Hello community, here is the log from the commit of package gnome-2048 for openSUSE:Factory checked in at 2020-07-10 15:32:10 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-2048 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-2048.new.3060 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-2048" Fri Jul 10 15:32:10 2020 rev:21 rq:819948 version:3.36.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-2048/gnome-2048.changes 2020-06-05 20:28:52.597289005 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-2048.new.3060/gnome-2048.changes 2020-07-10 15:32:17.431101233 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Mon Jul 6 15:45:42 UTC 2020 - Bjørn Lie <bjorn....@gmail.com> + +- Update to version 3.36.4: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- gnome-2048-3.36.3.tar.xz New: ---- gnome-2048-3.36.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-2048.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ODHfhP/_old 2020-07-10 15:32:18.223103839 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ODHfhP/_new 2020-07-10 15:32:18.227103851 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: gnome-2048 -Version: 3.36.3 +Version: 3.36.4 Release: 0 Summary: Sliding block puzzle game License: GPL-3.0-or-later ++++++ gnome-2048-3.36.3.tar.xz -> gnome-2048-3.36.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-2048-3.36.3/NEWS new/gnome-2048-3.36.4/NEWS --- old/gnome-2048-3.36.3/NEWS 2020-05-30 12:03:06.649114400 +0200 +++ new/gnome-2048-3.36.4/NEWS 2020-07-05 22:36:13.613715400 +0200 @@ -1,4 +1,13 @@ -GNOME 2048 3.36.2 2020-05-30 +GNOME 2048 3.36.4 2020-07-05 +===================================================================== + +Just a translations release. + +Translations updated: + Romanian: Daniel Șerbănescu + Ukrainian: Yuri Chornoivan + +GNOME 2048 3.36.3 2020-05-30 ===================================================================== Release for an updated translation. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-2048-3.36.3/data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in new/gnome-2048-3.36.4/data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in --- old/gnome-2048-3.36.3/data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in 2020-05-30 12:03:06.650114500 +0200 +++ new/gnome-2048-3.36.4/data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in 2020-07-05 22:36:13.613715400 +0200 @@ -88,7 +88,7 @@ <releases> <!-- should be kept in versionning inverted order --> - <release version="3.36.3" date="2020-05-30" type="stable" urgency="medium"/> + <release version="3.36.4" date="2020-07-05" type="stable" urgency="medium"/> <release version="3.35.90" date="2020-02-01" type="development" urgency="low"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-2048-3.36.3/help/LINGUAS new/gnome-2048-3.36.4/help/LINGUAS --- old/gnome-2048-3.36.3/help/LINGUAS 2020-05-30 12:03:06.651114500 +0200 +++ new/gnome-2048-3.36.4/help/LINGUAS 2020-07-05 22:36:13.614715300 +0200 @@ -7,4 +7,6 @@ hu pl pt_BR +ro sv +uk diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-2048-3.36.3/help/ro/ro.po new/gnome-2048-3.36.4/help/ro/ro.po --- old/gnome-2048-3.36.3/help/ro/ro.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/gnome-2048-3.36.4/help/ro/ro.po 2020-07-05 22:36:13.615715500 +0200 @@ -0,0 +1,70 @@ +# Romanian translation for gnome-2048. +# Copyright (C) 2020 gnome-2048's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-2048 package. +# Daniel Șerbănescu <dan...@serbanescu.dk>, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-2048 gnome-3-36\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 10:38+0200\n" +"Language-Team: Romanian <gnomero-l...@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 " +"< 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2020" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "link" +msgid "2048" +msgstr "2048" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "text" +msgid "2048" +msgstr "2048" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/index.page:11 +msgid "Juan R. García Blanco" +msgstr "Juan R. García Blanco" + +#. (itstool) path: credit/years +#: C/index.page:13 +msgid "2014" +msgstr "2014" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/index.page:16 +msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" +msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0" + +#. (itstool) path: media/span +#: C/index.page:19 +msgid "GNOME 2048 logo" +msgstr "Logoul GNOME 2048" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:19 +msgid "<_:media-1/> GNOME 2048" +msgstr "<_:media-1/> GNOME 2048" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:20 +msgid "" +"<app>GNOME 2048</app> is a clone of Gabriele Cirulli's 2048, a puzzle game " +"based on Veewo Studios' 1024." +msgstr "" +"<app>GNOME 2048</app> este o clonă a jocului de puzzle după Gabriele " +"Cirulli, ce a fost bazat pe Veewo Studios' 1024." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-2048-3.36.3/help/uk/uk.po new/gnome-2048-3.36.4/help/uk/uk.po --- old/gnome-2048-3.36.3/help/uk/uk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/gnome-2048-3.36.4/help/uk/uk.po 2020-07-05 22:36:13.615715500 +0200 @@ -0,0 +1,70 @@ +# Ukrainian translation for gnome-2048. +# Copyright (C) 2020 gnome-2048's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-2048 package. +# +# Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-2048 master\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-13 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-18 10:07+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <trans...@lists.fedoraproject.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Юрій Чорноіван <yurc...@ukr.net>, 2020" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "link" +msgid "2048" +msgstr "2048" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "text" +msgid "2048" +msgstr "2048" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/index.page:11 +msgid "Juan R. García Blanco" +msgstr "Juan R. García Blanco" + +#. (itstool) path: credit/years +#: C/index.page:13 +msgid "2014" +msgstr "2014" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/index.page:16 +msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" +msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0" + +#. (itstool) path: media/span +#: C/index.page:19 +msgid "GNOME 2048 logo" +msgstr "Логотип GNOME 2048" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:19 +msgid "<_:media-1/> GNOME 2048" +msgstr "<_:media-1/> GNOME 2048" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:20 +msgid "" +"<app>GNOME 2048</app> is a clone of Gabriele Cirulli's 2048, a puzzle game " +"based on Veewo Studios' 1024." +msgstr "" +"<app>GNOME 2048</app> — клон гри Габріеля Чируллі (Gabriele Cirulli) 2048 —" +" гри-головоломки, заснованої на грі 1024 від Veewo Studios." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-2048-3.36.3/meson.build new/gnome-2048-3.36.4/meson.build --- old/gnome-2048-3.36.3/meson.build 2020-05-30 12:03:06.652114400 +0200 +++ new/gnome-2048-3.36.4/meson.build 2020-07-05 22:36:13.615715500 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ project( 'gnome-2048', ['vala', 'c'], - version: '3.36.3', + version: '3.36.4', license: 'GPLv3+', meson_version: '>= 0.37.1', ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-2048-3.36.3/po/ro.po new/gnome-2048-3.36.4/po/ro.po --- old/gnome-2048-3.36.3/po/ro.po 2020-05-30 12:03:06.660114500 +0200 +++ new/gnome-2048-3.36.4/po/ro.po 2020-07-05 22:36:13.619715500 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-2048 master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-17 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 22:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-30 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 10:32+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat...@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-l...@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #. Translators: title of the dialog that appears (with default settings) when you reach 2048 #: data/congrats.ui:23 @@ -158,15 +158,10 @@ msgstr "Proiectul GNOME" #. Translators: about dialog text; the program name -#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:3 src/game-window.vala:460 +#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:3 src/game-window.vala:495 msgid "2048" msgstr "2048" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:8 -msgid "org.gnome.TwentyFortyEight" -msgstr "org.gnome.TwentyFortyEight" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:14 msgid "puzzle;" @@ -272,108 +267,145 @@ msgid "Maximum number of tile movements that can be undone." msgstr "Numărul maxim de mutări de dale care poate fi anulat." +#. Translators: command-line option description, see 'gnome-2048 --help' +#: src/application.vala:36 +msgid "Play in the terminal (see “--cli=help”)" +msgstr "Joacă în terminal (consultați „--cli=help”)" + +#. Translators: in the command-line options description, text to indicate the user should give a command after '--cli' for playing in the terminal, see 'gnome-2048 --help' +#: src/application.vala:39 +msgid "COMMAND" +msgstr "COMANDĂ" + +#. Translators: command-line option description, see 'gnome-2048 --help' +#: src/application.vala:42 +msgid "Start new game of given size" +msgstr "Începe un nou joc la dimensiunea dată" + +#. Translators: in the command-line options description, text to indicate the user should specify a size after '--size', see 'gnome-2048 --help' +#: src/application.vala:45 +msgid "SIZE" +msgstr "DIMENSIUNE" + +#. Translators: command-line option description, see 'gnome-2048 --help' +#: src/application.vala:48 +msgid "Print release version and exit" +msgstr "Tipărește versiunea lansării și iese" + +#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'gnome-2048 -s 0' +#: src/application.vala:122 +msgid "Failed to parse size. Size must be between 2 and 9, or in the form 2x3." +msgstr "" +"Eșec la parsarea dimensiunii. Dimensiunea trebuie să fie între 