Hello community,

here is the log from the commit of package kmag for openSUSE:Factory checked in 
at 2020-07-14 07:48:42
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new.3060 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmag"

Tue Jul 14 07:48:42 2020 rev:105 rq:820216 version:20.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag/kmag.changes        2020-06-14 
18:21:15.483827916 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new.3060/kmag.changes      2020-07-14 
07:48:56.667780807 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Jul  9 20:09:49 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-07-apps-update
+- No code change since 20.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmag-20.04.2.tar.xz
  kmag-20.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kmag-20.04.3.tar.xz
  kmag-20.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmag.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.MMmwIe/_old  2020-07-14 07:48:57.375783093 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.MMmwIe/_new  2020-07-14 07:48:57.379783106 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kmag
-Version:        20.04.2
+Version:        20.04.3
 Release:        0
 Summary:        Screen Magnifier
 License:        GPL-2.0-only


++++++ kmag-20.04.2.tar.xz -> kmag-20.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-20.04.2/CMakeLists.txt 
new/kmag-20.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kmag-20.04.2/CMakeLists.txt     2020-06-09 02:34:32.000000000 +0200
+++ new/kmag-20.04.3/CMakeLists.txt     2020-07-07 02:55:57.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "20")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(kmag VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-20.04.2/org.kde.kmag.appdata.xml 
new/kmag-20.04.3/org.kde.kmag.appdata.xml
--- old/kmag-20.04.2/org.kde.kmag.appdata.xml   2020-06-08 19:55:25.000000000 
+0200
+++ new/kmag-20.04.3/org.kde.kmag.appdata.xml   2020-07-03 23:07:45.000000000 
+0200
@@ -143,9 +143,9 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kmag.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="20.04.3" date="2020-07-09"/>
     <release version="20.04.2" date="2020-06-11"/>
     <release version="20.04.1" date="2020-05-14"/>
     <release version="20.04.0" date="2020-04-23"/>
-    <release version="19.12.3" date="2020-03-05"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-20.04.2/po/ml/kmag.po 
new/kmag-20.04.3/po/ml/kmag.po
--- old/kmag-20.04.2/po/ml/kmag.po      2020-06-09 02:34:32.000000000 +0200
+++ new/kmag-20.04.3/po/ml/kmag.po      2020-07-07 02:55:55.000000000 +0200
@@ -169,8 +169,8 @@
 "Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
 "you can paste in other applications."
 msgstr ""
-"ഇപ്പോള്‍ വലുതാക്കിയ ദൃശ്യം മറ്റു പ്രയോഗങ്ങളില്‍ പതിക്കാന്‍തക്കവണ്ണാം ഒരു  
ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു് "
-"പകര്‍ത്താന്‍ ഈ ബട്ടണില്‍ ഞൊട്ടുക."
+"ഇപ്പോള്‍ വലുതാക്കിയ ദൃശ്യം മറ്റു പ്രയോഗങ്ങളില്‍ പതിക്കാന്‍തക്കവണ്ണാം ഒരു  
ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു് പകര്‍"
+"ത്താന്‍ ഈ ബട്ടണില്‍ ഞൊട്ടുക."
 
 #: kmag.cpp:150
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-20.04.2/po/sr/kmag.po 
new/kmag-20.04.3/po/sr/kmag.po
--- old/kmag-20.04.2/po/sr/kmag.po      2020-06-09 02:34:32.000000000 +0200
+++ new/kmag-20.04.3/po/sr/kmag.po      2020-07-07 02:55:56.000000000 +0200
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmag\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 03:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-11-14 02:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-24 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -32,38 +32,38 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]"
 
-#: kmag.cpp:71
+#: kmag.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at very low"
 msgid "&Very Low"
 msgstr "&веома мало"
 
-#: kmag.cpp:71
+#: kmag.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at low"
 msgid "&Low"
 msgstr "&мало"
 
-#: kmag.cpp:71
+#: kmag.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at medium"
 msgid "&Medium"
 msgstr "&средње"
 
-#: kmag.cpp:71
+#: kmag.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at high"
 msgid "&High"
 msgstr "в&елико"
 
-#: kmag.cpp:71
+#: kmag.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at very high"
 msgid "V&ery High"
 msgstr "веома ве&лико"
 
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:79
+#: kmag.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision"
 msgid "&Normal"
@@ -71,77 +71,77 @@
 
