Le Disveloppatores de Artikulate" + +#: src/main_editor.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "@title Short program description" +msgid "Edit Artikulate course files." +msgstr "Modifica files de curso de Artikulate." + +#: src/mainwindow.cpp:42 src/qml/ProfileSelector.qml:18 +#, kde-format +msgid "Unnamed Identity" +msgstr "Identitate non nominate" + +#: src/models/coursemodel.cpp:103 src/models/languageresourcemodel.cpp:72 +#: src/models/phonememodel.cpp:62 src/models/phraselistmodel.cpp:98 +#: src/models/profilemodel.cpp:88 src/models/skeletonmodel.cpp:98 +#: src/models/unitmodel.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox:" +msgid "unknown" +msgstr "incognite" + +#: src/models/coursemodel.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Course" +msgstr "Curso" + +#: src/models/languageresourcemodel.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Language" +msgstr "Linguage" + +#: src/models/learningprogressmodel.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Words" +msgstr "Parolas" + +#: src/models/learningprogressmodel.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Sentences" +msgstr "Phrases" + +#: src/models/learningprogressmodel.cpp:137 +#, kde-format +msgid "Expressions" +msgstr "Expressiones" + +#: src/models/learningprogressmodel.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Paragraphs" +msgstr "Paragraphos" + +#: src/models/phonemegroupmodel.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Phoneme Group" +msgstr "Grupo de Phonema" + +#: src/models/phonememodel.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Phoneme" +msgstr "Phonema" + +#: src/models/phonemeunitmodel.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Phoneme Unit" +msgstr "Unitate de Phonema" + +#: src/models/phraselistmodel.cpp:174 src/models/phrasemodel.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Phrase" +msgstr "Phrase" + +#: src/models/profilemodel.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: src/models/skeletonmodel.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Skeleton" +msgstr "Skeleto" + +#: src/models/unitmodel.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Unit" +msgstr "Unitate" + +#: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:34 +#, kde-format +msgid "Training" +msgstr "Exercitation" + +#: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:127 +#, kde-format +msgid "Download Training" +msgstr "Discarga exercitation" + +#: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:137 src/qml/EditorDrawer.qml:147 +#, kde-format +msgid "About" +msgstr "A proposito" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 src/qml/EditorDrawer.qml:58 +#, kde-format +msgid "Course Configuration" +msgstr "Configuration de curso" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 +#, kde-format +msgid "Prototype Configuration" +msgstr "Configuration de Prototypo" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20 +#, kde-format +msgid "Prototype Description" +msgstr "Description de Prototypo" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20 +#, kde-format +msgid "Course Description" +msgstr "Description de curso" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:24 +#, kde-format +msgid "Title:" +msgstr "Titulo:" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:31 +#, kde-format +msgid "Localized Title:" +msgstr "Titulo localisate:" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:37 +#, kde-format +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "Language:" +msgstr "Linguage:" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:52 +#, kde-format +msgid "Prototype" +msgstr "Prototypo" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:57 +#, kde-format +msgid "Update from Prototype:" +msgstr "Actualisa ab Prototypo:" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:60 +#, kde-format +msgid "Update" +msgstr "Actualisa" + +#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65 +#, kde-format +msgid "Update the course with elements from prototype." +msgstr "Actualisa le curso con elementos ab prototypo." + +#: src/qml/DownloadPage.qml:21 +#, kde-format +msgid "Download Training Material" +msgstr "Discarga material de exercitation" + +#: src/qml/DownloadPage.qml:79 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Actualisa" + +#: src/qml/DownloadPage.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: src/qml/DownloadPage.