Hello community,

here is the log from the commit of package juk for openSUSE:Factory checked in 
at 2020-07-15 11:41:09
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/juk (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.3060 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "juk"

Wed Jul 15 11:41:09 2020 rev:102 rq:820137 version:20.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/juk/juk.changes  2020-06-14 18:25:57.988739389 
+0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.3060/juk.changes        2020-07-15 
11:44:46.250823603 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Jul  9 20:08:44 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-07-apps-update
+- Changes since 20.04.2:
+  * Fix CMake module search
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  juk-20.04.2.tar.xz
  juk-20.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  juk-20.04.3.tar.xz
  juk-20.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ juk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.xP5B79/_old  2020-07-15 11:44:51.898829543 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.xP5B79/_new  2020-07-15 11:44:51.902829547 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without  lang
 Name:           juk
-Version:        20.04.2
+Version:        20.04.3
 Release:        0
 Summary:        Jukebox
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ juk-20.04.2.tar.xz -> juk-20.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-20.04.2/CMakeLists.txt 
new/juk-20.04.3/CMakeLists.txt
--- old/juk-20.04.2/CMakeLists.txt      2020-06-09 02:34:55.000000000 +0200
+++ new/juk-20.04.3/CMakeLists.txt      2020-07-07 02:56:20.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Application_Versioning
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(juk VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
@@ -13,7 +13,7 @@
 set(KF5_MIN_VERSION "5.35.0")
 
 find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED NO_MODULE)
-set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${ECM_MODULE_PATH} 
"${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake")
+set(CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake" ${ECM_MODULE_PATH})
 
 include(CMakePushCheckState)
 include(CheckIncludeFileCXX)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-20.04.2/org.kde.juk.appdata.xml 
new/juk-20.04.3/org.kde.juk.appdata.xml
--- old/juk-20.04.2/org.kde.juk.appdata.xml     2020-06-08 19:56:11.000000000 
+0200
+++ new/juk-20.04.3/org.kde.juk.appdata.xml     2020-07-03 23:08:52.000000000 
+0200
@@ -534,9 +534,9 @@
     <binary>juk</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="20.04.3" date="2020-07-09"/>
     <release version="20.04.2" date="2020-06-11"/>
     <release version="20.04.1" date="2020-05-14"/>
     <release version="20.04.0" date="2020-04-23"/>
-    <release version="19.12.2" date="2020-02-06"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-20.04.2/po/ca/docs/juk/index.docbook 
new/juk-20.04.3/po/ca/docs/juk/index.docbook
--- old/juk-20.04.2/po/ca/docs/juk/index.docbook        2020-06-09 
02:34:55.000000000 +0200
+++ new/juk-20.04.3/po/ca/docs/juk/index.docbook        2020-07-07 
02:56:20.000000000 +0200
@@ -959,7 +959,7 @@
 >Cada definició de condició conté tres parts: la llista per escollir la marca 
 >es troba a l'esquerra, la llista d'estil de coincidències a la dreta, i la 
 >cerca de text al centre. El selector de marques permet que &juk; conegui 
 >quina marca voleu cercar pel text introduït. Si escolliu la marca especial 
 >«&lt;Tots visibles&gt;», llavors qualsevol etiqueta que pugueu veure al 
 >llistat llista de col·leccions serà candidata perquè realitzeu una cerca 
 >sobre seu. </para>
 
 <para
->La llista d'estils coincidents permet a &juk; saber quin mètode de cerca 
utilitzar. Els mètodes de recerca que podeu utilitzar són els següents: 
<variablelist>
+>La llista d'estils coincidents permet a &juk; saber quin mètode de cerca 
utilitzar. Els mètodes de cerca que podeu utilitzar són els següents: 
<variablelist>
 <varlistentry>
 <term
 >Coincidència normal</term>
@@ -992,7 +992,7 @@
 </para>
 
 <para
->Simplement escolliu les condicions que voleu incloure en la vostra recerca, i 
feu clic a <guibutton
+>Simplement escolliu les condicions que voleu incloure en la vostra cerca, i 
feu clic a <guibutton
 >D'acord</guibutton
 > per crear la vostra llista de reproducció de la cerca! </para>
 </sect1>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-20.04.2/po/eo/juk.po new/juk-20.04.3/po/eo/juk.po
--- old/juk-20.04.2/po/eo/juk.po        2020-06-09 02:34:54.000000000 +0200
+++ new/juk-20.04.3/po/eo/juk.po        2020-07-07 02:56:19.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-03-25 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: Axel Rousseau <[email protected]>\n"
 "Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
-"Language: esperanto\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-20.04.2/po/sr/juk.po new/juk-20.04.3/po/sr/juk.po
--- old/juk-20.04.2/po/sr/juk.po        2020-06-09 02:34:55.000000000 +0200
+++ new/juk-20.04.3/po/sr/juk.po        2020-07-07 02:56:20.000000000 +0200
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: juk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-19 03:27+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-03-06 03:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:14+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -33,38 +33,38 @@
 msgstr "[email protected]"
 
 # >> @title:window
-#: advancedsearchdialog.cpp:45
+#: advancedsearchdialog.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Create Search Playlist"
 msgstr "Стварање листе нумера по претрази"
 
-#: advancedsearchdialog.cpp:54
+#: advancedsearchdialog.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Playlist name:"
 msgstr "Име листе:"
 
-#: advancedsearchdialog.cpp:58
+#: advancedsearchdialog.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Критеријум претраживања"
 
-#: advancedsearchdialog.cpp:63
+#: advancedsearchdialog.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Match any of the following"
 msgstr "Поклопи било шта од наведеног"
 
-#: advancedsearchdialog.cpp:64
+#: advancedsearchdialog.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Match all of the following"
 msgstr "Поклопи све наведено"
 
-#: advancedsearchdialog.cpp:88
+#: advancedsearchdialog.cpp:89
 #, kde-format
 msgctxt "additional search options"
 msgid "More"
 msgstr "Више"
 
-#: advancedsearchdialog.cpp:93
+#: advancedsearchdialog.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Fewer"
 msgstr "Мање"
@@ -79,12 +79,12 @@
 "Кеш музичких података је оштећен. Џук мора одмах да га поново изгради, што "
 "може да потраје."
 
