Hello community,

here is the log from the commit of package kde-print-manager for 
openSUSE:Factory checked in at 2020-11-10 13:35:53
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-print-manager (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-print-manager.new.11331 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kde-print-manager"

Tue Nov 10 13:35:53 2020 rev:67 rq:846658 version:20.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-print-manager/kde-print-manager.changes      
2020-10-12 13:49:50.497982953 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-print-manager.new.11331/kde-print-manager.changes
   2020-11-10 13:36:02.316880601 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Nov  5 22:48:02 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 20.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-11-apps-update
+- No code change since 20.08.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  print-manager-20.08.2.tar.xz
  print-manager-20.08.2.tar.xz.sig

New:
----
  print-manager-20.08.3.tar.xz
  print-manager-20.08.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kde-print-manager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.DCatDJ/_old  2020-11-10 13:36:03.532878184 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.DCatDJ/_new  2020-11-10 13:36:03.536878176 +0100
@@ -23,7 +23,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kde-print-manager
-Version:        20.08.2
+Version:        20.08.3
 Release:        0
 Summary:        A print manager for KDE
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ print-manager-20.08.2.tar.xz -> print-manager-20.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.08.2/CMakeLists.txt 
new/print-manager-20.08.3/CMakeLists.txt
--- old/print-manager-20.08.2/CMakeLists.txt    2020-10-06 05:28:41.000000000 
+0200
+++ new/print-manager-20.08.3/CMakeLists.txt    2020-11-03 01:36:42.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(print-manager VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop 
new/print-manager-20.08.3/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
--- old/print-manager-20.08.2/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop       
2020-10-03 14:24:18.000000000 +0200
+++ new/print-manager-20.08.3/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop       
2020-10-31 18:12:05.000000000 +0100
@@ -57,7 +57,7 @@
 Comment[fr]=Outil pour ajouter de nouvelles imprimantes
 Comment[gl]=Ferramenta para engadir novas impresoras.
 Comment[hu]=Segédprogram új nyomtatók hozzáadáshoz
-Comment[ia]=Instrumento pro adder nome imprimitores
+Comment[ia]=Instrumento pro adder nove imprimitores
 Comment[id]=Alat untuk menambahkan pencetak baru
 Comment[it]=Strumento per aggiungere nuove stampanti
 Comment[ko]=새 프린터 추가 도구
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml 
new/print-manager-20.08.3/org.kde.print-manager.metainfo.xml
--- old/print-manager-20.08.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml        
2020-10-03 14:24:18.000000000 +0200
+++ new/print-manager-20.08.3/org.kde.print-manager.metainfo.xml        
2020-10-31 18:12:05.000000000 +0100
@@ -78,6 +78,7 @@
     <p xml:lang="fi">Tällä KDE:n määritystyökalulla voi asentaa ja asettaa 
tulostimia. Se havaitsee uudet tulostimet, etsii sille ajurit ja antaa sinun 
määrittää niiden asetukset. Tulostusta voi kokeilla sekä jako-ominaisuudet 
asettaa.</p>
     <p xml:lang="fr">Cet outil de configuration KDE vous permet d'installer et 
de configurer les imprimantes. Il détecte les nouvelles imprimantes, trouve les 
pilotes disponibles et vous permet de les configurer. Vous pouvez imprimer des 
pages de test et définir les propriétés de partage.</p>
     <p xml:lang="gl">Esta ferramenta de configuración de KDE permítelle 
configurar impresoras. Detecta novas impresoras, atopa os controladores 
dispoñíbeis e permítelle configuralas. Pode imprimir páxinas de probas e 
definir propiedades de compartición.</p>
+    <p xml:lang="ia">Iste instrumento de Configuration de KDE te permitte 
estabilir e configurar imprimitores. Illo discoperi nove imprimitores, trova le 
drivers disponibile e te permitte configurar lor preferentias. Tu pote imprimer 
paginas de prova e fixar proprietates de impartir.</p>
     <p xml:lang="id">Alat KDE Config memungkinkan kamu mengeset dan 
