Hello community, here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory checked in at 2020-07-15 11:35:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.3060 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "artikulate" Wed Jul 15 11:35:49 2020 rev:77 rq:820117 version:20.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes 2020-06-14 18:25:01.208556194 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.3060/artikulate.changes 2020-07-15 11:39:56.642518995 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Jul 9 20:08:26 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 20.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-07-apps-update +- No code change since 20.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- artikulate-20.04.2.tar.xz artikulate-20.04.2.tar.xz.sig New: ---- artikulate-20.04.3.tar.xz artikulate-20.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ artikulate.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.gssbWX/_old 2020-07-15 11:39:59.098521579 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.gssbWX/_new 2020-07-15 11:39:59.098521579 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: artikulate -Version: 20.04.2 +Version: 20.04.3 Release: 0 Summary: Pronunciation Self-Teaching License: LGPL-3.0-or-later AND GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause ++++++ artikulate-20.04.2.tar.xz -> artikulate-20.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/CMakeLists.txt new/artikulate-20.04.3/CMakeLists.txt --- old/artikulate-20.04.2/CMakeLists.txt 2020-06-09 02:27:08.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.3/CMakeLists.txt 2020-07-07 02:46:30.000000000 +0200 @@ -47,9 +47,7 @@ add_definitions( -DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING ) -if (EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/.git") - add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x060000) -endif() + # subdirectories to build ecm_optional_add_subdirectory(data) ecm_optional_add_subdirectory(doc) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/org.kde.artikulate.appdata.xml new/artikulate-20.04.3/org.kde.artikulate.appdata.xml --- old/artikulate-20.04.2/org.kde.artikulate.appdata.xml 2020-06-07 08:56:27.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.3/org.kde.artikulate.appdata.xml 2020-06-18 08:22:16.000000000 +0200 @@ -93,6 +93,7 @@ <p xml:lang="fi">Artikulate auttaa parantamaan vieraan kielen ääntämistä. Siinä on äidinkielisten puhumia kursseja useille kielille. Harjoittelija lataa kurssit, valitsee harjoitusfraasien luokan ja alkaa äänittää fraaseja itse lausuttuina. Oman ääntämisen äänittämisen jälkeen harjoittelija vertaa tuloksiaan äidinkieliseen puhujaan kuuntelemalla sekä oman että ädiinkielisen puhujan äänitteen. Hiomalla ja toistamalla omaa ääntämystään harjoittelija voi parantaa taitoaan.</p> <p xml:lang="fr">Artikulate est un programme d'entraînement à la prononciation pour améliorer et perfectionner les compétences dans une langue étrangère. Il fournit des cours avec les enregistrements d'un locuteur natif pour plusieurs langues d'entraînement. L'élève télécharge ces cours, sélectionne une catégorie ou des phrases à travailler, enregistre sa propre voix en prononçant les phrases, puis se compare aux enregistrement du locuteur natif. En ajustant et en répétant sa propre prononciation, l'élève s'améliore au fur et à mesure.</p> <p xml:lang="gl">Artikulate é un adestrador de pronuncia para axudarlo a mellorar e perfeccionar a súa pronuncia de distintos idiomas. Fornece cursos con gravacións de falantes nativos para varios idiomas. O estudante descarga os cursos, selecciona unha categoría de frases para adestrar, e comeza coa gravación da súa propia voz pronunciando as frases, e comparando os resultados coas gravacións do falante nativo, escoitando ambas as dúas gravacións. Axustando e repetindo a súa gravación, o estudante pode mellorar a súa pronuncia.</p> + <p xml:lang="ia">Artikulate es un instrutor de pronunciation que adjuta meliorar e perfectionar le habilitates de pronunciation del studente per un linguage estranie. Il forni cursos con registrationes de parlator native per multe linguage de exercitar. Le studete discarga iste cursos, selige un categoria de phrase de exercitar postea initia a registrar co proprie voce quando parla le phrases e compara los con le exitos del registration del parlator native ascoltante ambes. Con le adjustamento e le repetition del proprie pronunciation, le studente pote meliorar su proprie habilitate.