Hello community,

here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-08-18 13:55:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.3399 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "artikulate"

Tue Aug 18 13:55:43 2020 rev:78 rq:826337 version:20.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes    2020-07-15 
11:39:56.642518995 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.3399/artikulate.changes  
2020-08-18 13:55:49.150132260 +0200
@@ -1,0 +2,24 @@
+Sun Aug  9 09:08:07 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 20.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-08-apps-update
+- No code change since 20.07.90
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sun Aug  2 07:58:27 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 20.07.90
+  * New feature release
+- No code change since 20.07.80
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sun Jul 19 10:03:39 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 20.07.80
+  * New feature release
+- Changes since 20.04.3:
+  * doc: remove download/build instructions
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  artikulate-20.04.3.tar.xz
  artikulate-20.04.3.tar.xz.sig

New:
----
  artikulate-20.08.0.tar.xz
  artikulate-20.08.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ artikulate.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.euR5Je/_old  2020-08-18 13:55:50.118132657 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.euR5Je/_new  2020-08-18 13:55:50.122132659 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           artikulate
-Version:        20.04.3
+Version:        20.08.0
 Release:        0
 Summary:        Pronunciation Self-Teaching
 License:        LGPL-3.0-or-later AND GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause


++++++ artikulate-20.04.3.tar.xz -> artikulate-20.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/.arcconfig 
new/artikulate-20.08.0/.arcconfig
--- old/artikulate-20.04.3/.arcconfig   2020-06-18 08:22:16.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/.arcconfig   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,3 +0,0 @@
-{
-  "phabricator.uri" : "https://phabricator.kde.org/";
-}
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/.gitignore 
new/artikulate-20.08.0/.gitignore
--- old/artikulate-20.04.3/.gitignore   2020-06-18 08:22:16.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/.gitignore   2020-07-13 07:35:38.000000000 +0200
@@ -23,3 +23,4 @@
 
 # automatically generated
 .clang-format
+.cmake/
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/doc/index.docbook 
new/artikulate-20.08.0/doc/index.docbook
--- old/artikulate-20.04.3/doc/index.docbook    2020-06-18 08:22:16.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.08.0/doc/index.docbook    2020-07-13 07:35:38.000000000 
+0200
@@ -476,32 +476,6 @@
 
