Hello community,

here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-07-15 11:35:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.3060 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "artikulate"

Wed Jul 15 11:35:49 2020 rev:77 rq:820117 version:20.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes    2020-06-14 
18:25:01.208556194 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.3060/artikulate.changes  
2020-07-15 11:39:56.642518995 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Jul  9 20:08:26 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-07-apps-update
+- No code change since 20.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  artikulate-20.04.2.tar.xz
  artikulate-20.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  artikulate-20.04.3.tar.xz
  artikulate-20.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ artikulate.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.gssbWX/_old  2020-07-15 11:39:59.098521579 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.gssbWX/_new  2020-07-15 11:39:59.098521579 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           artikulate
-Version:        20.04.2
+Version:        20.04.3
 Release:        0
 Summary:        Pronunciation Self-Teaching
 License:        LGPL-3.0-or-later AND GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause


++++++ artikulate-20.04.2.tar.xz -> artikulate-20.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/CMakeLists.txt 
new/artikulate-20.04.3/CMakeLists.txt
--- old/artikulate-20.04.2/CMakeLists.txt       2020-06-09 02:27:08.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.04.3/CMakeLists.txt       2020-07-07 02:46:30.000000000 
+0200
@@ -47,9 +47,7 @@
 add_definitions(
     -DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING
 )
-if (EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/.git")
-   add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x060000)
-endif()
+
 # subdirectories to build
 ecm_optional_add_subdirectory(data)
 ecm_optional_add_subdirectory(doc)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/org.kde.artikulate.appdata.xml 
new/artikulate-20.04.3/org.kde.artikulate.appdata.xml
--- old/artikulate-20.04.2/org.kde.artikulate.appdata.xml       2020-06-07 
08:56:27.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.04.3/org.kde.artikulate.appdata.xml       2020-06-18 
08:22:16.000000000 +0200
@@ -93,6 +93,7 @@
     <p xml:lang="fi">Artikulate auttaa parantamaan vieraan kielen ääntämistä. 
Siinä on äidinkielisten puhumia kursseja useille kielille. Harjoittelija lataa 
kurssit, valitsee harjoitusfraasien luokan ja alkaa äänittää fraaseja itse 
lausuttuina. Oman ääntämisen äänittämisen jälkeen harjoittelija vertaa 
tuloksiaan äidinkieliseen puhujaan kuuntelemalla sekä oman että ädiinkielisen 
puhujan äänitteen. Hiomalla ja toistamalla omaa ääntämystään harjoittelija voi 
parantaa taitoaan.</p>
     <p xml:lang="fr">Artikulate est un programme d'entraînement à la 
prononciation pour améliorer et perfectionner les compétences dans une langue 
étrangère. Il fournit des cours avec les enregistrements d'un locuteur natif 
pour plusieurs langues d'entraînement. L'élève télécharge ces cours, 
sélectionne une catégorie ou des phrases à travailler, enregistre sa propre 
voix en prononçant les phrases, puis se compare aux enregistrement du locuteur 
natif. En ajustant et en répétant sa propre prononciation, l'élève s'améliore 
au fur et à mesure.</p>
     <p xml:lang="gl">Artikulate é un adestrador de pronuncia para axudarlo a 
mellorar e perfeccionar a súa pronuncia de distintos idiomas. Fornece cursos 
con gravacións de falantes nativos para varios idiomas. O estudante descarga os 
cursos, selecciona unha categoría de frases para adestrar, e comeza coa 
gravación da súa propia voz pronunciando as frases, e comparando os resultados 
coas gravacións do falante nativo, escoitando ambas as dúas gravacións. 
Axustando e repetindo a súa gravación, o estudante pode mellorar a súa 
pronuncia.</p>
+    <p xml:lang="ia">Artikulate es un instrutor de pronunciation que adjuta 
meliorar e perfectionar le habilitates de pronunciation del studente per un 
linguage estranie. Il forni cursos con registrationes de parlator native per 
multe linguage de exercitar. Le studete discarga iste cursos, selige un 
categoria de phrase de exercitar postea initia a registrar co proprie voce 
quando parla le phrases e compara los con le exitos del registration del 
parlator native ascoltante ambes. Con le adjustamento e le repetition del 
proprie pronunciation, le studente pote meliorar su proprie habilitate.</p>
     <p xml:lang="id">Artikulate adalah pelatih pengucapan yang membantu 
meningkatkan dan menyempurnakan keterampilan pengucapan pembelajar untuk bahasa 
asing. Ini memberikan kursus dengan rekaman penutur asli untuk beberapa bahasa 
pelatihan. Pelajar mengunduh kursus-kursus tersebut, memilih kategori frasa 
untuk dilatih, kemudian mulai dengan merekam suaranya sendiri ketika 
mengucapkan frasa dan membandingkan hasilnya dengan rekaman penutur asli dengan 