</p> <p xml:lang="id">Artikulate adalah pelatih pengucapan yang membantu meningkatkan dan menyempurnakan keterampilan pengucapan pembelajar untuk bahasa asing. Ini memberikan kursus dengan rekaman penutur asli untuk beberapa bahasa pelatihan. Pelajar mengunduh kursus-kursus tersebut, memilih kategori frasa untuk dilatih, kemudian mulai dengan merekam suaranya sendiri ketika mengucapkan frasa dan membandingkan hasilnya dengan rekaman penutur asli dengan mendengarkan keduanya. Dengan menyesuaikan dan mengulangi pengucapannya sendiri, pelajar dapat meningkatkan keterampilannya.</p> <p xml:lang="nds">Artikulate is en Utspraak-Lehrprogramm dat dor bi hölpen schall, de Utspraak vun en Schöler to verbetern. Dat höllt Lexen mit Opnahmen vun Moderspraaklers för en Reeg vun Spraken praat. De Schöler laadt de Lexen daal, söcht en Kategorie vun Utdrück ut, de he lehren will, nimmt sien egen Stimm op, wenn he de Utdrück weddergifft un vergliekt dat mit de Opnahmen vun de Moderspraaklers. So kann he sien egen Utspraak verbetern.</p> <p xml:lang="nl">Artikulate is een trainingsprogramma voor uitspraak dat helpt om het uitspreken van een vreemde taal van een leerling te verbeteren en te perfectioneren. Het biedt lessen met opnamen van sprekers in de eigen taal voor training in verschillende talen. De leerling downloadt deze lessen, selecteert een categorie van te leren frasen, start daarna met het opnemen van haar/zijn eigen stem bij het uitspreken van de frasen en vergelijkt de resultaten met die van de opnamen van de spreker in de eigen taal door naar beiden te luisteren. Door de eigen uitspraak aan te passen en te herhalen, kan de leerling zijn/haar prestaties verbeteren.</p> @@ -124,6 +125,7 @@ <caption xml:lang="en-GB">Training in Artikulate</caption> <caption xml:lang="es">Entrenando en Artikulate</caption> <caption xml:lang="et">Harjutamine Artikulates</caption> + <caption xml:lang="fi">Harjoittelu Artikulatessa</caption> <caption xml:lang="fr">Séance d'entraînement sur Artikulate</caption> <caption xml:lang="gl">Adestrando en Artikulate</caption> <caption xml:lang="ia">Instruer in Artikulate</caption> Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/editor-apply.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/editor-apply.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/editor-cancel.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/editor-cancel.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-expression.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-expression.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-language.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-language.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-playback-start.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-playback-start.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-playback-stop.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-playback-stop.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-record-active.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-record-active.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-record.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-record.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-paragraph.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-paragraph.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-sentence.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-sentence.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-word.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-word.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/screen-training-progressbar.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/screen-training-progressbar.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/training-finish.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/training-finish.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/training-ok.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/training-ok.png differ Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/training-retry.png and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/training-retry.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/po/fi/artikulate.po new/artikulate-20.04.3/po/fi/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.2/po/fi/artikulate.po 2020-06-09 02:27:07.