-#: collectionlist.cpp:137
+#: collectionlist.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "Collection List"
 msgstr "Листа збирке"
 
-#: collectionlist.cpp:278
+#: collectionlist.cpp:274
 #, kde-format
 msgid ""
 "Removing an item from the collection will also remove it from all of your "
@@ -99,16 +99,17 @@
 "Међутим, ако је фасцикла у којој се ови фајлови налазе на списку за "
 "скенирање при покретању, онда ће они бити поново додати при покретању."
 
-#: collectionlist.cpp:328
+#: collectionlist.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "Show Playing"
 msgstr "Прикажи шта се пушта"
 
 # >> @item
 #: coverdialog.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "&lt;All Artists&gt;"
-msgstr "&lt;сви извођачи&gt;"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Artists"
+msgid "<All Artists>"
+msgstr "извођачи"
 
 #: coverdialog.cpp:148
 #, kde-format
@@ -116,7 +117,7 @@
 msgstr "Уклони омот"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase)
-#: coverdialogbase.ui:14 playlistcollection.cpp:946
+#: coverdialogbase.ui:14 playlistcollection.cpp:947
 #, kde-format
 msgid "Cover Manager"
 msgstr "Менаџер омота"
@@ -234,7 +235,7 @@
 msgid "Import playlists"
 msgstr "Увези листе нумера"
 
-#: exampleoptions.cpp:56 main.cpp:62 playermanager.cpp:406 playlist.cpp:130
+#: exampleoptions.cpp:56 main.cpp:63 playermanager.cpp:401 playlist.cpp:1229
 #: systemtray.cpp:492 systemtray.cpp:503
 #, kde-format
 msgid "JuK"
@@ -316,9 +317,7 @@
 msgstr "Наслов"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleArtist)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: exampleoptionsbase.ui:221 playlist.cpp:1207 tagrenameroptions.cpp:104
-#: trackpickerdialogbase.ui:108
+#: exampleoptionsbase.ui:221 playlist.cpp:1214 tagrenameroptions.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Artist"
 msgstr ""
@@ -326,9 +325,7 @@
 "'извођачем']"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleAlbum)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: exampleoptionsbase.ui:228 playlist.cpp:1208 tagrenameroptions.cpp:108
-#: trackpickerdialogbase.ui:119
+#: exampleoptionsbase.ui:228 playlist.cpp:1215 tagrenameroptions.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "Album"
 msgstr ""
@@ -336,19 +333,19 @@
 "'албумом']"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleGenre)
-#: exampleoptionsbase.ui:235 playlist.cpp:1211 tagrenameroptions.cpp:117
+#: exampleoptionsbase.ui:235 playlist.cpp:1218 tagrenameroptions.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 "жанр|/|$[својства ном,аку 'жанр' ген 'жанра' дат,лок 'жанру' инс 'жанром']"
 
-#: filerenamer.cpp:66
+#: filerenamer.cpp:65
 #, kde-format
 msgctxt "warning about mass file rename"
 msgid "Warning"
 msgstr "Упозорење"
 
-#: filerenamer.cpp:77
+#: filerenamer.cpp:76
 #, kde-format
 msgid ""
 "You are about to rename the following files. Are you sure you want to "
@@ -356,17 +353,17 @@
 msgstr ""
 "Управо ћете преименовати следеће фајлове. Желите ли заиста да наставите?"
 
-#: filerenamer.cpp:84
+#: filerenamer.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Original Name"
 msgstr "Старо име"
 
-#: filerenamer.cpp:85
+#: filerenamer.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "New Name"
 msgstr "Ново име"
 
-#: filerenamer.cpp:108
+#: filerenamer.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "No Change"
 msgstr "Без промена"
@@ -377,41 +374,41 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Уклони"
 
-#: filerenamer.cpp:400
+#: filerenamer.cpp:398
 #, kde-format
 msgctxt "file renamer genre options"
 msgid "Options"
 msgstr "Опције"
 
-#: filerenamer.cpp:498
+#: filerenamer.cpp:510
 #, kde-format
 msgid "Insert folder separator"
 msgstr "Уметни раздвајач фасцикли"
 
-#: filerenamer.cpp:591
+#: filerenamer.cpp:581
 #, kde-format
 msgid "No file selected, or selected file has no tags."
 msgstr "Нема изабраних фајлова, или изабрани фајл нема ознака."
 