 </chapter>
 
-<appendix id="installation">
-<title>Installation</title>
-
-<sect1 id="getting-artikulate">
-<title>How to obtain &artikulate;</title>
-
-&install.intro.documentation;
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title>Compilation and installation</title>
-
-&install.compile.documentation;
-
-<sect2 id="compilation-details">
-<title>&artikulate; Specific Instructions</title>
-<para>
-Further guidelines on how to compile &artikulate; are available in
-<ulink 
url="http://techbase.kde.org/Projects/Edu/Artikulate";><citetitle>&artikulate;'s 
technical documentation</citetitle></ulink> at the &kde; TechBase.
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-</appendix>
-
 &documentation.index;
 </book>
 <!--
Binary files old/artikulate-20.04.3/logo.png and 
new/artikulate-20.08.0/logo.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/org.kde.artikulate.appdata.xml 
new/artikulate-20.08.0/org.kde.artikulate.appdata.xml
--- old/artikulate-20.04.3/org.kde.artikulate.appdata.xml       2020-06-18 
08:22:16.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/org.kde.artikulate.appdata.xml       2020-07-13 
07:35:38.000000000 +0200
@@ -81,8 +81,8 @@
   <description>
     <p>Artikulate is a pronunciation trainer that helps improving and 
perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language. It provides 
courses with native speaker recordings for several training languages. The 
learner downloads those courses, selects a category of phrases to train, then 
starts with recording her/his own voice when speaking the phrases and comparing 
the results to the native speaker's recordings by listening to both. By 
adjusting and repeating the own pronunciation, the learner can improve his/her 
skill.</p>
     <p xml:lang="bs">Artikulate je trener izgovora koji poboljšava i usavršava 
izgovorne vještine za učenike stranih jezik. Ona pruža kurseve sa  snimcima na 
maternjem jeziku za nekoliko jezika obuke. Učenik preuzima ove kurseve, bira 
kategoriju fraza za obuku, a zatim počinje sa snimanjem njegovog/njenog glasa 
pri izgovoru fraze.i Porede se rezultati snimaka na maternji i slušaju oba. 
Podešavanjem i ponavljanja sopstvenog izgovora, učenik može da poboljša njegovu 
/ njenu vještinu.</p>
-    <p xml:lang="ca">L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a 
millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma 
estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne 
baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per entrenar, després 
comença enregistrant la seva pròpia veu en pronunciar les frases i compara els 
resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant 
i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seva habilitat.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">L'Artikulate és un entrenador de pronunciació 
que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne 
d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant 
natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per 
entrenar, després comença enregistrant la seua pròpia veu en pronunciar les 
frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu 
escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot 
millorar la seua habilitat.</p>
+    <p xml:lang="ca">L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a 
millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma 
estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne 
baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per a entrenar, 
després comença enregistrant la seva pròpia veu en pronunciar les frases i 
compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els 
dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seva 
habilitat.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">L'Artikulate és un entrenador de pronunciació 
que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne 
d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant 
natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per a 
entrenar, després comença enregistrant la seua pròpia veu en pronunciar les 
frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu 
escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot 
millorar la seua habilitat.</p>
     <p xml:lang="da">Artikulate er udtaletræning som hjælper med at forbedre 
og perfektionere din udtale af et fremmedsprog. Det leverer kurser med 
modersmåloptagelser for flere øvelsessprog. Eleven downloader disse kurser, 
vælger en kategori af fraser der skal øves, og begynder så at optage sin egen 
stemme når fraserne udtales og sammenligner resultaterne med 
modersmåloptagelserne ved at lytte til begge. Ved at justere og gentage den 
egen udtale, kan eleven forbedre sine evner.</p>
     <p xml:lang="de">Artikulate ist eine Anwendung zum Üben der Aussprache und 
hilft beim Verbessern und Perfektionieren Ihrer Aussprachefähigkeiten für eine 
fremde Sprache. Dazu können Übungen mit Aufnahmen von Muttersprachlern für 
mehrere Zielsprachen heruntergeladen werden. Dann wird eine Gruppe von 
Redewendungen ausgewählt, die eigene Stimme beim Aussprechen der Redewendungen 
aufgenommen und mit den Aufnahmen von Muttersprachlern verglichen. Durch 
Anpassen und Wiederholen kann die eigene Aussprache verbessert werden.</p>
     <p xml:lang="el">Το Artikulate είναι ένας εκπαιδευτής προφοράς που βοηθάει 
στη βελτίωση και τελειοποίηση του προφορικού λόγου του μαθητή σε μια ξένη 
γλώσσα. Παρέχει μαθήματα με ηχογραφήσεις φυσικών ομιλητών για εκπαίδευση σε 
πολλές γλώσσες. Ο μαθητής κάνει λήψη των μαθημάτων, επιλέγει μια κατηγορία 
εκπαιδευτικών φράσεων και ξεκινάει ηχογραφώντας τη δική του φωνή καθώς λέει τις 
φράσεις και έπειτα συγκρίνει τα αποτελέσματα με τις ηχογραφήσεις του φυσικού 
ομιλητή ακούγοντας και τις δύο. Ο μαθητής προσαρμόζει την προφορά του 
επαναλαμβάνοντας τις ηχογραφήσεις και έτσι η προφορά του βελτιώνεται.</p>
@@ -136,6 +136,7 @@
       <caption xml:lang="pt">Exercício no Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Treinando no Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="ru">Тренировка в Artikulate</caption>
+      <caption xml:lang="sl">Vaje v Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="sv">Övning i Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="uk">Вправляння в Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxTraining in Artikulatexx</caption>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/po/ca/artikulate.po 
new/artikulate-20.08.0/po/ca/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.3/po/ca/artikulate.po  2020-07-07 02:46:29.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/ca/artikulate.po  2020-08-07 08:53:36.000000000 
+0200
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: artikulate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 19:24+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #: data/languages/ba.xml:9
 #, kde-format
@@ -115,7 +115,7 @@
 #: liblearnerprofile/src/profilemanager.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Open Image"
-msgstr "Obre imatge"
+msgstr "Obre una imatge"
 
 #: liblearnerprofile/src/profilemanager.cpp:147
 #, kde-format
@@ -292,7 +292,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
-msgstr "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
+msgstr "(c) 2013-2019 Els desenvolupadors de l'Artikulate"
 