 # well-spelled: протанопија
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:79
+#: kmag.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "&Protanopia"
 msgstr "&протанопија"
 
 # well-spelled: деутеранопија
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:79
+#: kmag.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "&Deuteranopia"
 msgstr "&деутеранопија"
 
 # well-spelled: тританопија
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:79
+#: kmag.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "&Tritanopia"
 msgstr "&тританопија"
 
 # well-spelled: ахроматопсија
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:79
+#: kmag.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "&Achromatopsia"
 msgstr "&ахроматопсија"
 
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:87
+#: kmag.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "&No Rotation (0 Degrees)"
 msgstr "&без ротације (0°)"
 
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:87
+#: kmag.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "&Left (90 Degrees)"
 msgstr "&лево (90°)"
 
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:87
+#: kmag.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "&Upside Down (180 Degrees)"
 msgstr "&наопако (180°)"
 
 # >> @item:inlistbox
-#: kmag.cpp:87
+#: kmag.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "&Right (270 Degrees)"
 msgstr "&десно (270°)"
 
-#: kmag.cpp:123
+#: kmag.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "New &Window"
 msgstr "Нови &прозор"
 
-#: kmag.cpp:126
+#: kmag.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Open a new KMagnifier window"
 msgstr "Отвара нови прозор К‑увеличавача"
 
-#: kmag.cpp:130
+#: kmag.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "&Stop"
 msgstr "Зау&стави"
 
-#: kmag.cpp:133
+#: kmag.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Click to stop window refresh"
 msgstr "Кликните овде да бисте зауставили освежавање прозора"
 
-#: kmag.cpp:134
+#: kmag.cpp:129
 #, kde-format
 msgid ""
 "Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the "
@@ -151,32 +151,32 @@
 "Кликом на ову иконицу освежавање приказа биће <i>покренуто</i> или "
 "<i>заустављено</i>. Заустављањем освежавања растеретиће се процесор."
 
-#: kmag.cpp:140
+#: kmag.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "&Save Snapshot As..."
 msgstr "&Сачувај снимак као..."
 
-#: kmag.cpp:143
+#: kmag.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "Saves the zoomed view to an image file."
 msgstr "Уписује увеличан приказ у сликовни фајл."
 
-#: kmag.cpp:144
+#: kmag.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Save image to a file"
 msgstr "Сачувај слику у фајл"
 
-#: kmag.cpp:147
+#: kmag.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to print the current zoomed view."
 msgstr "Кликом на ово дугме одштампаће се тренутни увеличани приказ."
 
-#: kmag.cpp:150 kmag.cpp:151
+#: kmag.cpp:145 kmag.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Напушта програм"
 
-#: kmag.cpp:154
+#: kmag.cpp:149
 #, kde-format
 msgid ""
 "Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
@@ -185,163 +185,163 @@
 "Кликом на ово дугме копираће се тренутни увеличани приказ у клипборд, одакле "
 "га можете налепити у друге програме."
 
-#: kmag.cpp:155
+#: kmag.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "Copy zoomed image to clipboard"
 msgstr "Копирај увеличану слику у клипборд"
 
-#: kmag.cpp:161
+#: kmag.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "&Follow Mouse Mode"
 msgstr "&Праћење миша"
 
-#: kmag.cpp:165
+#: kmag.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Mouse"
 msgstr "Миш"
 
-#: kmag.cpp:166
+#: kmag.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "Magnify around the mouse cursor"
 msgstr "Увеличај око показивача миша"
 
-#: kmag.cpp:167
+#: kmag.cpp:162
 #, kde-format
 msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified"
 msgstr "Ако је изабрано, увеличава се област око показивача миша"
 
-#: kmag.cpp:171
+#: kmag.cpp:166
 #, kde-format
 msgid "&Follow Focus Mode"
 msgstr "&Праћење фокуса"
 
-#: kmag.cpp:175
+#: kmag.cpp:170
 #, kde-format
 msgid "Focus"
 msgstr "Фокус"
 
-#: kmag.cpp:176
+#: kmag.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "Magnify around the keyboard focus"
 msgstr "Увеличај око фокуса тастатуре"
 
-#: kmag.cpp:177
+#: kmag.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified"
 msgstr "Ако је изабрано, увеличава се област око курсора тастатуре"
 
-#: kmag.cpp:181
+#: kmag.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "Se&lection Window Mode"
 msgstr "&Прозора избора"
 
-#: kmag.cpp:185
+#: kmag.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "Window"
 msgstr "Прозор"
 