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.3/po/fi/artikulate.po 2020-07-07 02:46:29.000000000 +0200 @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lasse Liehu <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016. -# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2018. +# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2018, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-23 20:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:38+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" "Language: fi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #: data/languages/ba.xml:9 #, kde-format @@ -97,9 +97,7 @@ msgstr "espanja" #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox:" -#| msgid "unknown" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -187,10 +185,9 @@ "suorituksen aikana, jos saatavilla." #: src/core/drawertrainingactions.cpp:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please select a language." +#, kde-format msgid "Please select a course" -msgstr "Valitse kieli." +msgstr "Valitse kurssi" #: src/core/resources/editablecourseresource.cpp:265 #, kde-format @@ -212,20 +209,16 @@ msgstr "Artikulate ääntämisen harjoitteluohjelma" #: src/main.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers" -msgstr "© 2013–2016 Artikulaten kehittäjät" +msgstr "© 2013–2020 Artikulaten kehittäjät" #: src/main.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short program description" -#| msgid "Training your pronunciation in a foreign language." +#, kde-format msgctxt "@title Short program description" msgid "Train your pronunciation in a foreign language." -msgstr "Vieraan kielen ääntämisen harjoittelu." +msgstr "Harjoittele vieraan kielen ääntämistä" #: src/main.cpp:36 src/main_editor.cpp:33 #, kde-format @@ -273,13 +266,13 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Lasse Liehu" +msgstr "Lasse Liehu, Tommi Nieminen" #: src/main.cpp:44 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected], [email protected]" #: src/main_editor.cpp:26 #, kde-format @@ -294,12 +287,10 @@ msgstr "Artikulate-kurssimuokkain" #: src/main_editor.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers" -msgstr "© 2013–2016 Artikulaten kehittäjät" +msgstr "© 2013–2019 Artikulaten kehittäjät" #: src/main_editor.cpp:31 #, kde-format @@ -396,45 +387,39 @@ msgstr "Yksikkö" #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start Training" +#, kde-format msgid "Training" -msgstr "Aloita harjoitus" +msgstr "Harjoittelu" #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start Training" +#, kde-format msgid "Download Training" -msgstr "Aloita harjoitus" +msgstr "Lataa harjoitus" #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:137 src/qml/EditorDrawer.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About KDE" +#, kde-format msgid "About" -msgstr "Tietoa KDE:stä" +msgstr "Tietoa" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 src/qml/EditorDrawer.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course Contributor Repository:" +#, kde-format msgid "Course Configuration" -msgstr "Kurssien tekijöiden tietovarasto (course contributor repository):" +msgstr "Kurssin asetukset" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 #, kde-format msgid "Prototype Configuration" -msgstr "" +msgstr "Prototyyppiasetukset" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Description:" +#, kde-format msgid "Prototype Description" -msgstr "Kuvaus:" +msgstr "Prototyypin kuvaus" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Description:" +#, kde-format msgid "Course Description" -msgstr "Kuvaus:" +msgstr "Kurssikuvaus" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:24 #, kde-format @@ -444,7 +429,7 @@ #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:31 #, kde-format msgid "Localized Title:" -msgstr "" +msgstr "Kotoistettu otsikko:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:37 #, kde-format @@ -457,21 +442,19 @@ msgstr "Kieli:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgid "Prototype" -msgstr "Muokkaa prototyyppiä" +msgstr "Prototyyppi" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgid "Update from Prototype:" -msgstr "Muokkaa prototyyppiä" +msgstr "Päivitä prototyypistä:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65 #, kde-format @@ -481,42 +464,40 @@ #: src/qml/DownloadPage.qml:21 #, kde-format msgid "Download Training Material" -msgstr "" +msgstr "Lataa harjoitusaineisto" #: src/qml/DownloadPage.qml:79 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: src/qml/DownloadPage.qml:84 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Asenna" #: src/qml/DownloadPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: src/qml/EditCoursePage.