 #: src/main_editor.cpp:31
 #, kde-format
@@ -396,7 +396,7 @@
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:127
 #, kde-format
 msgid "Download Training"
-msgstr "Baixa entrenament"
+msgstr "Baixa l'entrenament"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:137 src/qml/EditorDrawer.qml:147
 #, kde-format
@@ -461,7 +461,7 @@
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65
 #, kde-format
 msgid "Update the course with elements from prototype."
-msgstr "Actualitza el curs amb elements del prototip."
+msgstr "Actualitza el curs amb elements des del prototip."
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:21
 #, kde-format
@@ -525,7 +525,7 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:49
 #, kde-format
 msgid "Create Phrase"
-msgstr "Crea frase"
+msgstr "Crea una frase"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:50
 #, kde-format
@@ -642,7 +642,7 @@
 #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:44
 #, kde-format
 msgid "Create New Recording:"
-msgstr "Crea un nou enregistrament:"
+msgstr "Crea un enregistrament nou:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:60
 #, kde-format
@@ -834,3 +834,321 @@
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Start Training"
 msgstr "Inicia l'entrenament"
+
+#~ msgid "Original Phrase:"
+#~ msgstr "Frase original:"
+
+#~ msgid "Unit Title:"
+#~ msgstr "Títol de la unitat:"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Learner Profile"
+#~ msgstr "Perfil de l'aprenent"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Configure Artikulate"
+#~ msgstr "Configura Artikulate"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Sound Devices"
+#~ msgstr "Dispositius de so"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Sound Device Settings"
+#~ msgstr "Arranjament del dispositiu de so"
+
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exporta"
+
+#~ msgid "Export Directory"
+#~ msgstr "Directori d'exportació"
+
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+
+#~ msgid "Configure Microphone"
+#~ msgstr "Configura el micròfon"
+
+#~ msgid "Input Device"
+#~ msgstr "Dispositiu d'entrada"
+
+#~ msgid "Play Test Sound"
+#~ msgstr "Reprodueix un so de prova"
+
+#~ msgid "Play test sound."
+#~ msgstr "Reprodueix un so de prova."
+
+#~ msgid "Record Test Sound"
+#~ msgstr "Enregistra una prova de so"
+
+#~ msgid "Play recorded test sound."
+#~ msgstr "Reprodueix un so de prova enregistrat."
+
+#~ msgid "Record test sound."
+#~ msgstr "Enregistra una prova de so."
+
+#~ msgid "Test Sound"
+#~ msgstr "Prova de so"
+
+#~ msgid "Configure Speakers"
+#~ msgstr "Configura els altaveus"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volum"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Tipus de lletra"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Training Phrase Font"
+#~ msgstr "Tipus de lletra de la frase d'entrenament"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Export GHNS Files"
+#~ msgstr "Exporta els fitxers GHNS"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Course Resources"
+#~ msgstr "Recursos del curs"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Resource Repository Settings"
+#~ msgstr "Arranjament del repositori de recursos"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid ""
+#~ "The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save "
+#~ "them?"
+#~ msgstr "El curs actualment obert conté canvis sense desar. Voleu desar-los?"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Estadístiques"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Arranjament"
+
+#~ msgid "Course Prototype:"
+#~ msgstr "Prototip del curs:"
+
+#~ msgid "There is no course in the selected language."
+#~ msgstr "No hi ha cap curs per a l'idioma seleccionat."
+
+#~ msgid "Create Course"
+#~ msgstr "Crea un curs"
+
+#~ msgid "Units & Phrases"
+#~ msgstr "Unitats i frases"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog allows advanced settings. It is addressed only to "
+#~ "translators, speakers, and other users of the course editor. Adding a "
+#~ "repository allows you to work on courses and course skeletons in a "
+#~ "structured way. For details please refer to the technical documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest diàleg permet la configuració avançada. Només està adreçat als "
+#~ "traductors, parladors i altres usuaris de l'editor del curs. El fet "
+#~ "d'afegir un repositori us permetrà treballar en els cursos i els "
+#~ "esquelets del curs d'una manera estructurada. Per obtenir més informació, "
+#~ "consulteu la documentació tècnica."
+
+#~ msgid "Path to the contributor repository."
+#~ msgstr "Camí al repositori de col·laboració."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this option only if you are a course contributor and you are working "
+#~ "on a course repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "Useu aquesta opció només si sou un col·laborador del curs i esteu "
+#~ "treballant sobre un repositori de cursos."
+
+#~ msgid "Use course contributor repository in trainer mode"
+#~ msgstr "Usa el repositori de col·laboració del curs en el mode entrenament"
+
+#~ msgctxt "@info:credit"
+#~ msgid "(c) 2013-2017 The Artikulate Developers"
+#~ msgstr "(c) 2013-2017 The Artikulate Developers"
+
+#~ msgid "Category: "
+#~ msgstr "Categoria: "
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Download New Language Course"
+#~ msgstr "Baixa un curs d'aprenentatge nou"
+
+#~ msgid "Prototype Mode"
+#~ msgstr "Mode de prototip"
+
+#~ msgid "Please download a course"
+#~ msgstr "Baixeu un curs"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Categories"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fitxer"
+
+#~ msgid "Edit User"
+#~ msgstr "Edita usuari"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Surt"