-#: kmag.cpp:186
+#: kmag.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "Show a window for selecting the magnified area"
 msgstr "Приказује прозор за одабир увеличаног подручја"
 
-#: kmag.cpp:188
+#: kmag.cpp:183
 #, kde-format
 msgid "&Whole Screen Mode"
 msgstr "&Цео екран"
 
-#: kmag.cpp:192
+#: kmag.cpp:187
 #, kde-format
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: kmag.cpp:193
+#: kmag.cpp:188
 #, kde-format
 msgid "Magnify the whole screen"
 msgstr "Увеличај цео екран"
 
-#: kmag.cpp:194
+#: kmag.cpp:189
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window."
 msgstr "Кликните на ово дугме да уклопите увеличање у прозор увеличања."
 
-#: kmag.cpp:196
+#: kmag.cpp:191
 #, kde-format
 msgid "Hide Mouse &Cursor"
 msgstr "Сакриј &показивач миша"
 
-#: kmag.cpp:201
+#: kmag.cpp:196
 #, kde-format
 msgid "Show Mouse &Cursor"
 msgstr "Прикажи &показивач миша"
 
-#: kmag.cpp:203
+#: kmag.cpp:198
 #, kde-format
 msgid "Hide"
 msgstr "Сакриј"
 
-#: kmag.cpp:204
+#: kmag.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "Hide the mouse cursor"
 msgstr "Сакрива показивач миша"
 
 # rewrite-msgid: /Stays/Keep/
-#: kmag.cpp:206
+#: kmag.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Stays On Top"
 msgstr "Држи на врху"
 
-#: kmag.cpp:210
+#: kmag.cpp:205
 #, kde-format
 msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows."
 msgstr "Прозор К‑увеличања стоји изнад свих осталих прозора."
 
-#: kmag.cpp:213
+#: kmag.cpp:208
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
 msgstr "Кликните на ово дугме да бисте <i>увеличали</i> изабрану област."
 
-#: kmag.cpp:215
+#: kmag.cpp:210
 #, kde-format
 msgid "&Zoom"
 msgstr "&Увеличање"
 
-#: kmag.cpp:218
+#: kmag.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "Select the zoom factor."
 msgstr "Изаберите фактор увеличања."
 
-#: kmag.cpp:219
+#: kmag.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Zoom factor"
 msgstr "Фактор увеличања"
 
-#: kmag.cpp:222
+#: kmag.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
 msgstr "Кликните на ово дугме да бисте <i>умањили</i> изабрану област."
 
-#: kmag.cpp:224
+#: kmag.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "&Rotation"
 msgstr "&Ротација"
 
-#: kmag.cpp:227
+#: kmag.cpp:222
 #, kde-format
 msgid "Select the rotation degree."
 msgstr "Изаберите угао ротирања."
 
-#: kmag.cpp:228
+#: kmag.cpp:223
 #, kde-format
 msgid "Rotation degree"
 msgstr "Угао ротирања"
 
-#: kmag.cpp:233
+#: kmag.cpp:228
 #, kde-format
 msgid "&Refresh"
 msgstr "&Освежи"
 
-#: kmag.cpp:236
+#: kmag.cpp:231
 #, kde-format
 msgid ""
 "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
@@ -350,34 +350,34 @@
 "Овде бирате учестаност освежавања. Што је већа, потребно је више процесорске "
 "снаге."
 
-#: kmag.cpp:237
+#: kmag.cpp:232
 #, kde-format
 msgid "Refresh rate"
 msgstr "Учестаност освежавања"
 
-#: kmag.cpp:239
+#: kmag.cpp:234
 #, kde-format
 msgctxt "Color-blindness simulation mode"
 msgid "&Color"
 msgstr "&Боја"
 
-#: kmag.cpp:242
+#: kmag.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness."
 msgstr "Изаберите режим симулације разних типова слепила за боје."
 
-#: kmag.cpp:243
+#: kmag.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "Color-blindness Simulation Mode"
 msgstr "Симулација слепила за боје"
 
 # >> @title:window
-#: kmag.cpp:575
+#: kmag.cpp:570
 #, kde-format
 msgid "Save Snapshot As"
 msgstr "Уписивање снимка као"
 
-#: kmag.cpp:589
+#: kmag.cpp:584
 #, kde-format
 msgid ""
 "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
@@ -386,17 +386,17 @@
 "Не могу да сачувам привремени фајл (пре отпремања у мрежни фајл који сте "
 "навели)."
 