mendengarkan keduanya. Dengan menyesuaikan dan mengulangi pengucapannya 
sendiri, pelajar dapat meningkatkan keterampilannya.</p>
     <p xml:lang="nds">Artikulate is en Utspraak-Lehrprogramm dat dor bi hölpen 
schall, de Utspraak vun en Schöler to verbetern. Dat höllt Lexen mit Opnahmen 
vun Moderspraaklers för en Reeg vun Spraken praat. De Schöler laadt de Lexen 
daal, söcht en Kategorie vun Utdrück ut, de he lehren will, nimmt sien egen 
Stimm op, wenn he de Utdrück weddergifft un vergliekt dat mit de Opnahmen vun 
de Moderspraaklers. So kann he sien egen Utspraak verbetern.</p>
     <p xml:lang="nl">Artikulate is een trainingsprogramma voor uitspraak dat 
helpt om het uitspreken van een vreemde taal van een leerling te verbeteren en 
te perfectioneren. Het biedt lessen met opnamen van sprekers in de eigen taal 
voor training in verschillende talen. De leerling downloadt deze lessen, 
selecteert een categorie van te leren frasen, start daarna met het opnemen van 
haar/zijn eigen stem bij het uitspreken van de frasen en vergelijkt de 
resultaten met die van de opnamen van de spreker in de eigen taal door naar 
beiden te luisteren. Door de eigen uitspraak aan te passen en te herhalen, kan 
de leerling zijn/haar prestaties verbeteren.</p>
@@ -124,6 +125,7 @@
       <caption xml:lang="en-GB">Training in Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="es">Entrenando en Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="et">Harjutamine Artikulates</caption>
+      <caption xml:lang="fi">Harjoittelu Artikulatessa</caption>
       <caption xml:lang="fr">Séance d'entraînement sur Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="gl">Adestrando en Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="ia">Instruer in Artikulate</caption>
Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/editor-apply.png and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/editor-apply.png differ
Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/editor-cancel.png and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/editor-cancel.png differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-expression.png
 and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-expression.png
 differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-language.png
 and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-language.png
 differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-playback-start.png
 and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-playback-start.png
 differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-playback-stop.png
 and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-playback-stop.png
 differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-record-active.png
 and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-record-active.png
 differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-record.png
 and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-media-record.png
 differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-paragraph.png
 and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-paragraph.png
 differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-sentence.png
 and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-sentence.png
 differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-word.png 
and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/hi32-action-artikulate-word.png 
differ
Binary files 
old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/screen-training-progressbar.png 
and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/screen-training-progressbar.png 
differ
Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/training-finish.png 
and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/training-finish.png differ
Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/training-ok.png and 
new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/training-ok.png differ
Binary files old/artikulate-20.04.2/po/ca/docs/artikulate/training-retry.png 
and new/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/training-retry.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/po/fi/artikulate.po 
new/artikulate-20.04.3/po/fi/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.2/po/fi/artikulate.po  2020-06-09 02:27:07.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.04.3/po/fi/artikulate.po  2020-07-07 02:46:29.000000000 
+0200
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Lasse Liehu <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2018.
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2018, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-23 20:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:38+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
 
 #: data/languages/ba.xml:9
 #, kde-format
@@ -97,9 +97,7 @@
 msgstr "espanja"
 
 #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox:"
-#| msgid "unknown"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal"
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
@@ -187,10 +185,9 @@
 "suorituksen aikana, jos saatavilla."
 