-#: filerenamer.cpp:834
+#: filerenamer.cpp:812
 #, kde-format
 msgid "Hide Renamer Test Dialog"
 msgstr "Сакриј дијалог за пробу преименовања"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_showExample)
-#: filerenamer.cpp:839 filerenamerbase.ui:257
+#: filerenamer.cpp:817 filerenamerbase.ui:257
 #, kde-format
 msgid "Show Renamer Test Dialog"
 msgstr "Прикажи дијалог за пробу преименовања"
 
 # >> %1, %2 file names; short for "%1 will be renamed to %2"
-#: filerenamer.cpp:921
+#: filerenamer.cpp:899
 #, kde-format
 msgid "%1 to %2"
 msgstr "%1 у %2"
 
 # rewrite-msgid: /operations//
-#: filerenamer.cpp:928
+#: filerenamer.cpp:906
 #, kde-format
 msgid "The following rename operations failed:\n"
 msgstr "Следећа преименовања нису успела:\n"
@@ -601,160 +598,160 @@
 msgid "Time"
 msgstr "време"
 
-#: juk.cpp:210
+#: juk.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "Your album art failed to download."
 msgstr "Омот албума се не може преузети."
 
-#: juk.cpp:212
+#: juk.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "Your album art has finished downloading."
 msgstr "Довршено преузимање омота албума."
 
-#: juk.cpp:256 systemtray.cpp:185
+#: juk.cpp:259 systemtray.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "&Random Play"
 msgstr "&Насумично пуштање"
 
-#: juk.cpp:263
+#: juk.cpp:266
 #, kde-format
 msgid "&Disable Random Play"
 msgstr "Искључи н&асумично пуштање"
 
-#: juk.cpp:269
+#: juk.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "Use &Random Play"
 msgstr "Користи на&сумично пуштање"
 
-#: juk.cpp:276
+#: juk.cpp:279
 #, kde-format
 msgid "Use &Album Random Play"
 msgstr "Користи насу&мично пуштање албума"
 
-#: juk.cpp:283
+#: juk.cpp:286
 #, kde-format
 msgid "Remove From Playlist"
 msgstr "Уклони са листе нумера"
 
-#: juk.cpp:287
+#: juk.cpp:290
 #, kde-format
 msgid "&Play"
 msgstr "&Пусти"
 
-#: juk.cpp:292
+#: juk.cpp:295
 #, kde-format
 msgid "P&ause"
 msgstr "П&аузирај"
 
-#: juk.cpp:297
+#: juk.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "&Stop"
 msgstr "&Заустави"
 
-#: juk.cpp:300
+#: juk.cpp:303
 #, kde-format
 msgctxt "previous track"
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходна"
 
-#: juk.cpp:307
+#: juk.cpp:310
 #, kde-format
 msgctxt "next track"
 msgid "&Next"
 msgstr "&Следећа"
 
-#: juk.cpp:311
+#: juk.cpp:314
 #, kde-format
 msgid "&Loop Playlist"
 msgstr "&Листа у круг"
 
-#: juk.cpp:315
+#: juk.cpp:318
 #, kde-format
 msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
 msgstr "&Ручно промени величину колона у листи нумера"
 
-#: juk.cpp:320
+#: juk.cpp:323
 #, kde-format
 msgctxt "silence playback"
 msgid "Mute"
 msgstr "Утишај"
 
-#: juk.cpp:324
+#: juk.cpp:327
 #, kde-format
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Јачина горе"
 
-#: juk.cpp:328
+#: juk.cpp:331
 #, kde-format
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Јачина доле"
 
-#: juk.cpp:332
+#: juk.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Пусти/паузирај"
 
-#: juk.cpp:336
+#: juk.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Премотај унапред"
 
-#: juk.cpp:340
+#: juk.cpp:343
 #, kde-format
 msgid "Seek Back"
 msgstr "Премотај уназад"
 
-#: juk.cpp:344
+#: juk.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Show / Hide"
 msgstr "Прикажи/сакриј"
 
-#: juk.cpp:351
+#: juk.cpp:354
 #, kde-format
 msgid "&Dock in System Tray"
 msgstr "&Усидри у системску касету"
 
-#: juk.cpp:355
+#: juk.cpp:358
 #, kde-format
 msgid "&Stay in System Tray on Close"
 msgstr "О&стави у системској касети при затварању"
 
-#: juk.cpp:358
+#: juk.cpp:361
 #, kde-format
 msgid "Popup &Track Announcement"
 msgstr "Искачуће &обавештење о нумери"
 
-#: juk.cpp:361
+#: juk.cpp:364
 #, kde-format
 msgid "Save &Play Queue on Exit"
 msgstr "Сачувај ред &пуштања при изласку"
 
-#: juk.cpp:364
+#: juk.cpp:367
 #, kde-format
 msgid "&Tag Guesser..."
 msgstr "Погађач о&знака..."
 
-#: juk.cpp:367
+#: juk.cpp:370
 #, kde-format
 msgid "&File Renamer..."
 msgstr "Преимењивач &фајлова..."
 
-#: juk.cpp:370
+#: juk.cpp:373
 #, kde-format
 msgid "&Configure scrobbling..."
 msgstr "&Подеси скробловање..."
 