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Course" +#, kde-format msgid "Edit Course" -msgstr "Kurssi" +msgstr "Muokkaa kurssia" #: src/qml/EditCoursePage.qml:25 #, kde-format msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Edellinen" #: src/qml/EditCoursePage.qml:26 #, kde-format msgid "Switch to previous phrase." -msgstr "" +msgstr "Vaihda edelliseen fraasiin." #: src/qml/EditCoursePage.qml:32 src/qml/TrainingPage.qml:40 #, kde-format @@ -526,7 +507,7 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:33 #, kde-format msgid "Switch to next phrase." -msgstr "" +msgstr "Vaihda seuraavaan fraasiin." #: src/qml/EditCoursePage.qml:40 src/qml/ProfileUserItem.qml:73 #: src/qml/ProfileUserItem.qml:170 @@ -535,10 +516,9 @@ msgstr "Poista" #: src/qml/EditCoursePage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete" +#, kde-format msgid "Delete this phrase." -msgstr "Poista" +msgstr "Poista tämä fraasi." #: src/qml/EditCoursePage.qml:49 #, kde-format @@ -548,70 +528,59 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:50 #, kde-format msgid "Create phrase after current phrase." -msgstr "" +msgstr "Luo fraasi nykyisen fraasin perään." #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title KAboutData: short program description" -#| msgid "Artikulate Course Editor" +#, kde-format msgid "Welcome to Artikulate Course Editor" -msgstr "Artikulate-kurssimuokkain" +msgstr "Tervetuloa Artikulate-kurssimuokkaimeen" #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:46 src/qml/WelcomePage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title:window language / course name" msgid "%1 / %2" -msgstr "" +msgstr "%1 / %2" #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Course" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit Course" -msgstr "Kurssi" +msgstr "Muokkaa kurssia" #: src/qml/EditorDrawer.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Course" +#, kde-format msgid "Courses" -msgstr "Kurssi" +msgstr "Kurssit" #: src/qml/EditorDrawer.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "no repository set" +#, kde-format msgid "Repository" -msgstr "tietovarastoa ei ole asetettu" +msgstr "Tietovarasto" #: src/qml/EditorDrawer.qml:121 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync Prototype" +#, kde-format msgid "Select Prototype" -msgstr "Synkronoi prototyyppi" +msgstr "Valitse prototyyppi" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title:window prototype name" msgid "%1" -msgstr "" +msgstr "%1" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit Prototype" msgstr "Muokkaa prototyyppiä" #: src/qml/PhraseEditor.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Unit" +#, kde-format msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" @@ -623,20 +592,17 @@ #: src/qml/PhraseEditor.qml:111 #, kde-format msgid "Localized Unit:" -msgstr "" +msgstr "Kotoistettu yksikkö:" #: src/qml/PhraseEditor.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Phrase" +#, kde-format msgid "Phrase: " -msgstr "Fraasi" +msgstr "Fraasi:" #: src/qml/PhraseEditor.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Original Phrase:" +#, kde-format msgid "Localized Phrase:" -msgstr "Alkuperäinen fraasi:" +msgstr "Kotoistettu fraasi:" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48 #, kde-format @@ -644,22 +610,19 @@ msgstr "Muokkaustila:" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unknown" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Translated" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Translated" msgstr "Käännetty" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Completed" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -680,8 +643,7 @@ msgstr "Luo uusi äänite:" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replace existing recording" +#, kde-format msgid "Replace Existing Recording" msgstr "Korvaa nykyinen äänite" @@ -736,11 +698,9 @@ msgstr "Käytä valittua henkilöyttä" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu" -#| msgid "Configure Artikulate" +#, kde-format msgid "Configure Profile" -msgstr "Artikulaten asetukset" +msgstr "Profiiliasetukset" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:29 src/qml/ProfileUserItem.qml:68 #, kde-format @@ -748,10 +708,9 @@ msgstr "Muokkaa" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clear Image" +#, kde-format msgid "Select Image" -msgstr "Tyhjennä kuva" +msgstr "Valitse kuva" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:45 src/qml/ProfileUserItem.qml:84 #, kde-format @@ -759,10 +718,9 @@ msgstr "Tyhjennä kuva" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete" +#, kde-format