-#: kmag.cpp:590 kmag.cpp:595 kmag.cpp:605
+#: kmag.cpp:585 kmag.cpp:590 kmag.cpp:600
 #, kde-format
 msgid "Error Writing File"
 msgstr "Грешка при упису фајла"
 
-#: kmag.cpp:594
+#: kmag.cpp:589
 #, kde-format
 msgid "Unable to upload file over the network."
 msgstr "Не могу да отпремим фајл преко мреже."
 
-#: kmag.cpp:597 kmag.cpp:607
+#: kmag.cpp:592 kmag.cpp:602
 #, kde-format
 msgid ""
 "Current zoomed image saved to\n"
@@ -406,12 +406,12 @@
 "%1"
 
 # >> @title:window
-#: kmag.cpp:598 kmag.cpp:608
+#: kmag.cpp:593 kmag.cpp:603
 #, kde-format
 msgid "Information"
 msgstr "Информација"
 
-#: kmag.cpp:604
+#: kmag.cpp:599
 #, kde-format
 msgid ""
 "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@@ -420,33 +420,33 @@
 "Не могу да сачувам фајл. Проверите да ли имате дозволу за уписивање у "
 "фасциклу."
 
-#: kmag.cpp:623
+#: kmag.cpp:618
 #, kde-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Заустави"
 
-#: kmag.cpp:624
+#: kmag.cpp:619
 #, kde-format
 msgid "Click to stop window update"
 msgstr "Кликните да бисте зауставили освежавање прозора"
 
-#: kmag.cpp:627
+#: kmag.cpp:622
 #, kde-format
 msgctxt "Start updating the window"
 msgid "Start"
 msgstr "Покрени"
 
-#: kmag.cpp:628
+#: kmag.cpp:623
 #, kde-format
 msgid "Click to start window update"
 msgstr "Кликните да бисте покренули освежавање прозора"
 
-#: kmagselrect.cpp:215
+#: kmagselrect.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Selection Window"
 msgstr "Прозор избора"
 
-#: kmagselrect.cpp:215 main.cpp:45
+#: kmagselrect.cpp:214 main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "KMagnifier"
 msgstr "К‑увеличавач"
@@ -493,7 +493,7 @@
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Подешавање"
 
-#: kmagzoomview.cpp:122
+#: kmagzoomview.cpp:123
 #, kde-format
 msgid ""
 "This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
@@ -528,22 +528,22 @@
 msgid "Rewrite"
 msgstr "Написао изнова"
 
-#: main.cpp:55
+#: main.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Michael Forster"
 msgstr "Михаел Форстер"
 
-#: main.cpp:56
+#: main.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Original idea and author (KDE1)"
 msgstr "Првобитна идеја и аутор (КДЕ 1)"
 
-#: main.cpp:57
+#: main.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "Olaf Schmidt"
 msgstr "Олаф Јан Шмит"
 
-#: main.cpp:57
+#: main.cpp:56
 #, kde-format
 msgid ""
 "Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, "
@@ -552,32 +552,32 @@
 "Прерада корисничког сучеља, побољшан прозор избора, оптимизација брзине, "
 "ротација, исправке грешака"
 
-#: main.cpp:58
+#: main.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Matthew Woehlke"
 msgstr "Метју Велке"
 
-#: main.cpp:58
+#: main.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Color-blindness simulation"
 msgstr "Симулација слепила за боје"
 
-#: main.cpp:59
+#: main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Sebastian Sauer"
 msgstr "Себастијан Сауер"
 
-#: main.cpp:59
+#: main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Focus tracking"
 msgstr "Праћење фокуса"
 
-#: main.cpp:60
+#: main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Claudiu Costin"
 msgstr "Клаудију Костин"
 
-#: main.cpp:60
+#: main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Some tips"
 msgstr "Неки савети"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-20.04.2/po/zh_CN/kmag.po 
new/kmag-20.04.3/po/zh_CN/kmag.po
--- old/kmag-20.04.2/po/zh_CN/kmag.po   2020-06-09 02:34:32.000000000 +0200
+++ new/kmag-20.04.3/po/zh_CN/kmag.po   2020-07-07 02:55:56.000000000 +0200
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 02:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:52\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:01\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,8 +12,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeaccessibility/kmag.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kmag/kmag.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 6305\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"


Reply via email to