-#: juk.cpp:377
+#: juk.cpp:380
 #, kde-format
 msgid "Track Position"
 msgstr "Положај у нумери"
 
-#: juk.cpp:379 slider.cpp:232
+#: juk.cpp:382 slider.cpp:235
 #, kde-format
 msgid "Volume"
 msgstr "Јачина"
 
-#: juk.cpp:551
+#: juk.cpp:554
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use "
@@ -764,11 +761,17 @@
 "Употребите <i>Напусти</i> из менија <i>Фајл</i> за напуштање програма.</qt>"
 
 # >> @title:window
-#: juk.cpp:553
+#: juk.cpp:556
 #, kde-format
 msgid "Docking in System Tray"
 msgstr "Пристајање у системску касету"
 
+#: juktag.cpp:95
+#, kde-format
+msgctxt "a playing track, %1 is artist, %2 is song title"
+msgid "%1 - <i>%2</i>"
+msgstr "%1 — <i>%2</i>"
+
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: jukui-rtl.rc:4 jukui.rc:6
 #, kde-format
@@ -844,32 +847,32 @@
 msgstr ""
 "Овде можете изабрати тастере као глобалне пречице за управљање плејером."
 
-#: lyricswidget.cpp:46
+#: lyricswidget.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Show &Lyrics"
 msgstr "Прикажи &стихове"
 
-#: lyricswidget.cpp:73
+#: lyricswidget.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "<i>No file playing.</i>"
 msgstr "<i>Ништа се не пушта.</i>"
 
-#: lyricswidget.cpp:77
+#: lyricswidget.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "<i>Loading...</i>"
 msgstr "<i>Учитавам...</i>"
 
-#: lyricswidget.cpp:116 lyricswidget.cpp:144
+#: lyricswidget.cpp:118 lyricswidget.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "<span style='color:red'>Error while retrieving lyrics!</span>"
 msgstr "<span style='color:red'>Грешка при добављању стихова.</span>"
 
-#: lyricswidget.cpp:160
+#: lyricswidget.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "No lyrics available."
 msgstr "Стихови нису доступни."
 
-#: lyricswidget.cpp:169
+#: lyricswidget.cpp:172
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<br /><br /><i>Lyrics provided by <a href='http://lyrics.wikia.com/";
@@ -879,29 +882,30 @@
 "<br /><br /><i>Стихови са <a href='http://lyrics.wikia.com/";
 "Lyrics_Wiki'>Лириквикија</a>.</i>"
 
-#: main.cpp:34
+#: main.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "Jukebox and music manager by the KDE community"
 msgstr "Џубокс и менаџер музике из заједнице КДЕ‑а"
 
-#: main.cpp:35
+#: main.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Author, chief dork and keeper of the funk"
 msgstr "Аутор, главни дрипац и чувар фанка"
 
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "Assistant super-hero, fixer of many things"
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Assistant super-hero, fixer of many things"
+msgid "Assistant superhero, fixer of many things"
 msgstr "Помагач суперхероја, поправљач многих ствари"
 
 # >! Either use the actual name (KDE Development Platform) or shorten to KDE.
 # rewrite-msgid: /KDE Platform/KDE/
-#: main.cpp:37
+#: main.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "More KDE Platform 4 porting efforts"
 msgstr "Још напора у преношењу на КДЕ‑4"
 
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:39
 #, kde-format
 msgid ""
 "System tray docking, \"inline\" tag editing,\n"
@@ -910,211 +914,215 @@
 "Пристајање у системску касету, уткано уређивање ознака,\n"
 "исправке грешака, проповедање, морална подршка"
 
-#: main.cpp:39
+#: main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "GStreamer port"
 msgstr "Пребацивање на Гстример"
 
-#: main.cpp:40
+#: main.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Global keybindings support"
 msgstr "Подршка за глобалне тастерске везе"
 
-#: main.cpp:41
+#: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Track announcement popups"
 msgstr "Искакања обавештења о нумери"
 
 # well-spelled: Аутомагично
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Automagic track data guessing, bugfixes"
 msgstr "Аутомагично погађање података о нумери, исправке грешака"
 
 # well-spelled: аутомагичних
-#: main.cpp:43
+#: main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "More automagical things, now using MusicBrainz"
 msgstr "Још аутомагичних ствари, сад користи Мјузикбрејнз"
 
-#: main.cpp:44
+#: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry"
 msgstr "Конспиратор у чаробњаштву с Мјузикбрејнзом"
 
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Friendly, neighborhood aRts guru"
 msgstr "Пријатељски, комшијски гуру за Артс"
 
-#: main.cpp:46
+#: main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Making JuK friendlier to people with terabytes of music"
 msgstr "Учинио Џук предусретљивијим за особе са терабајтима музике"
 
-#: main.cpp:47
+#: main.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "DCOP interface"
 msgstr "ДКОП сучеље"
 
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "FLAC and MPC support"
 msgstr "Подршка за ФЛАЦ и МПЦ"
 
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Album cover manager"
 msgstr "Менаџер омота албума"
 
 # well-spelled: Гимпер
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Gimper of splash screen"
 msgstr "Гимпер уводног екрана"
 
-#: main.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Porting to KDE 4 when no one else was around"
+#: main.cpp:52
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Porting to KDE 4 when no one else was around"
+msgid "Porting to KDE Platform 4 when no one else was around"
 msgstr "Преношење на КДЕ‑4 кад никог другог не беше"
 
-#: main.cpp:52
+#: main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Badly-needed tag editor bugfixes."
 msgstr "Преко потребне поправке грешака у уређивачу ознака."
 
-#: main.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Last.fm scrobbling support, lyrics, prepping for KDE Frameworks."
+#: main.cpp:54
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Last.fm scrobbling support, lyrics, prepping for KDE Frameworks."
+msgid "Last.fm scrobbling support, lyrics, prepping for KDE Frameworks 5."
 msgstr ""
 "Подршка за скробловање на ЛастФМ, стихови, припрема за Радне оквире КДЕ‑а."
 