 #: src/core/drawertrainingactions.cpp:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Please select a language."
+#, kde-format
 msgid "Please select a course"
-msgstr "Valitse kieli."
+msgstr "Valitse kurssi"
 
 #: src/core/resources/editablecourseresource.cpp:265
 #, kde-format
@@ -212,20 +209,16 @@
 msgstr "Artikulate ääntämisen harjoitteluohjelma"
 
 #: src/main.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers"
-msgstr "© 2013–2016 Artikulaten kehittäjät"
+msgstr "© 2013–2020 Artikulaten kehittäjät"
 
 #: src/main.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Short program description"
-#| msgid "Training your pronunciation in a foreign language."
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short program description"
 msgid "Train your pronunciation in a foreign language."
-msgstr "Vieraan kielen ääntämisen harjoittelu."
+msgstr "Harjoittele vieraan kielen ääntämistä"
 
 #: src/main.cpp:36 src/main_editor.cpp:33
 #, kde-format
@@ -273,13 +266,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Lasse Liehu"
+msgstr "Lasse Liehu, Tommi Nieminen"
 
 #: src/main.cpp:44
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected]"
+msgstr "[email protected], [email protected]"
 
 #: src/main_editor.cpp:26
 #, kde-format
@@ -294,12 +287,10 @@
 msgstr "Artikulate-kurssimuokkain"
 
 #: src/main_editor.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
-msgstr "© 2013–2016 Artikulaten kehittäjät"
+msgstr "© 2013–2019 Artikulaten kehittäjät"
 
 #: src/main_editor.cpp:31
 #, kde-format
@@ -396,45 +387,39 @@
 msgstr "Yksikkö"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Start Training"
+#, kde-format
 msgid "Training"
-msgstr "Aloita harjoitus"
+msgstr "Harjoittelu"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Start Training"
+#, kde-format
 msgid "Download Training"
-msgstr "Aloita harjoitus"
+msgstr "Lataa harjoitus"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:137 src/qml/EditorDrawer.qml:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "About KDE"
+#, kde-format
 msgid "About"
-msgstr "Tietoa KDE:stä"
+msgstr "Tietoa"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 src/qml/EditorDrawer.qml:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course Contributor Repository:"
+#, kde-format
 msgid "Course Configuration"
-msgstr "Kurssien tekijöiden tietovarasto (course contributor repository):"
+msgstr "Kurssin asetukset"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15
 #, kde-format
 msgid "Prototype Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Prototyyppiasetukset"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Description:"
+#, kde-format
 msgid "Prototype Description"
-msgstr "Kuvaus:"
+msgstr "Prototyypin kuvaus"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Description:"
+#, kde-format
 msgid "Course Description"
-msgstr "Kuvaus:"
+msgstr "Kurssikuvaus"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:24
 #, kde-format
@@ -444,7 +429,7 @@
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:31
 #, kde-format
 msgid "Localized Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Kotoistettu otsikko:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:37
 #, kde-format
@@ -457,21 +442,19 @@
 msgstr "Kieli:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Prototype"
-msgstr "Muokkaa prototyyppiä"
+msgstr "Prototyyppi"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Update from Prototype:"
-msgstr "Muokkaa prototyyppiä"
+msgstr "Päivitä prototyypistä:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:60
 #, kde-format
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65
 #, kde-format
@@ -481,42 +464,40 @@
 #: src/qml/DownloadPage.qml:21
 #, kde-format
 msgid "Download Training Material"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa harjoitusaineisto"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:79
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:84
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:89
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgid "Edit Course"
-msgstr "Kurssi"
+msgstr "Muokkaa kurssia"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:25
 #, kde-format
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:26
 #, kde-format
 msgid "Switch to previous phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda edelliseen fraasiin."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:32 src/qml/TrainingPage.qml:40
 #, kde-format
@@ -526,7 +507,7 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:33
 #, kde-format
 msgid "Switch to next phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda seuraavaan fraasiin."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:40 src/qml/ProfileUserItem.qml:73
 #: src/qml/ProfileUserItem.qml:170
@@ -535,10 +516,9 @@
 msgstr "Poista"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete"
+#, kde-format
 msgid "Delete this phrase."
-msgstr "Poista"
+msgstr "Poista tämä fraasi."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:49
 #, kde-format
@@ -548,70 +528,59 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:50
 #, kde-format
 msgid "Create phrase after current phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Luo fraasi nykyisen fraasin perään."
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title KAboutData: short program description"
-#| msgid "Artikulate Course Editor"
+#, kde-format
 msgid "Welcome to Artikulate Course Editor"
-msgstr "Artikulate-kurssimuokkain"
+msgstr "Tervetuloa Artikulate-kurssimuokkaimeen"
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:46 src/qml/WelcomePage.qml:46
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window language / course name"
 msgid "%1 / %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 / %2"
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit Course"
-msgstr "Kurssi"
+msgstr "Muokkaa kurssia"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgid "Courses"
-msgstr "Kurssi"
+msgstr "Kurssit"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "no repository set"
+#, kde-format
 msgid "Repository"
-msgstr "tietovarastoa ei ole asetettu"
+msgstr "Tietovarasto"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:121
 #, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sync Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Select Prototype"
-msgstr "Synkronoi prototyyppi"
+msgstr "Valitse prototyyppi"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:46
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window prototype name"
 msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit Prototype"
 msgstr "Muokkaa prototyyppiä"
 