mengonfigurasi pencetak. Ini mendeteksikan pencetak baru, menemukan driver yang 
tersedia dan memungkinkan kamu untuk mengonfigurasi pengaturannya. Kamu bisa 
mencetak halaman uji dan mengatur properti berbagi.</p>
     <p xml:lang="it">Questo strumento di configurazione di KDE permette di 
impostare e configurare le stampanti. Rileva le nuove stampanti, trova tutti i 
driver disponibili e ti permette di configurarne le relative impostazioni. Puoi 
stampare pagine di prova ed impostare le proprietà di condivisione.</p>
     <p xml:lang="ko">이 KDE 설정 도구를 사용하여 프린터를 설치하고 설정할 수 있습니다. 새로운 프린터를 감지하고 사용 
가능한 드라이버를 찾아서 설정할 수 있습니다. 테스트 페이지를 인쇄하고 공유 설정을 변경할 수 있습니다.</p>
@@ -141,9 +142,9 @@
   </categories>
   <icon type="stock">printer</icon>
   <releases>
+    <release version="20.08.3" date="2020-11-05"/>
     <release version="20.08.2" date="2020-10-08"/>
     <release version="20.08.1" date="2020-09-03"/>
     <release version="20.08.0" date="2020-08-13"/>
-    <release version="20.04.3" date="2020-07-09"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.08.2/po/ca/print-manager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/ca/print-manager.po
--- old/print-manager-20.08.2/po/ca/print-manager.po    2020-10-06 
05:28:38.000000000 +0200
+++ new/print-manager-20.08.3/po/ca/print-manager.po    2020-11-03 
01:36:40.000000000 +0100
@@ -10,8 +10,8 @@
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-08 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 20:39+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1487,7 +1487,7 @@
 #: printqueue/PrintQueueUi.ui:118
 #, kde-format
 msgid "Pause Printer"
-msgstr "Pausa la impressora"
+msgstr "Posa en pausa la impressora"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:230
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
--- 
old/print-manager-20.08.2/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-10-06 05:28:39.000000000 +0200
+++ 
new/print-manager-20.08.3/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-11-03 01:36:40.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-03 08:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <ssta...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: plasmoid/package/contents/config/config.qml:27
 msgid "General"
@@ -46,11 +46,8 @@
 msgstr "Δεν έχουν διαμορφωθεί εκτυπωτές ή δεν εντοπίστηκαν"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:37
-#, fuzzy
-#| msgid "%1, %2 active job"
-#| msgid_plural "%1, %2 active jobs"
 msgid "%1, no active jobs"
-msgstr "%1, %2 ενεργή εργασία"
+msgstr "%1, δεν υπάρχουν ενεργές εργασίες"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:39
 msgid "%1, %2 active job"
@@ -59,11 +56,8 @@
 msgstr[1] "%1, %2 ενεργές εργασίες"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:43
-#, fuzzy
-#| msgid "%1, %2 job"
-#| msgid_plural "%1, %2 jobs"
 msgid "%1, no jobs"
-msgstr "%1, %2 εργασία"
+msgstr "%1, δεν υπάρχουν εργασίες"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:45
 msgid "%1, %2 job"
@@ -80,14 +74,10 @@
 msgstr "Παύση εκτύπωσης"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure printer..."
 msgid "Configure printer..."
 msgstr "Διαμόρφωση εκτυπωτή..."
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:69
-#, fuzzy
-#| msgid "View print queue"
 msgid "View print queue"
 msgstr "Προβολή λίστας αναμονής εκτύπωσης"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
--- 
old/print-manager-20.08.2/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-10-06 05:28:39.000000000 +0200
+++ 
new/print-manager-20.08.3/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-11-03 01:36:40.000000000 +0100
@@ -53,11 +53,8 @@
 msgstr[1] "%1, %2 aktiivset tööd"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:43
-#, fuzzy
-#| msgid "%1, %2 job"
-#| msgid_plural "%1, %2 jobs"
 msgid "%1, no jobs"
-msgstr "%1, %2 töö"
+msgstr "%1, töid ei ole"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:45
 msgid "%1, %2 job"
@@ -74,14 +71,10 @@
 msgstr "Trükkimine pausile"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure printer..."
 msgid "Configure printer..."
 msgstr "Seadista printerit ..."
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:69
-#, fuzzy
-#| msgid "View print queue"
 msgid "View print queue"
 msgstr "Ava trükijärjekord"
 