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "MPRIS2 Interface implementation."
 msgstr "Изведба МПРИС 2 сучеља."
 
-#: main.cpp:55
-#, kde-format
-msgid "Porting to KF5 when no one else was around"
-msgstr "Преношење на КФ5 кад никог другог не беше"
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Porting to KDE 4 when no one else was around"
+msgid "Porting to KDE Frameworks 5 when no one else was around"
+msgstr "Преношење на КДЕ‑4 кад никог другог не беше"
 
-#: main.cpp:64
-#, kde-format
-msgid "© 2002–2017, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others"
+#: main.cpp:65
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "© 2002–2017, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others"
+msgid "Copyright © 2002–2019, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others"
 msgstr "© 2002–2017, Скот Вилер, Мајкл Пајн и други"
 
-#: main.cpp:68
+#: main.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Scott Wheeler"
 msgstr "Скот Вилер"
 
-#: main.cpp:69
+#: main.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Michael Pyne"
 msgstr "Мајкл Пајн"
 
-#: main.cpp:70
+#: main.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Kacper Kasper"
 msgstr "Кацпер Каспер"
 
-#: main.cpp:71
+#: main.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Eike Hein"
 msgstr "Ајке Хајн"
 
-#: main.cpp:72
+#: main.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Martin Sandsmark"
 msgstr "Мартин Сандсмарк"
 
-#: main.cpp:73
+#: main.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)"
 msgstr "Јоргос Килафас"
 
-#: main.cpp:74
+#: main.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Georg Grabler"
 msgstr "Георг Граблер"
 
-#: main.cpp:75
+#: main.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
 msgstr "Лорен Монтел"
 
-#: main.cpp:76
+#: main.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Nathan Toone"
 msgstr "Нејтан Тун"
 
-#: main.cpp:77
+#: main.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Matthias Kretz"
 msgstr "Матијас Крец"
 
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "Daniel Molkentin"
 msgstr "Данијел Молкентин"
 
-#: main.cpp:79
+#: main.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Tim Jansen"
 msgstr "Тим Јансен"
 
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Stefan Asserhäll"
 msgstr "Стефан Асерхел"
 
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Stephen Douglas"
 msgstr "Стивен Даглас"
 
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Frerich Raabe"
 msgstr "Фрерих Рабе"
 
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "Zack Rusin"
 msgstr "Зaк Расин"
 
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Adam Treat"
 msgstr "Адам Трит"
 
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Maks Orlovich"
 msgstr "Максим Орлович"
 
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
 msgstr "Антонио Лароса Хименез"
 
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:88
 #, kde-format
 msgid "Allan Sandfeld Jensen"
 msgstr "Алан Сандфелд Јенсен"
 
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:89
 #, kde-format
 msgid "Pascal Klein"
 msgstr "Паскал Клајн"
 
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "File(s) to open"
 msgstr "Фајлови за отварање"
 
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:111
 #, kde-format
 msgid ""
 "JuK running in docked mode\n"
@@ -1123,7 +1131,7 @@
 "Џук ради у сидришном режиму.\n"
 "Употребите контекстни мени у системској касети за обнављање."
 
-#: main.cpp:111
+#: main.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "JuK Docked"
 msgstr "Џук усидрен"
@@ -1142,22 +1150,7 @@
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Уписивање листе нумера"
 
-#: musicbrainzquery.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Querying MusicBrainz server..."
-msgstr "Испитујем сервер Мјузикбрејнза..."
-
-#: musicbrainzquery.cpp:52
-#, kde-format
-msgid "No matches found."
-msgstr "Нема ниједног поклапања."
-
-#: musicbrainzquery.cpp:66
-#, kde-format
-msgid "Error connecting to MusicBrainz server."
-msgstr "Грешка при повезивању са сервером Мјузикбрејнза."
-
-#: nowplaying.cpp:316
+#: nowplaying.cpp:321
 #, kde-format
 msgid "back to playlist"
 msgstr "назад на листу нумера"
@@ -1168,7 +1161,7 @@
 msgid "%1 - %2 :: JuK"
 msgstr "%1 — %2 :: Џук"
 
-#: playermanager.cpp:376
+#: playermanager.cpp:371
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon describing "
@@ -1180,59 +1173,57 @@
 "Џук не може да пусти аудио фајл<nl/><filename>%1</filename><nl/>из следећег "
 "разлога:<nl/><message>%2</message>"
 
-#: playlist.cpp:276
+#: playlist.cpp:273
 #, kde-format
 msgid "Could not save to file %1."
 msgstr "Не могу да сачувам у фајл %1."
 
-#: playlist.cpp:518
+#: playlist.cpp:524
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
 msgstr "Желите ли заиста да обришете ове омоте?"
 