msgid "Delete User" -msgstr "Poista" +msgstr "Poista käyttäjä" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:101 src/qml/ProfileUserItem.qml:117 #, kde-format @@ -790,28 +748,24 @@ msgstr "Peru" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Repository Directory" +#, kde-format msgid "Repository Configuration" -msgstr "Avaa tietovarastokansio" +msgstr "Tietovaraston asetukset" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Repository Directory" +#, kde-format msgid "Select Repository Folder" -msgstr "Avaa tietovarastokansio" +msgstr "Valitse tietovarastokansio" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course Repository: %1" +#, kde-format msgid "Repository:" -msgstr "Kurssien tietovarasto: %1" +msgstr "Tietovarasto:" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Change Image" +#, kde-format msgid "Change Folder" -msgstr "Vaihda kuva" +msgstr "Vaihda kansiota" #: src/qml/SoundPlayer.qml:19 #, kde-format @@ -841,7 +795,7 @@ #: src/qml/TrainingPage.qml:41 #, kde-format msgid "Mark current phrase as completed and proceed with next one." -msgstr "" +msgstr "Merkitse nykyinen fraasi valmiiksi ja jatka seuraavaan." #: src/qml/TrainingPage.qml:46 #, kde-format @@ -851,32 +805,30 @@ #: src/qml/TrainingPage.qml:47 #, kde-format msgid "Skip current phrase and proceed with next one." -msgstr "" +msgstr "Ohita nykyinen fraasi ja jatka seuraavaan." #: src/qml/TrainingPage.qml:102 #, kde-format msgid "Play original" -msgstr "" +msgstr "Soita alkuperäinen" #: src/qml/TrainingPage.qml:143 #, kde-format msgid "Record yourself" -msgstr "" +msgstr "Äänitä itse" #: src/qml/TrainingPage.qml:151 #, kde-format msgid "Play yourself" -msgstr "" +msgstr "Soita itse" #: src/qml/WelcomePage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Artikulate!" +#, kde-format msgid "Welcome to Artikulate" -msgstr "Tervetuloa Artikulateen!" +msgstr "Tervetuloa Artikulateen" #: src/qml/WelcomePage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start Training" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Training" msgstr "Aloita harjoitus" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/po/gl/artikulate.po new/artikulate-20.04.3/po/gl/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.2/po/gl/artikulate.po 2020-06-09 02:27:07.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.3/po/gl/artikulate.po 2020-07-07 02:46:29.000000000 +0200 @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Unidades" #: src/qml/PhraseEditor.qml:106 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Unit: " msgstr "Unidade: " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/po/ia/artikulate.po new/artikulate-20.04.3/po/ia/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.2/po/ia/artikulate.po 2020-06-09 02:27:07.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.3/po/ia/artikulate.po 2020-07-07 02:46:29.000000000 +0200 @@ -180,8 +180,8 @@ "Set either to 'qtmultimediabackend' or 'qtgstreamerbackend', selected on " "runtime if available." msgstr "" -"Fixar o a 'qtmultimediabackend' o 'qtgstreamerbackend', seligite sur " -"tempore de execution (runtime) si disponibile." +"Fixar o a 'qtmultimediabackend' o 'qtgstreamerbackend', seligite sur tempore " +"de execution (runtime) si disponibile." #: src/core/drawertrainingactions.cpp:16 #, kde-format @@ -829,4 +829,3 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Start Training" msgstr "Initia exercitation" - diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/po/zh_CN/artikulate.po new/artikulate-20.04.3/po/zh_CN/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.2/po/zh_CN/artikulate.po 2020-06-09 02:27:08.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.3/po/zh_CN/artikulate.po 2020-07-07 02:46:30.000000000 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:52\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeedu/artikulate.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/artikulate/artikulate.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 4298\n" #: data/languages/ba.xml:9 #, kde-format @@ -209,7 +211,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers" -msgstr "" +msgstr "(c) 2013-2020 Artikulate 开发者" #: src/main.cpp:33 #, kde-format @@ -557,7 +559,7 @@ #: src/qml/EditorDrawer.qml:121 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15 #, kde-format @@ -762,7 +764,7 @@ #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39 #, kde-format msgid "Change Folder" -msgstr "" +msgstr "更改文件夹" #: src/qml/SoundPlayer.qml:19 #, kde-format