+
+#~ msgid "Download Courses"
+#~ msgstr "Baixada de cursos"
+
+#~ msgid "Configure Artikulate..."
+#~ msgstr "Configura l'Artikulate..."
+
+#~ msgid "Show Menubar"
+#~ msgstr "Mostra la barra de menús"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#~ msgid "Artikulate Handbook"
+#~ msgstr "Manual de l'Artikulate"
+
+#~ msgid "Report Bug"
+#~ msgstr "Informa d'un error"
+
+#~ msgid "About Artikulate"
+#~ msgstr "Quant a l'Artikulate"
+
+#~ msgid "There are no courses installed on this system."
+#~ msgstr "No hi ha cap curs instal·lat en aquest sistema."
+
+#~ msgid "You can install them now from the Internet:"
+#~ msgstr "Ara es poden instal·lar des d'Internet:"
+
+#~ msgid "User Profile Settings"
+#~ msgstr "Configuració del perfil d'usuari"
+
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Idiomes"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Tanca"
+
+#~ msgid "Listen"
+#~ msgstr "Escolta"
+
+#~ msgid "Create New Course"
+#~ msgstr "Crea un curs nou"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "cap"
+
+#~ msgid "New Course"
+#~ msgstr "Curs nou"
+
+#~ msgid "Use Skeleton"
+#~ msgstr "Usa l'esquelet"
+
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "Identificador"
+
+#~ msgctxt "@info:credit"
+#~ msgid "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers"
+#~ msgstr "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers"
+
+#~ msgid "Edit Skeleton"
+#~ msgstr "Edita esquelet"
+
+#~ msgid "Configure Shortcuts..."
+#~ msgstr "Configura les dreceres..."
+
+#~ msgid "M&ode"
+#~ msgstr "M&ode"
+
+#~ msgid "Learn and practice pronunciation."
+#~ msgstr "Aprendre i practicar la pronunciació."
+
+#~ msgid "Unselected"
+#~ msgstr "Sense seleccionar"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "D'acord"
+
+#~ msgid "Close Course"
+#~ msgstr "Tanca el curs"
+
+#~ msgid "<strong>Skeleton:</strong> %1"
+#~ msgstr "<strong>Esquelet:</strong> %1"
+
+#~ msgid "Units"
+#~ msgstr "Unitats"
+
+#~ msgid "Add Unit"
+#~ msgstr "Afegeix una unitat"
+
+#~ msgid "No Course Repository Selected"
+#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap repositori de cursos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Editor is only available when Artikulate works on a course data "
+#~ "repository. Please see program settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'editor només està disponible quan Artikulate treballa sobre un "
+#~ "repositori de dades dels cursos. Si us plau, mireu a la configuració del "
+#~ "programa."
+
+#~ msgid "Select Course Language:"
+#~ msgstr "Seleccioneu un idioma pel curs:"
+
+#~ msgid "Language: "
+#~ msgstr "Idioma: "
+
+#~ msgid "unselected"
+#~ msgstr "sense seleccionar"
+
+#~ msgid "Select Skeleton:"
+#~ msgstr "Seleccioneu un esquelet:"
+
+#~ msgid "Please select a favorite language"
+#~ msgstr "Seleccioneu un idioma preferit"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Durada:"
+
+#~ msgid "Unit: %1"
+#~ msgstr "Unitat: %1"
+
+#~ msgid "Finish Training"
+#~ msgstr "Finalitza l'entrenament"
+
+#~ msgid "Phrases Grouped by Attempts"
+#~ msgstr "Frases agrupades per intents"
+
+#~ msgid "Training Progress"
+#~ msgstr "Progrés de l'entrenament"
+
+#~ msgid "Create Learner Identity"
+#~ msgstr "Crea una identitat d'aprenentatge"
+
+#~ msgid "Start by creating a learner identity"
+#~ msgstr "Comenceu creant una identitat d'aprenentatge"
+
+#~ msgid "Native Speaker"
+#~ msgstr "Parlant natiu"
+
+#~ msgid "Learner (You)"
+#~ msgstr "Aprenent (vós)"
+
+#~ msgid "Add Phrase"
+#~ msgstr "Afegeix una frase"
+
+#~ msgid "<strong>Language:</strong> %1"
+#~ msgstr "<strong>Idioma:</strong> %1"
+
+#~ msgid "<strong>Course:</strong> %1"
+#~ msgstr "<strong>Curs:</strong> %1"
+
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Course Skeleton:"
+#~ msgstr "Esquelet del curs:"
+
+#~ msgid "Course:"
+#~ msgstr "Curs:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/index.docbook 
new/artikulate-20.08.0/po/ca/docs/artikulate/index.docbook
--- old/artikulate-20.04.3/po/ca/docs/artikulate/index.docbook  2020-07-07 
02:46:30.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/ca/docs/artikulate/index.docbook  2020-08-07 
08:53:37.000000000 +0200
@@ -652,32 +652,6 @@
 >Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
 > &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
-<appendix id="installation">
-<title
->Instal·lació</title>
-
-<sect1 id="getting-artikulate">
-<title
->Com obtenir &artikulate;</title
->&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilació i instal·lació</title
->&install.compile.documentation; <sect2 id="compilation-details">
-<title
->Instruccions específiques per a l'&artikulate;</title>
-<para
->Més directrius sobre com compilar &artikulate; estan disponibles a la <ulink 
url="http://techbase.kde.org/Projects/Edu/Artikulate";
-><citetitle
->documentació tècnica de l'&artikulate;</citetitle
-></ulink
-> al &kde; TechBase. </para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-</appendix>
-
 &documentation.index;
 </book>
 <!--
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/po/ca@valencia/artikulate.po 
new/artikulate-20.08.0/po/ca@valencia/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.3/po/ca@valencia/artikulate.po 2020-07-07 
02:46:29.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/ca@valencia/artikulate.po 2020-08-07 
08:53:36.000000000 +0200
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: artikulate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 19:24+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #: data/languages/ba.xml:9
 #, kde-format
@@ -115,7 +115,7 @@
 #: liblearnerprofile/src/profilemanager.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Open Image"
-msgstr "Obri imatge"
+msgstr "Obri una imatge"
 