-#: playlist.cpp:520
+#: playlist.cpp:526
 #, kde-format
 msgid "&Delete Covers"
 msgstr "&Обриши омоте"
 
 # >> @title:window
-#: playlist.cpp:549
+#: playlist.cpp:555
 #, kde-format
 msgid "Select Cover Image File"
 msgstr "Избор фајла слике омота"
 
 # >> @item
-#: playlist.cpp:551
+#: playlist.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Images (*.png *.jpg)"
 msgstr "слике (*.png *.jpg)"
 
-#: playlist.cpp:704
+#: playlist.cpp:710
 #, kde-format
 msgid "Could not delete these files"
 msgstr "Не могу да обришем ове фајлове"
 
-#: playlist.cpp:705
+#: playlist.cpp:711
 #, kde-format
 msgid "Could not move these files to the Trash"
 msgstr "Не могу да преместим ове фајлове у смеће"
 
 # >> @title:column
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1206 trackpickerdialogbase.ui:97
+#: playlist.cpp:1213
 #, kde-format
 msgid "Track Name"
 msgstr "име нумере"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1209
+#: playlist.cpp:1216
 #, kde-format
 msgid "Cover"
 msgstr "омот"
 
 # >> @title:column +
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1210 tagrenameroptions.cpp:112 trackpickerdialogbase.ui:130
+#: playlist.cpp:1217 tagrenameroptions.cpp:112
 #, kde-format
 msgctxt "cd track number"
 msgid "Track"
@@ -1241,8 +1232,7 @@
 "инс 'нумером']"
 
 # >> @title:column
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1212 tagrenameroptions.cpp:121 trackpickerdialogbase.ui:141
+#: playlist.cpp:1219 tagrenameroptions.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1250,73 +1240,72 @@
 "инс 'годином']"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1213
+#: playlist.cpp:1220
 #, kde-format
 msgid "Length"
 msgstr "дужина"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1214
+#: playlist.cpp:1221
 #, kde-format
 msgid "Bitrate"
 msgstr "битски проток"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1215
+#: playlist.cpp:1222
 #, kde-format
 msgid "Comment"
 msgstr "коментар"
 
 # >> @title:column
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup)
-#: playlist.cpp:1216 trackpickerdialogbase.ui:21
+#: playlist.cpp:1223
 #, kde-format
 msgid "File Name"
 msgstr "име фајла"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1217
+#: playlist.cpp:1224
 #, kde-format
 msgid "File Name (full path)"
 msgstr "име фајла (пуна путања)"
 
-#: playlist.cpp:1392
+#: playlist.cpp:1409
 #, kde-format
 msgid "&Show Columns"
 msgstr "Прикажи &колоне"
 
-#: playlist.cpp:1805
+#: playlist.cpp:1833
 #, kde-format
 msgid "Add to Play Queue"
 msgstr "Додај у ред пуштања"
 
-#: playlist.cpp:1818 playlist.cpp:1937
+#: playlist.cpp:1846 playlist.cpp:1965
 #, kde-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Уреди"
 
-#: playlist.cpp:1834
+#: playlist.cpp:1862
 #, kde-format
 msgid "Create Playlist From Selected Items..."
 msgstr "Направи листу нумера од изабраних ставки..."
 
-#: playlist.cpp:1851
+#: playlist.cpp:1879
 #, kde-format
 msgid "Edit '%1'"
 msgstr "Уреди „%1“"
 
-#: playlist.cpp:1935
+#: playlist.cpp:1963
 #, kde-format
 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
 msgstr ""
 
 # @title:window
-#: playlist.cpp:1994 playlistcollection.h:184
+#: playlist.cpp:2022 playlistcollection.h:184
 #, kde-format
 msgid "Create New Playlist"
 msgstr "Стварање нове листе нумера"
 
-#: playlist.cpp:2003
+#: playlist.cpp:2031
 #, kde-format
 msgid ""
 "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
@@ -1325,64 +1314,64 @@
 "Укључене су ручне ширине колона. Можете се вратити на аутоматске ширине "
 "преко менија „Приказ“."
 
-#: playlist.cpp:2006
+#: playlist.cpp:2034
 #, kde-format
 msgid "Manual Column Widths Enabled"
 msgstr "Укључене ручне ширине колона"
 
-#: playlistbox.cpp:109
+#: playlistbox.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "View Modes"
 msgstr "Режими приказа"
 
-#: playlistbox.cpp:163
+#: playlistbox.cpp:164
 #, kde-format
 msgid "Show &History"
 msgstr "Прикажи &историјат"
 
-#: playlistbox.cpp:215 playlistcollection.cpp:424
+#: playlistbox.cpp:218 playlistcollection.cpp:424
 #, kde-format
 msgctxt "verb, copy the playlist"
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Удвостручи"
 
-#: playlistbox.cpp:343
+#: playlistbox.cpp:389
 #, kde-format
 msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
 msgstr "Желите ли да обришете ове фајлове и са диска?"
 
-#: playlistbox.cpp:343
+#: playlistbox.cpp:389
 #, kde-format
 msgid "Keep"
 msgstr "Задржи"
 
-#: playlistbox.cpp:353
+#: playlistbox.cpp:399
 #, kde-format
 msgid "Could not delete these files."
 msgstr "Не могу да обришем ове фајлове."
 
-#: playlistbox.cpp:360
+#: playlistbox.cpp:406
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
 msgstr "Желите ли заиста да уклоните ове листе нумера из збирке?"
 