@@ -121,11 +114,6 @@
 #~ msgstr[0] "Üks aktiivne töö"
 #~ msgstr[1] "%1 aktiivset tööd"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "%1, no jobs"
-#~ msgid "No jobs"
-#~ msgstr "%1, töid ei ole"
-
 #~ msgid "One job"
 #~ msgid_plural "%1 jobs"
 #~ msgstr[0] "Üks töö"
@@ -155,3 +143,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "There is currently no available printer matching the selected filters"
 #~ msgstr "Praegu pole saadaval ühtegi valitud filtritega sobivat printerit"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%1, no jobs"
+#~ msgid "No jobs"
+#~ msgstr "%1, töid ei ole"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
--- 
old/print-manager-20.08.2/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-10-06 05:28:40.000000000 +0200
+++ 
new/print-manager-20.08.3/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-11-03 01:36:41.000000000 +0100
@@ -7,15 +7,15 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 19:57+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:48+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: plasmoid/package/contents/config/config.qml:27
 msgid "General"
@@ -53,11 +53,8 @@
 msgstr[1] "%1,%2 cargas active"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:43
-#, fuzzy
-#| msgid "%1, %2 job"
-#| msgid_plural "%1, %2 jobs"
 msgid "%1, no jobs"
-msgstr "%1, %2 carga"
+msgstr "%1, necun carga"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:45
 msgid "%1, %2 job"
@@ -74,14 +71,10 @@
 msgstr "Pausar Imprimer"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure printer..."
 msgid "Configure printer..."
 msgstr "Configura imprimitor..."
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:69
-#, fuzzy
-#| msgid "View print queue"
 msgid "View print queue"
 msgstr "Vider cauda de imprimer"
 
@@ -107,7 +100,7 @@
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:58
 msgid "Print queue is empty"
-msgstr "Cauda de imprimer e vacue"
+msgstr "Cauda de imprimer es vacue"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:86
 msgid "&Configure Printers..."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.08.2/po/ia/print-manager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/ia/print-manager.po
--- old/print-manager-20.08.2/po/ia/print-manager.po    2020-10-06 
05:28:40.000000000 +0200
+++ new/print-manager-20.08.3/po/ia/print-manager.po    2020-11-03 
01:36:41.000000000 +0100
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019.
+# Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-08 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 21:22+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:50+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -356,7 +356,7 @@
 #: add-printer/main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Tool for adding new printers"
-msgstr "Instrumento pro adder nome imprimitores"
+msgstr "Instrumento pro adder nove imprimitores"
 
 #: add-printer/main.cpp:45 configure-printer/main.cpp:43
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:54 printqueue/main.cpp:42
@@ -677,7 +677,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Failed to configure printer"
-msgstr "Ilfalleva configurar un imprimitor"
+msgstr "Il falleva a configurar un imprimitor"
 