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:16 +#, kde-format +msgid "Edit Course" +msgstr "Edita curso" + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Previous" +msgstr "Previe" + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:26 +#, kde-format +msgid "Switch to previous phrase." +msgstr "Commuta a Previe phrase." + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:32 src/qml/TrainingPage.qml:40 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "Proxime" + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:33 +#, kde-format +msgid "Switch to next phrase." +msgstr "Commuta a Proxime phrase." + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:40 src/qml/ProfileUserItem.qml:73 +#: src/qml/ProfileUserItem.qml:170 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Dele" + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:41 +#, kde-format +msgid "Delete this phrase." +msgstr "Dele iste phrase." + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:49 +#, kde-format +msgid "Create Phrase" +msgstr "Crea Phrase" + +#: src/qml/EditCoursePage.qml:50 +#, kde-format +msgid "Create phrase after current phrase." +msgstr "Crea phrase post phrase currente" + +#: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:15 +#, kde-format +msgid "Welcome to Artikulate Course Editor" +msgstr "Benvenite al Editor de Curso Artikulate" + +#: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:46 src/qml/WelcomePage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:window language / course name" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit Course" +msgstr "Modifica Curso" + +#: src/qml/EditorDrawer.qml:34 +#, kde-format +msgid "Courses" +msgstr "Cursos" + +#: src/qml/EditorDrawer.qml:45 +#, kde-format +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio:" + +#: src/qml/EditorDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salveguarda" + +#: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15 +#, kde-format +msgid "Select Prototype" +msgstr "Selige Prototypo" + +#: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:window prototype name" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit Prototype" +msgstr "Edita Prototypo" + +#: src/qml/PhraseEditor.qml:106 +#, kde-format +msgid "Unit" +msgstr "Unitate" + +#: src/qml/PhraseEditor.qml:106 +#, kde-format +msgid "Unit: " +msgstr "Unitate:" + +#: src/qml/PhraseEditor.qml:111 +#, kde-format +msgid "Localized Unit:" +msgstr "Unitate Localisate:" + +#: src/qml/PhraseEditor.qml:122 +#, kde-format +msgid "Phrase: " +msgstr "Phrase: " + +#: src/qml/PhraseEditor.qml:127 +#, kde-format +msgid "Localized Phrase:" +msgstr "Phrase Localisate:" + +#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Edit State:" +msgstr "Edita Stato:" + +#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "state" +msgid "Unknown" +msgstr "Incognite" + +#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "state" +msgid "Translated" +msgstr "Traducite" + +#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:71 +#, kde-format +msgctxt "state" +msgid "Completed" +msgstr "Completate" + +#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:24 +#, kde-format +msgid "Native Speaker Recording" +msgstr "Registration de parlator native" + +#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:34 +#, kde-format +msgid "Existing Recording:" +msgstr "Registration existente:" + +#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:44 +#, kde-format +msgid "Create New Recording:" +msgstr "Crea nove registration:" + +#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:60 +#, kde-format +msgid "Replace Existing Recording" +msgstr "Reimplacia registration existente" + +#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:68 +#, kde-format +msgid "Dismiss" +msgstr "Abbandona" + +#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:51 +#, kde-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "Difficultate:" + +#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:57 +#, kde-format +msgid "Word" +msgstr "Parola" + +#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Expression" +msgstr "Expression" + +#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Sentence" +msgstr "Phrase" + +#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:81 +#, kde-format +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrapho" + +#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:38 +#, kde-format +msgid "Learner" +msgstr "Studente" + +#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:51 +#, kde-format +msgid "Favorite Languages" +msgstr "Linguages favorite" + +#: src/qml/ProfileSelector.qml:70 +#, kde-format +msgid "Create New Learner Identity" +msgstr "Crea nove identitate de studente" + +#: src/qml/ProfileSelector.qml:103 +#, kde-format +msgid "Use Selected Identity" +msgstr "Usa identitate seligite" + +#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:17 +#, kde-format +msgid "Configure Profile" +msgstr "Configura