-#: playlistbox.cpp:363
+#: playlistbox.cpp:409
 #, kde-format
 msgid "Remove Items?"
 msgstr "Уклонити ставке?"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRemove)
-#: playlistbox.cpp:364 tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
+#: playlistbox.cpp:410 tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
 #, kde-format
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Уклони"
 
-#: playlistbox.cpp:557
+#: playlistbox.cpp:616
 #, kde-format
 msgid "Hid&e"
 msgstr "&Сакриј"
 
-#: playlistbox.cpp:559 playlistcollection.cpp:938
+#: playlistbox.cpp:618 playlistcollection.cpp:939
 #, kde-format
 msgid "R&emove"
 msgstr "&Уклони"
@@ -1420,147 +1409,147 @@
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименовање"
 
-#: playlistcollection.cpp:531
+#: playlistcollection.cpp:532
 #, kde-format
 msgid "Search Playlist"
 msgstr "Листа по претрази"
 
 # >> @title:window
-#: playlistcollection.cpp:556
+#: playlistcollection.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Create Folder Playlist"
 msgstr "Стварање листе нумера по фасцикли"
 
-#: playlistcollection.cpp:595
+#: playlistcollection.cpp:596
 #, kde-format
 msgid "History"
 msgstr "Историјат"
 
-#: playlistcollection.cpp:754
+#: playlistcollection.cpp:755
 #, kde-format
 msgid "Please enter a name for this playlist:"
 msgstr "Унесите име за ову листу нумера:"
 
-#: playlistcollection.cpp:899
+#: playlistcollection.cpp:900
 #, kde-format
 msgctxt "new playlist"
 msgid "&New"
 msgstr "&Нова"
 
-#: playlistcollection.cpp:902
+#: playlistcollection.cpp:903
 #, kde-format
 msgid "&Empty Playlist..."
 msgstr "Празна &листа..."
 
-#: playlistcollection.cpp:904
+#: playlistcollection.cpp:905
 #, kde-format
 msgid "&Search Playlist..."
 msgstr "Листа по &претрази..."
 
-#: playlistcollection.cpp:906
+#: playlistcollection.cpp:907
 #, kde-format
 msgid "Playlist From &Folder..."
 msgstr "Листа по &фасцикли..."
 
-#: playlistcollection.cpp:912
+#: playlistcollection.cpp:913
 #, kde-format
 msgid "&Guess Tag Information"
 msgstr "По&годи податке за ознаке"
 
 # >> @item:inmenu
-#: playlistcollection.cpp:917
+#: playlistcollection.cpp:918
 #, kde-format
 msgid "From &File Name"
 msgstr "из имена &фајла"
 
 # >> @item:inmenu
-#: playlistcollection.cpp:919
+#: playlistcollection.cpp:920
 #, kde-format
 msgid "From &Internet"
 msgstr "са &Интернета"
 
-#: playlistcollection.cpp:922
+#: playlistcollection.cpp:923
 #, kde-format
 msgid "Guess Tag Information From &File Name"
 msgstr "Погоди податке за ознаке из имена &фајла"
 
-#: playlistcollection.cpp:927
+#: playlistcollection.cpp:928
 #, kde-format
 msgid "Play First Track"
 msgstr "Пусти прву нумеру"
 
-#: playlistcollection.cpp:928
+#: playlistcollection.cpp:929
 #, kde-format
 msgid "Play Next Album"
 msgstr "Пусти следећи албум"
 
-#: playlistcollection.cpp:934
+#: playlistcollection.cpp:935
 #, kde-format
 msgid "Manage &Folders..."
 msgstr "&Управљај фасциклама..."
 
-#: playlistcollection.cpp:935
+#: playlistcollection.cpp:936
 #, kde-format
 msgid "&Rename..."
 msgstr "&Преименуј..."
 
-#: playlistcollection.cpp:936
+#: playlistcollection.cpp:937
 #, kde-format
 msgctxt "verb, copy the playlist"
 msgid "D&uplicate..."
 msgstr "У&двостручи..."
 
-#: playlistcollection.cpp:939
+#: playlistcollection.cpp:940
 #, kde-format
 msgid "Reload"
 msgstr "Учитај поново"
 
-#: playlistcollection.cpp:940
+#: playlistcollection.cpp:941
 #, kde-format
 msgid "Edit Search..."
 msgstr "Уреди претрагу..."
 
-#: playlistcollection.cpp:942
+#: playlistcollection.cpp:943
 #, kde-format
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Обриши"
 
-#: playlistcollection.cpp:943
+#: playlistcollection.cpp:944
 #, kde-format
 msgid "Refresh"
 msgstr "Освежи"
 
-#: playlistcollection.cpp:944
+#: playlistcollection.cpp:945
 #, kde-format
 msgid "&Rename File"
 msgstr "Пре&именуј фајл"
 
-#: playlistcollection.cpp:949
+#: playlistcollection.cpp:950
 #, kde-format
 msgid "&View Cover"
 msgstr "&Прикажи омот"
 
-#: playlistcollection.cpp:951
+#: playlistcollection.cpp:952
 #, kde-format
 msgid "Get Cover From &File..."
 msgstr "Добави омот из &фајла..."
 
-#: playlistcollection.cpp:953
+#: playlistcollection.cpp:954
 #, kde-format
 msgid "Get Cover From &Internet..."
 msgstr "Добави омот са &Интернета..."
 
-#: playlistcollection.cpp:955
+#: playlistcollection.cpp:956
 #, kde-format
 msgid "&Delete Cover"
 msgstr "&Обриши омот"
 
-#: playlistcollection.cpp:957
+#: playlistcollection.cpp:958
 #, kde-format
 msgid "Show Cover &Manager"
 msgstr "Прикажи &менаџер омота"
 
-#: playlistcollection.cpp:961
+#: playlistcollection.cpp:962
 #, kde-format
 msgid "Show &Play Queue"
 msgstr "Прикажи &ред пуштања"
@@ -1570,12 +1559,12 @@
 msgid "Playlist"
 msgstr "Листа нумера"
 
-#: playlistsplitter.cpp:153
+#: playlistsplitter.cpp:155
 #, kde-format
 msgid "Show &Search Bar"
 msgstr "Прикажи траку &претраге"
 
-#: playlistsplitter.cpp:156
+#: playlistsplitter.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "Edit Track Search"
 msgstr "Уреди претрагу нумера"
@@ -1636,60 +1625,61 @@
 msgstr "Пријава добра."
 