 #: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:246 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:324
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
--- 
old/print-manager-20.08.2/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-10-06 05:28:40.000000000 +0200
+++ 
new/print-manager-20.08.3/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-11-03 01:36:41.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2018.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2018, 
2020.
 # Marta Rybczyńska <kde-i...@rybczynska.net>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-16 06:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 04:00+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #: plasmoid/package/contents/config/config.qml:27
 msgid "General"
@@ -45,56 +45,42 @@
 msgstr "Nie ustawiono, ani nie wykryto żadnych drukarek"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:37
-#, fuzzy
-#| msgid "%1 active jobs"
 msgid "%1, no active jobs"
-msgstr "%1 wykonywane zadania"
+msgstr "%1, brak wykonywanych zadań"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:39
-#, fuzzy
-#| msgid "%1 active jobs"
 msgid "%1, %2 active job"
 msgid_plural "%1, %2 active jobs"
-msgstr[0] "%1 wykonywane zadania"
-msgstr[1] "%1 wykonywane zadania"
-msgstr[2] "%1 wykonywane zadania"
+msgstr[0] "%1, %2 wykonywane zadanie"
+msgstr[1] "%1, %2 wykonywane zadania"
+msgstr[2] "%1, %2 wykonywanych zadań"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:43
-#, fuzzy
-#| msgid "%1 jobs"
 msgid "%1, no jobs"
-msgstr "%1 zadania"
+msgstr "%1, brak zadań"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:45
-#, fuzzy
-#| msgid "%1 jobs"
 msgid "%1, %2 job"
 msgid_plural "%1, %2 jobs"
-msgstr[0] "%1 zadania"
-msgstr[1] "%1 zadania"
-msgstr[2] "%1 zadania"
+msgstr[0] "%1, %2 zadanie"
+msgstr[1] "%1, %2 zadania"
+msgstr[2] "%1, %2 zadań"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Reprint"
 msgid "Resume printing"
-msgstr "Wydrukuj ponownie"
+msgstr "Wznów drukowanie"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:52
 msgid "Pause printing"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj drukowanie"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure printer"
 msgid "Configure printer..."
-msgstr "Ustawienia drukarki"
+msgstr "Ustawienia drukarki..."
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Open print queue"
 msgid "View print queue"
-msgstr "Otwórz kolejkę drukowania"
+msgstr "Obejrzyj kolejkę drukowania"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:39
 msgid "Printers"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.08.2/po/pt_BR/print-manager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/pt_BR/print-manager.po
--- old/print-manager-20.08.2/po/pt_BR/print-manager.po 2020-10-06 
05:28:41.000000000 +0200
+++ new/print-manager-20.08.3/po/pt_BR/print-manager.po 2020-11-03 
01:36:41.000000000 +0100
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2018, 
2019.
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2019.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-08 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 22:45-0300\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-21 16:04-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -368,7 +368,7 @@
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:56 printqueue/main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Port to Qt 5 / Plasma 5"
-msgstr "Porte para o Qt 5 / Plasma 5"
+msgstr "Migração para o Qt 5 / Plasma 5"
 