 #: liblearnerprofile/src/profilemanager.cpp:147
 #, kde-format
@@ -292,7 +292,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
-msgstr "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
+msgstr "(c) 2013-2019 Els desenvolupadors de l'Artikulate"
 
 #: src/main_editor.cpp:31
 #, kde-format
@@ -396,7 +396,7 @@
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:127
 #, kde-format
 msgid "Download Training"
-msgstr "Baixa entrenament"
+msgstr "Baixa l'entrenament"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:137 src/qml/EditorDrawer.qml:147
 #, kde-format
@@ -461,7 +461,7 @@
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65
 #, kde-format
 msgid "Update the course with elements from prototype."
-msgstr "Actualitza el curs amb elements del prototip."
+msgstr "Actualitza el curs amb elements des del prototip."
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:21
 #, kde-format
@@ -525,7 +525,7 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:49
 #, kde-format
 msgid "Create Phrase"
-msgstr "Crea frase"
+msgstr "Crea una frase"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:50
 #, kde-format
@@ -642,7 +642,7 @@
 #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:44
 #, kde-format
 msgid "Create New Recording:"
-msgstr "Crea un nou enregistrament:"
+msgstr "Crea un enregistrament nou:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:60
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/po/en_GB/artikulate.po 
new/artikulate-20.08.0/po/en_GB/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.3/po/en_GB/artikulate.po       2020-07-07 
02:46:29.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/en_GB/artikulate.po       2020-08-07 
08:53:36.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-30 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Allewell <[email protected]>\n"
 "Language-Team: British English <[email protected]>\n"
 "Language: en_GB\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/po/ia/artikulate.po 
new/artikulate-20.08.0/po/ia/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.3/po/ia/artikulate.po  2020-07-07 02:46:29.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/ia/artikulate.po  2020-08-07 08:53:37.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: artikulate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 23:06+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: data/languages/ba.xml:9
 #, kde-format
@@ -484,12 +484,12 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:16
 #, kde-format
 msgid "Edit Course"
-msgstr "Edita curso"
+msgstr "Modifica Curso"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:25
 #, kde-format
 msgid "Previous"
-msgstr "Previe"
+msgstr "Precedente"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:26
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/artikulate-20.04.3/po/nl/docs/artikulate/index.docbook 
new/artikulate-20.08.0/po/nl/docs/artikulate/index.docbook
--- old/artikulate-20.04.3/po/nl/docs/artikulate/index.docbook  2020-07-07 
02:46:30.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/nl/docs/artikulate/index.docbook  2020-08-07 
08:53:37.000000000 +0200
@@ -650,32 +650,6 @@
 