profilo" + +#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:29 src/qml/ProfileUserItem.qml:68 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Select Image" +msgstr "Selige Image" + +#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:45 src/qml/ProfileUserItem.qml:84 +#, kde-format +msgid "Clear Image" +msgstr "Netta image" + +#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Delete User" +msgstr "Dele usator" + +#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:101 src/qml/ProfileUserItem.qml:117 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nomine" + +#: src/qml/ProfileUserItem.qml:79 +#, kde-format +msgid "Change Image" +msgstr "Cambia imagine" + +#: src/qml/ProfileUserItem.qml:123 +#, kde-format +msgid "Done" +msgstr "Facite" + +#: src/qml/ProfileUserItem.qml:161 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this identity \"<b>%1</b>\"?" +msgstr "Tu vermente vole deler iste identitate \"<b>%1</b>\"?" + +#: src/qml/ProfileUserItem.qml:177 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:16 +#, kde-format +msgid "Repository Configuration" +msgstr "Configuration de repositorio" + +#: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:21 +#, kde-format +msgid "Select Repository Folder" +msgstr "Selige dossier de repositorio" + +#: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:34 +#, kde-format +msgid "Repository:" +msgstr "Repositorio: " + +#: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39 +#, kde-format +msgid "Change Folder" +msgstr "Cambia Dossier" + +#: src/qml/SoundPlayer.qml:19 +#, kde-format +msgid "Play" +msgstr "Reproduce" + +#: src/qml/SoundRecorder.qml:19 +#, kde-format +msgid "Record" +msgstr "Registra" + +#: src/qml/TrainerCourseStatistics.qml:46 +#, kde-format +msgid "Attempts" +msgstr "Tentativas" + +#: src/qml/TrainingPage.qml:28 +#, kde-format +msgid "Category: no category selected" +msgstr "Categoria: nulle catecoria seligite" + +#: src/qml/TrainingPage.qml:31 +#, kde-format +msgid "Category: %1" +msgstr "Categoria: %1" + +#: src/qml/TrainingPage.qml:41 +#, kde-format +msgid "Mark current phrase as completed and proceed with next one." +msgstr "Marca phrase currente como completate e procede con le proxime." + +#: src/qml/TrainingPage.qml:46 +#, kde-format +msgid "Skip" +msgstr "Salta" + +#: src/qml/TrainingPage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Skip current phrase and proceed with next one." +msgstr "Salta phrase currente e procede con le proxime." + +#: src/qml/TrainingPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "Play original" +msgstr "Reproduce original" + +#: src/qml/TrainingPage.qml:143 +#, kde-format +msgid "Record yourself" +msgstr "Registra te mesme" + +#: src/qml/TrainingPage.qml:151 +#, kde-format +msgid "Play yourself" +msgstr "Reproduce te mesme" + +#: src/qml/WelcomePage.qml:15 +#, kde-format +msgid "Welcome to Artikulate" +msgstr "Benvenite a Artikulate" + +#: src/qml/WelcomePage.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Training" +msgstr "Initia exercitation" + diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.1/po/nl/docs/artikulate/index.docbook new/artikulate-20.04.2/po/nl/docs/artikulate/index.docbook --- old/artikulate-20.04.1/po/nl/docs/artikulate/index.docbook 2020-05-12 03:12:43.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.2/po/nl/docs/artikulate/index.docbook 2020-06-09 02:27:08.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,9 @@ <?xml version="1.0" ?> +<!-- + SPDX-FileCopyrightText: 2015 Andreas Cord-Lsandwehr <[email protected]> + SPDX-License-Identifier: CC-BY-SA-4.0 +--> + <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY artikulate "Artikulate"> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.1/po/nn/artikulate.po new/artikulate-20.04.2/po/nn/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.1/po/nn/artikulate.po 2020-05-12 03:12:42.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.2/po/nn/artikulate.po 2020-06-09 02:27:07.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-10 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-06 16:01+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -217,7 +217,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Short program description" msgid "Train your pronunciation in a foreign language." -msgstr "Øv på uttale på eit framandspråk." +msgstr "Øv på uttale av eit framandspråk." #: src/main.cpp:36 src/main_editor.cpp:33 #, kde-format @@ -754,7 +754,7 @@ #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:21 #, kde-format msgid "Select Repository Folder" -msgstr "Vel mappef for kurslager" +msgstr "Vel mappe for kurslager" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:34 #, kde-format