 #: add-printer/main.cpp:54
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
--- 
old/print-manager-20.08.2/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-10-06 05:28:41.000000000 +0200
+++ 
new/print-manager-20.08.3/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2020-11-03 01:36:41.000000000 +0100
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.printmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-11 18:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: plasmoid/package/contents/config/config.qml:27
@@ -55,11 +55,8 @@
 msgstr[2] "%1, %2 aktívnych úloh"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:43
-#, fuzzy
-#| msgid "%1, %2 job"
-#| msgid_plural "%1, %2 jobs"
 msgid "%1, no jobs"
-msgstr "%1, %2 úloha"
+msgstr "%1, žiadne úlohy"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:45
 msgid "%1, %2 job"
@@ -77,14 +74,10 @@
 msgstr "Pozastaviť tlač"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure printer..."
 msgid "Configure printer..."
 msgstr "Nastaviť tlačiareň..."
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:69
-#, fuzzy
-#| msgid "View print queue"
 msgid "View print queue"
 msgstr "Otvoriť tlačovú frontu"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
--- 
old/print-manager-20.08.2/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
    2020-10-06 05:28:41.000000000 +0200
+++ 
new/print-manager-20.08.3/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
    2020-11-03 01:36:42.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.08.2/po/zh_CN/print-manager.po 
new/print-manager-20.08.3/po/zh_CN/print-manager.po
--- old/print-manager-20.08.2/po/zh_CN/print-manager.po 2020-10-06 
05:28:41.000000000 +0200
+++ new/print-manager-20.08.3/po/zh_CN/print-manager.po 2020-11-03 
01:36:42.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-08 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/print-manager-kded/printmanager.desktop 
new/print-manager-20.08.3/print-manager-kded/printmanager.desktop
--- old/print-manager-20.08.2/print-manager-kded/printmanager.desktop   
2020-10-03 14:24:18.000000000 +0200
+++ new/print-manager-20.08.3/print-manager-kded/printmanager.desktop   
2020-10-31 18:12:05.000000000 +0100
@@ -75,7 +75,7 @@
 Comment[fr]=Informe lors de la détection d'une nouvelle imprimante et affiche 
les problèmes
 Comment[gl]=Informar cando se detecte unha nova impresora, e ante calquera 
problema.
 Comment[hu]=Informálás új nyomtató észleléséről, és a problémák nyomtatása
-Comment[ia]=Informa quando un nove imrimitor es relevate, e problemas de 
imprimer
+Comment[ia]=Informa quando un nove imprimitor es relevate, e problemas de 
imprimer
 Comment[id]=Informasikan ketika sebuah pencetak baru terdeteksi, dan 
masalah-masalah cetak
 Comment[it]=Informa quando viene rilevata una nuova stampante o ci sono 
problemi di stampa
 Comment[ja]=新しいプリンタの検出と印刷の問題を知らせる
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.08.2/print-manager-kded/printmanager.json 
new/print-manager-20.08.3/print-manager-kded/printmanager.json
--- old/print-manager-20.08.2/print-manager-kded/printmanager.json      
2020-10-03 14:24:18.000000000 +0200
+++ new/print-manager-20.08.3/print-manager-kded/printmanager.json      
2020-10-31 18:12:05.000000000 +0100
@@ -15,12 +15,13 @@
         "Description[fi]": "Ilmoita uusista tulostimista sekä 
tulostusongelmista",
         "Description[fr]": "Informe lors de la détection d'une nouvelle 
imprimante et affiche les problèmes",
         "Description[gl]": "Informar ao detectar unha nova impresora e 
problemas de impresión",
-        "Description[ia]": "Informa quando un nove imrimitor es relevate, e 
problemas de imprimer",
+        "Description[ia]": "Informa quando un nove imprimitor es relevate, e 
problemas de imprimer",
         "Description[it]": "Informa quando viene rilevata una nuova stampante 
o se ci sono problemi di stampa",
         "Description[ko]": "새 프린터가 감지되거나 문제가 생겼을 때 알림",
         "Description[lt]": "Informuoti aptikus naują spausdintuvą ir 
spausdinimo problemas",
         "Description[nl]": "Toon wanneer een nieuwe printer is ontdekt en toon 
problemen",
         "Description[nn]": "Varsla når ein ny skrivar eller utskriftsproblem 
vert oppdaga",
+        "Description[pl]": "Powiadamia o wykryciu nowej drukarki i o kłopotach 
z wydrukiem",
         "Description[pt]": "Informa quando é detectada uma nova impressora, 
bem como problemas na impressão",
         "Description[pt_BR]": "Informa quando uma nova impressora for 
detectada ou ocorrerem erros de impressão",
         "Description[ru]": "Сообщает об обнаружении новых принтеров и проблем 
с печатью",
@@ -52,6 +53,7 @@
         "Name[lt]": "Spausdinimo tvarkytuvė",
         "Name[nl]": "Afdrukbeheer",
         "Name[nn]": "Utskriftshandsamar",
+        "Name[pl]": "Zarządzanie wydrukiem",
         "Name[pt]": "Gestor de Impressão",
         "Name[pt_BR]": "Gerenciador de impressão",
         "Name[ru]": "Диспетчер печати",


Reply via email to