 &meld.fouten;&vertaling.freek; &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
-<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
-
-<sect1 id="getting-artikulate">
-<title
->Hoe &artikulate; te verkrijgen</title
->&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilatie en installatie</title
->&install.compile.documentation; <sect2 id="compilation-details">
-<title
->Specifieke instructies voor &artikulate;</title>
-<para
->Verdere richtlijnen over hoe &artikulate; te compileren zijn beschikbaar in 
<ulink url="http://techbase.kde.org/Projects/Edu/Artikulate";
-><citetitle
->Technische documentatie van &artikulate;</citetitle
-></ulink
-> in de &kde; TechBase. </para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-</appendix>
-
 &documentation.index;
 </book>
 <!--
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/po/pl/artikulate.po 
new/artikulate-20.08.0/po/pl/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.3/po/pl/artikulate.po  2020-07-07 02:46:30.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/pl/artikulate.po  2020-08-07 08:53:37.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 09:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 09:09+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
 "Language: pl\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/po/sl/artikulate.po 
new/artikulate-20.08.0/po/sl/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.3/po/sl/artikulate.po  2020-07-07 02:46:30.000000000 
+0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/sl/artikulate.po  2020-08-07 08:53:37.000000000 
+0200
@@ -1,22 +1,25 @@
+# Slovenian translation of Artikulate
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Andrej Mernik <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Matjaž Jeran <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: artikulate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-15 14:22+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej Mernik <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 08:27+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Translator: Andrej Mernik <[email protected]>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/languages/ba.xml:9
 #, kde-format
@@ -97,12 +100,10 @@
 msgstr "Španščina"
 
 #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox:"
-#| msgid "unknown"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal"
 msgid "unknown"
-msgstr "neznano"
+msgstr "neznan"
 
 #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:221
 #, kde-format
@@ -187,10 +188,9 @@
 "ob zagonu, če bo na voljo."
 
 #: src/core/drawertrainingactions.cpp:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Please select a language."
+#, kde-format
 msgid "Please select a course"
-msgstr "Izberite jezik."
+msgstr "Izberite tečaj"
 
 #: src/core/resources/editablecourseresource.cpp:265
 #, kde-format
@@ -210,20 +210,16 @@
 msgstr "Učenje izgovorjave Artikulate"
 
 #: src/main.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers"
-msgstr "(C) 2013-2016, razvijalci Artikulate"
+msgstr "(c) 2013-2020, razvijalci Artikulate"
 
 #: src/main.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Short program description"
-#| msgid "Training your pronunciation in a foreign language."
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short program description"
 msgid "Train your pronunciation in a foreign language."
-msgstr "Učenje izgovorjave v tujem jeziku."
+msgstr "Vadite vašo izgovorjavo v tujem jeziku."
 
 #: src/main.cpp:36 src/main_editor.cpp:33
 #, kde-format
@@ -292,12 +288,10 @@
 msgstr "Urejevalnik tečajev Artikulate"
 
 #: src/main_editor.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
-msgstr "(C) 2013-2016, razvijalci Artikulate"
+msgstr "(c) 2013-2019, razvijalci Artikulate"
 