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Unit"
+#, kde-format
 msgid "Unit"
 msgstr "Yksikkö"
 
@@ -623,20 +592,17 @@
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:111
 #, kde-format
 msgid "Localized Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Kotoistettu yksikkö:"
 
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Phrase"
+#, kde-format
 msgid "Phrase: "
-msgstr "Fraasi"
+msgstr "Fraasi:"
 
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Original Phrase:"
+#, kde-format
 msgid "Localized Phrase:"
-msgstr "Alkuperäinen fraasi:"
+msgstr "Kotoistettu fraasi:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48
 #, kde-format
@@ -644,22 +610,19 @@
 msgstr "Muokkaustila:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unknown"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Translated"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Translated"
 msgstr "Käännetty"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Completed"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Completed"
 msgstr "Valmis"
@@ -680,8 +643,7 @@
 msgstr "Luo uusi äänite:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace existing recording"
+#, kde-format
 msgid "Replace Existing Recording"
 msgstr "Korvaa nykyinen äänite"
 
@@ -736,11 +698,9 @@
 msgstr "Käytä valittua henkilöyttä"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "Configure Artikulate"
+#, kde-format
 msgid "Configure Profile"
-msgstr "Artikulaten asetukset"
+msgstr "Profiiliasetukset"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:29 src/qml/ProfileUserItem.qml:68
 #, kde-format
@@ -748,10 +708,9 @@
 msgstr "Muokkaa"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Clear Image"
+#, kde-format
 msgid "Select Image"
-msgstr "Tyhjennä kuva"
+msgstr "Valitse kuva"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:45 src/qml/ProfileUserItem.qml:84
 #, kde-format
@@ -759,10 +718,9 @@
 msgstr "Tyhjennä kuva"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete"
+#, kde-format
 msgid "Delete User"
-msgstr "Poista"
+msgstr "Poista käyttäjä"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:101 src/qml/ProfileUserItem.qml:117
 #, kde-format
@@ -790,28 +748,24 @@
 msgstr "Peru"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Repository Directory"
+#, kde-format
 msgid "Repository Configuration"
-msgstr "Avaa tietovarastokansio"
+msgstr "Tietovaraston asetukset"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Repository Directory"
+#, kde-format
 msgid "Select Repository Folder"
-msgstr "Avaa tietovarastokansio"
+msgstr "Valitse tietovarastokansio"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course Repository: %1"
+#, kde-format
 msgid "Repository:"
-msgstr "Kurssien tietovarasto: %1"
+msgstr "Tietovarasto:"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Change Image"
+#, kde-format
 msgid "Change Folder"
-msgstr "Vaihda kuva"
+msgstr "Vaihda kansiota"
 