 # >> @item:inlistbox
-#: searchwidget.cpp:72
+#: searchwidget.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Normal Matching"
 msgstr "нормално поклапање"
 
 # >> @item:inlistbox
-#: searchwidget.cpp:73
+#: searchwidget.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "разликовање величине слова"
 
 # >> @item:inlistbox
-#: searchwidget.cpp:74
+#: searchwidget.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Pattern Matching"
 msgstr "поклапање обрасца"
 
 # >> @item:inlistbox
-#: searchwidget.cpp:173
+#: searchwidget.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "All Visible"
 msgstr "све видљиво"
 
-#: searchwidget.cpp:205
-#, kde-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Тражи:"
+#: searchwidget.cpp:203
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Edit Search..."
+msgid "Search..."
+msgstr "Уреди претрагу..."
 
-#: slider.cpp:233
+#: slider.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: slider.cpp:234
+#: slider.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "80%"
 msgstr "80%"
 
-#: slider.cpp:235
+#: slider.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "60%"
 msgstr "60%"
 
-#: slider.cpp:236
+#: slider.cpp:239
 #, kde-format
 msgid "40%"
 msgstr "40%"
 
-#: slider.cpp:237
+#: slider.cpp:240
 #, kde-format
 msgid "20%"
 msgstr "20%"
 
-#: slider.cpp:238
+#: slider.cpp:241
 #, kde-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
@@ -1718,29 +1708,23 @@
 msgid "Redisplay Popup"
 msgstr "Поново прикажи облачић"
 
-#: tag.cpp:95
-#, kde-format
-msgctxt "a playing track, %1 is artist, %2 is song title"
-msgid "%1 - <i>%2</i>"
-msgstr "%1 — <i>%2</i>"
-
-#: tageditor.cpp:481
+#: tageditor.cpp:475
 #, kde-format
 msgid "Show &Tag Editor"
 msgstr "Прикажи &уређивач ознака"
 
-#: tageditor.cpp:485
+#: tageditor.cpp:479
 #, kde-format
 msgid "&Save"
 msgstr "&Сачувај"
 
-#: tageditor.cpp:611
+#: tageditor.cpp:607
 #, kde-format
 msgid "Do you want to save your changes to:\n"
 msgstr "Желите ли да сачувате промене у:\n"
 
 # >> @title:window
-#: tageditor.cpp:613
+#: tageditor.cpp:609
 #, kde-format
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Уписивање промена"
@@ -2000,17 +1984,6 @@
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
-#: trackpickerdialog.cpp:54
-#, kde-format
-msgid "Internet Tag Guesser"
-msgstr "Погађач ознака преко Интернета"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup)
-#: trackpickerdialogbase.ui:64
-#, kde-format
-msgid "Select Best Possible Match"
-msgstr "Избор најбољег поклапања"
-
 #: treeviewitemplaylist.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "artist"
@@ -2045,39 +2018,39 @@
 msgstr "Ред пуштања"
 
 # >> @item
-#: viewmode.cpp:159
+#: viewmode.cpp:65
 #, kde-format
 msgctxt "the normal viewing mode"
 msgid "Default"
 msgstr "подразумевано"
 
 # >> @item
-#: viewmode.cpp:288
+#: viewmode.cpp:122
 #, kde-format
 msgctxt "compact viewing mode"
 msgid "Compact"
 msgstr "сажето"
 
 # >> @item
-#: viewmode.cpp:325
+#: viewmode.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Tree"
 msgstr "стабло"
 
 # >> @item
-#: viewmode.cpp:462
+#: viewmode.cpp:281
 #, kde-format
 msgid "Artists"
 msgstr "извођачи"
 
 # >> @item
-#: viewmode.cpp:465
+#: viewmode.cpp:284
 #, kde-format
 msgid "Albums"
 msgstr "албуми"
 
 # >> @item
-#: viewmode.cpp:468
+#: viewmode.cpp:287
 #, kde-format
 msgid "Genres"
 msgstr "жанрови"
Binary files old/juk-20.04.2/po/uk/docs/juk/juk-mainage-folders.png and 
new/juk-20.04.3/po/uk/docs/juk/juk-mainage-folders.png differ
Binary files old/juk-20.04.2/po/uk/docs/juk/juk-manage-folders.png and 
new/juk-20.04.3/po/uk/docs/juk/juk-manage-folders.png differ
Binary files old/juk-20.04.2/po/uk/docs/juk/juk-tag-guesser.png and 
new/juk-20.04.3/po/uk/docs/juk/juk-tag-guesser.png differ
Binary files old/juk-20.04.2/po/uk/docs/juk/juk-tag-gusser.png and 
new/juk-20.04.3/po/uk/docs/juk/juk-tag-gusser.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-20.04.2/po/zh_CN/juk.po 
new/juk-20.04.3/po/zh_CN/juk.po
--- old/juk-20.04.2/po/zh_CN/juk.po     2020-06-09 02:34:55.000000000 +0200
+++ new/juk-20.04.3/po/zh_CN/juk.po     2020-07-07 02:56:20.000000000 +0200
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-06 03:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdemultimedia/juk.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/juk/juk.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 6611\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"


Reply via email to