 #: src/main_editor.cpp:31
 #, kde-format
@@ -394,45 +388,39 @@
 msgstr "Enota"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Start Training"
+#, kde-format
 msgid "Training"
-msgstr "Začni učenje"
+msgstr "Vaja"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Start Training"
+#, kde-format
 msgid "Download Training"
-msgstr "Začni učenje"
+msgstr "Naloži vaje"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:137 src/qml/EditorDrawer.qml:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "About KDE"
+#, kde-format
 msgid "About"
-msgstr "O KDE"
+msgstr "O artikulate"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 src/qml/EditorDrawer.qml:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course Contributor Repository:"
+#, kde-format
 msgid "Course Configuration"
-msgstr "Skladišče s prispevki tečajev:"
+msgstr "Nastavitve tečajev"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15
 #, kde-format
 msgid "Prototype Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Prototip nastavitve"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Description:"
+#, kde-format
 msgid "Prototype Description"
-msgstr "Opis:"
+msgstr "Opis prototipa"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Description:"
+#, kde-format
 msgid "Course Description"
-msgstr "Opis:"
+msgstr "Opis tečaja"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:24
 #, kde-format
@@ -442,7 +430,7 @@
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:31
 #, kde-format
 msgid "Localized Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Preveden naslov:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:37
 #, kde-format
@@ -455,21 +443,19 @@
 msgstr "Jezik:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Prototype"
-msgstr "Uredi prototip"
+msgstr "Prototip"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Update from Prototype:"
-msgstr "Uredi prototip"
+msgstr "Osveži iz prototipa:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:60
 #, kde-format
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Osveži"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65
 #, kde-format
@@ -479,42 +465,40 @@
 #: src/qml/DownloadPage.qml:21
 #, kde-format
 msgid "Download Training Material"
-msgstr ""
+msgstr "Naloži učne materiale"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:79
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Osveži"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:84
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Namesti"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:89
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgid "Edit Course"
-msgstr "Tečaj"
+msgstr "Uredi tečaj"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:25
 #, kde-format
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Prejšnji"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:26
 #, kde-format
 msgid "Switch to previous phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Preklopi na prejšnjo frazo."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:32 src/qml/TrainingPage.qml:40
 #, kde-format
@@ -524,7 +508,7 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:33
 #, kde-format
 msgid "Switch to next phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Preklopi na naslednjo frazo."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:40 src/qml/ProfileUserItem.qml:73
 #: src/qml/ProfileUserItem.qml:170
@@ -533,10 +517,9 @@
 msgstr "Izbriši"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete"
+#, kde-format
 msgid "Delete this phrase."
-msgstr "Izbriši"
+msgstr "Izbriši to frazo."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:49
 #, kde-format
@@ -546,70 +529,59 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:50
 #, kde-format
 msgid "Create phrase after current phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari frazo za trenutno frazo."
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title KAboutData: short program description"
-#| msgid "Artikulate Course Editor"
+#, kde-format
 msgid "Welcome to Artikulate Course Editor"
-msgstr "Urejevalnik tečajev Artikulate"
+msgstr "Dobrodošli v urejevalnik tečajev Artikulate"
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:46 src/qml/WelcomePage.qml:46
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window language / course name"
 msgid "%1 / %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 / %2"
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit Course"
-msgstr "Tečaj"
+msgstr "Uredi tečaj"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgid "Courses"
-msgstr "Tečaj"
+msgstr "Tečaji"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "no repository set"
+#, kde-format
 msgid "Repository"
-msgstr "ni nastavljenih skladišč"
+msgstr "Skladišče"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:121
 #, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sync Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Select Prototype"
-msgstr "Uskladi prototip"
+msgstr "Izberi prototip"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:46
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window prototype name"
 msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit Prototype"
 msgstr "Uredi prototip"
 
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Unit"
+#, kde-format
 msgid "Unit"
 msgstr "Enota"
 
@@ -621,20 +593,17 @@
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:111
 #, kde-format
 msgid "Localized Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Prirejena enota:"
 
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Phrase"
+#, kde-format
 msgid "Phrase: "
-msgstr "Fraza"
+msgstr "Fraza:"
 
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Original Phrase:"
+#, kde-format
 msgid "Localized Phrase:"
-msgstr "Izvirna fraza:"
+msgstr "Prirejena fraza:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48
 #, kde-format
@@ -642,22 +611,19 @@
 msgstr "Stanje urejanja:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unknown"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Unknown"
-msgstr "Neznano"
+msgstr "Neznan"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Translated"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Translated"
 msgstr "Prevedeno"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Completed"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Completed"
 msgstr "Zaključeno"
@@ -678,8 +644,7 @@
 msgstr "Ustvari nov posnetek:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace existing recording"
+#, kde-format
 msgid "Replace Existing Recording"
 msgstr "Zamenjaj obstoječ posnetek"
 
@@ -734,11 +699,9 @@
 msgstr "Uporabi izbrano istovetnost"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "Configure Artikulate"
+#, kde-format
 msgid "Configure Profile"
-msgstr "Nastavi Artikulate"
+msgstr "Nastavi profil"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:29 src/qml/ProfileUserItem.qml:68
 #, kde-format
@@ -746,10 +709,9 @@
 msgstr "Uredi"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Clear Image"
+#, kde-format
 msgid "Select Image"
-msgstr "Počisti sliko"
+msgstr "Izberi sliko"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:45 src/qml/ProfileUserItem.qml:84
 #, kde-format
@@ -757,10 +719,9 @@
 msgstr "Počisti sliko"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete"
+#, kde-format
 msgid "Delete User"
-msgstr "Izbriši"
+msgstr "Izbriši uporabnika"
 