2 și 9, sau " +"în forma 2x3." + #. Translators: subtitle of the headerbar, when the user cannot move anymore -#: src/game-headerbar.vala:66 +#: src/game-headerbar.vala:67 msgid "Game Over" msgstr "Joc terminat" #. Translators: entry in the hamburger menu, if the "Allow undo" option is set to true -#: src/game-headerbar.vala:96 +#: src/game-headerbar.vala:97 msgid "Undo" msgstr "Refă" #. Translators: entry in the hamburger menu; opens a window showing best scores -#: src/game-headerbar.vala:107 +#: src/game-headerbar.vala:108 msgid "Scores" msgstr "Scoruri" #. Translators: usual menu entry of the hamburger menu -#: src/game-headerbar.vala:118 +#: src/game-headerbar.vala:119 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scurtături de tastatură" #. Translators: entry in the hamburger menu -#: src/game-headerbar.vala:121 +#: src/game-headerbar.vala:122 msgid "About 2048" msgstr "Despre 2048" #. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid size to 3 × 3 -#: src/game-headerbar.vala:141 +#: src/game-headerbar.vala:142 msgid "3 × 3" msgstr "3 × 3" #. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid size to 4 × 4 -#: src/game-headerbar.vala:147 +#: src/game-headerbar.vala:148 msgid "4 × 4" msgstr "4 × 4" #. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid size to 5 × 5 -#: src/game-headerbar.vala:153 +#: src/game-headerbar.vala:154 msgid "5 × 5" msgstr "5 × 5" #. Translators: command-line warning displayed if the user manually sets a invalid grid size -#: src/game-headerbar.vala:162 +#: src/game-headerbar.vala:163 msgid "Grids of size 1 by 2 are disallowed." msgstr "Grile de dimensiunea 1 pe 2 nu sunt permise." #. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; appears only if the user has set rows and cols manually -#: src/game-headerbar.vala:166 +#: src/game-headerbar.vala:167 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" #. Translators: text of the dialog that appears when the user obtains the first 2048 tile in the game; the %u is replaced by the number the user wanted to reach (usually, 2048) -#: src/game-window.vala:380 +#: src/game-window.vala:415 #, c-format msgid "You have obtained the %u tile for the first time!" msgstr "Ați obținut dala %u pentru prima dată!" #. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the hamburger menu, if the user has already finished at least one 3 × 3 game and one of other size -#: src/game-window.vala:399 +#: src/game-window.vala:434 msgid "Grid 3 × 3" msgstr "Grilă 3 × 3" #. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the hamburger menu, if the user has already finished at least one 4 × 4 game and one of other size -#: src/game-window.vala:402 +#: src/game-window.vala:437 msgid "Grid 4 × 4" msgstr "Grilă 4 × 4" #. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the hamburger menu, if the user has already finished at least one 5 × 5 game and one of other size -#: src/game-window.vala:405 +#: src/game-window.vala:440 msgid "Grid 5 × 5" msgstr "Grilă 5 × 5" #. Translators: label introducing a combobox in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the hamburger menu, if the user has already finished at least two games of different size (between 3 × 3, 4 × 4 and 5 × 5) -#: src/game-window.vala:408 +#: src/game-window.vala:443 msgid "Grid Size:" msgstr "Dimensiune grilă:" #. Translators: about dialog text; a introduction to the game -#: src/game-window.vala:464 +#: src/game-window.vala:499 msgid "A clone of 2048 for GNOME" msgstr "O clonă a jocului 2048 pentru GNOME" -#. Translators: about dialog text; the main copyright holders -#: src/game-window.vala:468 -msgid "" -"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n" -"Copyright © 2016-2019 – Arnaud Bonatti" -msgstr "" -"Drepturi de autor © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n" -"Drepturi de autor © 2016-2019 – Arnaud Bonatti" +#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog +#: src/game-window.vala:504 +msgid "Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco" +msgstr "Drepturi de autor © 2014-2015 – Juan R. García Blanco" + +#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of start and end +#: src/game-window.vala:508 +#, c-format +msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti" +msgstr "Drepturi de autor © %u-%u – Arnaud Bonatti" #. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your translation team, or should be left empty. Do not translate literally! -#: src/game-window.vala:472 +#: src/game-window.vala:513 msgid "translator-credits" msgstr "" "Florentina Mușat <florentina.musat...@gmail.com>\n" -"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019" +"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019-2020" #. Translators: about dialog text; label of the website link -#: src/game-window.vala:476 +#: src/game-window.vala:517 msgid "Page on GNOME wiki" msgstr "Pagina de pe wiki-ul GNOME" +#~ msgid "org.gnome.TwentyFortyEight" +#~ msgstr "org.gnome.TwentyFortyEight" + #~ msgid "gnome-2048" #~ msgstr "gnome-2048"