 #: src/qml/SoundPlayer.qml:19
 #, kde-format
@@ -841,7 +795,7 @@
 #: src/qml/TrainingPage.qml:41
 #, kde-format
 msgid "Mark current phrase as completed and proceed with next one."
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse nykyinen fraasi valmiiksi ja jatka seuraavaan."
 
 #: src/qml/TrainingPage.qml:46
 #, kde-format
@@ -851,32 +805,30 @@
 #: src/qml/TrainingPage.qml:47
 #, kde-format
 msgid "Skip current phrase and proceed with next one."
-msgstr ""
+msgstr "Ohita nykyinen fraasi ja jatka seuraavaan."
 
 #: src/qml/TrainingPage.qml:102
 #, kde-format
 msgid "Play original"
-msgstr ""
+msgstr "Soita alkuperäinen"
 
 #: src/qml/TrainingPage.qml:143
 #, kde-format
 msgid "Record yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Äänitä itse"
 
 #: src/qml/TrainingPage.qml:151
 #, kde-format
 msgid "Play yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Soita itse"
 
 #: src/qml/WelcomePage.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Welcome to Artikulate!"
+#, kde-format
 msgid "Welcome to Artikulate"
-msgstr "Tervetuloa Artikulateen!"
+msgstr "Tervetuloa Artikulateen"
 
 #: src/qml/WelcomePage.qml:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Start Training"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Start Training"
 msgstr "Aloita harjoitus"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/po/gl/artikulate.po 
new/artikulate-20.04.3/po/gl/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.2/po/gl/artikulate.po  2020-06-09 02:27:07.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.04.3/po/gl/artikulate.po  2020-07-07 02:46:29.000000000 
+0200
@@ -589,7 +589,7 @@
 msgstr "Unidades"
 
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:106
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Unit: "
 msgstr "Unidade: "
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/po/ia/artikulate.po 
new/artikulate-20.04.3/po/ia/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.2/po/ia/artikulate.po  2020-06-09 02:27:07.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.04.3/po/ia/artikulate.po  2020-07-07 02:46:29.000000000 
+0200
@@ -180,8 +180,8 @@
 "Set either to 'qtmultimediabackend' or 'qtgstreamerbackend', selected on "
 "runtime if available."
 msgstr ""
-"Fixar o a 'qtmultimediabackend' o 'qtgstreamerbackend', seligite sur "
-"tempore de execution (runtime) si disponibile."
+"Fixar o a 'qtmultimediabackend' o 'qtgstreamerbackend', seligite sur tempore "
+"de execution (runtime) si disponibile."
 
 #: src/core/drawertrainingactions.cpp:16
 #, kde-format
@@ -829,4 +829,3 @@
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Start Training"
 msgstr "Initia exercitation"
-
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.2/po/zh_CN/artikulate.po 
new/artikulate-20.04.3/po/zh_CN/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.2/po/zh_CN/artikulate.po       2020-06-09 
02:27:08.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.04.3/po/zh_CN/artikulate.po       2020-07-07 
02:46:30.000000000 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:52\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,8 +16,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeedu/artikulate.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/artikulate/artikulate.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 4298\n"
 
 #: data/languages/ba.xml:9
 #, kde-format
@@ -209,7 +211,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2013-2020 Artikulate 开发者"
 
 #: src/main.cpp:33
 #, kde-format
@@ -557,7 +559,7 @@
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:121
 #, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15
 #, kde-format
@@ -762,7 +764,7 @@
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39
 #, kde-format
 msgid "Change Folder"
-msgstr ""
+msgstr "更改文件夹"
 
 #: src/qml/SoundPlayer.qml:19
 #, kde-format


Reply via email to