 #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:101 src/qml/ProfileUserItem.qml:117
 #, kde-format
@@ -788,28 +749,24 @@
 msgstr "Prekliči"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Repository Directory"
+#, kde-format
 msgid "Repository Configuration"
-msgstr "Odpri mapo skladišča"
+msgstr "Nastavi skladišče"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Repository Directory"
+#, kde-format
 msgid "Select Repository Folder"
-msgstr "Odpri mapo skladišča"
+msgstr "Izberi mapo skladišča"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course Repository: %1"
+#, kde-format
 msgid "Repository:"
-msgstr "Skladišče s tečaji: %1"
+msgstr "Skladišče:"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Change Image"
+#, kde-format
 msgid "Change Folder"
-msgstr "Spremeni sliko"
+msgstr "Spremeni mapo"
 
 #: src/qml/SoundPlayer.qml:19
 #, kde-format
@@ -839,7 +796,7 @@
 #: src/qml/TrainingPage.qml:41
 #, kde-format
 msgid "Mark current phrase as completed and proceed with next one."
-msgstr ""
+msgstr "Označi trenutno frazo kot zaključeno in nadaljuj z naslednjo."
 
 #: src/qml/TrainingPage.qml:46
 #, kde-format
@@ -849,35 +806,36 @@
 #: src/qml/TrainingPage.qml:47
 #, kde-format
 msgid "Skip current phrase and proceed with next one."
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči trenutno frazo in nadaljuj z naslednjo."
 
 #: src/qml/TrainingPage.qml:102
 #, kde-format
 msgid "Play original"
-msgstr ""
+msgstr "Predvajaj izvirnik"
 
 #: src/qml/TrainingPage.qml:143
 #, kde-format
 msgid "Record yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Posnemi sebe"
 
 #: src/qml/TrainingPage.qml:151
 #, kde-format
 msgid "Play yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Predvajaj sebe"
 
 #: src/qml/WelcomePage.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Welcome to Artikulate!"
+#, kde-format
 msgid "Welcome to Artikulate"
-msgstr "Dobrodošli v Artikulate!"
+msgstr "Dobrodošli v Artikulate"
 
 #: src/qml/WelcomePage.qml:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Start Training"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Start Training"
-msgstr "Začni učenje"
+msgstr "Začni vadbo"
+
+#~ msgid "Original Phrase:"
+#~ msgstr "Izvirna fraza:"
 
 #~ msgid "Unit Title:"
 #~ msgstr "Naslov enote:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/artikulate-20.04.3/po/sv/docs/artikulate/index.docbook 
new/artikulate-20.08.0/po/sv/docs/artikulate/index.docbook
--- old/artikulate-20.04.3/po/sv/docs/artikulate/index.docbook  2020-07-07 
02:46:30.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/sv/docs/artikulate/index.docbook  2020-08-07 
08:53:37.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" ?>
+<!--
+  SPDX-FileCopyrightText: 2015 Andreas Cord-Lsandwehr <[email protected]>
+  SPDX-License-Identifier: CC-BY-SA-4.0
+-->
+
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
 
   <!ENTITY artikulate "Artikulate">
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/artikulate-20.04.3/po/uk/docs/artikulate/index.docbook 
new/artikulate-20.08.0/po/uk/docs/artikulate/index.docbook
--- old/artikulate-20.04.3/po/uk/docs/artikulate/index.docbook  2020-07-07 
02:46:30.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/uk/docs/artikulate/index.docbook  2020-08-07 
08:53:37.000000000 +0200
@@ -669,32 +669,6 @@
 > 
 &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
-<appendix id="installation">
-<title
->Встановлення</title>
-
-<sect1 id="getting-artikulate">
-<title
->How to obtain &artikulate;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Збирання і встановлення</title>
-&install.compile.documentation; <sect2 id="compilation-details">
-<title
->Специфічні для &artikulate; настанови</title>
-<para
->Подальші настанови щодо збирання &artikulate; можна знайти на <ulink 
url="http://techbase.kde.org/Projects/Edu/Artikulate";
-><citetitle
->сторінці технічної документації щодо &artikulate;</citetitle
-></ulink
-> на TechBase &kde;. </para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-</appendix>
-
 &documentation.index;
 </book>
 <!--
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.3/po/zh_CN/artikulate.po 
new/artikulate-20.08.0/po/zh_CN/artikulate.po
--- old/artikulate-20.04.3/po/zh_CN/artikulate.po       2020-07-07 
02:46:30.000000000 +0200
+++ new/artikulate-20.08.0/po/zh_CN/artikulate.po       2020-08-07 
08:53:37.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to