Hello community,

here is the log from the commit of package dolphin-plugins for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-11-10 13:40:27
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dolphin-plugins (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dolphin-plugins.new.11331 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dolphin-plugins"

Tue Nov 10 13:40:27 2020 rev:88 rq:846617 version:20.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dolphin-plugins/dolphin-plugins.changes  
2020-10-13 15:33:14.108984025 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.dolphin-plugins.new.11331/dolphin-plugins.changes   
    2020-11-10 13:47:25.395533870 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Nov  5 22:45:26 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 20.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-11-apps-update
+- No code change since 20.08.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dolphin-plugins-20.08.2.tar.xz
  dolphin-plugins-20.08.2.tar.xz.sig

New:
----
  dolphin-plugins-20.08.3.tar.xz
  dolphin-plugins-20.08.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dolphin-plugins.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.OLKeQy/_old  2020-11-10 13:47:25.939532842 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.OLKeQy/_new  2020-11-10 13:47:25.943532835 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           dolphin-plugins
-Version:        20.08.2
+Version:        20.08.3
 Release:        0
 Summary:        Version control plugins for Dolphin
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ dolphin-plugins-20.08.2.tar.xz -> dolphin-plugins-20.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/mountiso/mountisoaction.json 
new/dolphin-plugins-20.08.3/mountiso/mountisoaction.json
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/mountiso/mountisoaction.json    2020-10-03 
10:18:10.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/mountiso/mountisoaction.json    2020-11-01 
10:12:44.000000000 +0100
@@ -23,6 +23,7 @@
         "Name[it]": "Monta e smonta immagine iso",
         "Name[ko]": "ISO 이미지 마운트 및 마운트 해제",
         "Name[nl]": "Aan- en afkoppelen van iso-image",
+        "Name[nn]": "Monter og avmonter ISO-diskbilete",
         "Name[pl]": "Podpinaj i odpinaj obrazy iso",
         "Name[pt]": "Montar e desmontar a imagem ISO",
         "Name[pt_BR]": "Montar e desmontar imagem ISO",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-plugins-20.08.2/org.kde.dolphin-plugins.metainfo.xml 
new/dolphin-plugins-20.08.3/org.kde.dolphin-plugins.metainfo.xml
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/org.kde.dolphin-plugins.metainfo.xml    
2020-10-03 10:18:10.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/org.kde.dolphin-plugins.metainfo.xml    
2020-11-01 10:12:44.000000000 +0100
@@ -43,6 +43,7 @@
   <summary xml:lang="de">Integration von Versionsverwaltungssystemen, Dropbox 
und Datenträgerabbildern in Dolphin.</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">Dolphin integration for revision control systems, 
Dropbox, and disk images.</summary>
   <summary xml:lang="es">Integración en Dolphin de sistemas de control de 
versiones, Dropbox e imágenes de disco.</summary>
+  <summary xml:lang="et">Dolphini lõimimine versioonihaldussüsteemide, 
Dropboxi ja kettatõmmistega.</summary>
   <summary xml:lang="eu">Dolphin-en bateratzea berrikuspen kontrol sistemekin, 
Dropbox-ekin, eta diskoetako irudiekin.</summary>
   <summary xml:lang="fi">Dolphin-integrointi versionhallintajärjestelmille, 
Dropboxille ja levykuvatiedostoille.</summary>
   <summary xml:lang="fr">Intégration de Dolphin avec les systèmes de gestion 
de versions, Dropbox et les images de disques.</summary>
@@ -51,6 +52,7 @@
   <summary xml:lang="it">Integrazione con Dolphin per i sistemi di controllo 
di revisione, per Dropbox e per le immagini disco.</summary>
   <summary xml:lang="ko">Dolphin용 버전 관리 시스템, Dropbox, 디스크 이미지 통합</summary>
   <summary xml:lang="nl">Integratie van Dolphin voor revisie 
besturingssystemen, Dropbox en images van schijven.</summary>
+  <summary xml:lang="nn">Dolphin-integrering med versjonskontrollsystem, 
Dropbox og diskbilete.</summary>
   <summary xml:lang="pl">Integracja Dolphina z systemami do zarządzania 
wersjami, Dropboksem oraz obrazami dysków</summary>
   <summary xml:lang="pt">Integração do Dolphin com sistemas de controlo de 
versões, o Dropbox e imagens de discos.</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Integração do Dolphin para sistemas de controle de 
versão, Dropbox e imagens de disco.</summary>
@@ -68,6 +70,7 @@
     <p xml:lang="de">Diese Module integrieren die Versionsverwaltungssysteme 
Bazaar, Mercurial und Git. Ein Dropbox-Modul stellt Aktionen zum Abgleichen von 
Dateien mit dem Dropbox-Dienst bereit. Datenträgerabbilder können ein- und 
ausgehängt werden.</p>
     <p xml:lang="en-GB">These plugins integrate Dolphin with the revision 
control systems Bazaar, Mercurial and Git. A Dropbox plugin gives action items 
to keep your files synced to the Dropbox service. A disk image integration 
plugin adds a mount or unmount action.</p>
     <p xml:lang="es">Este complemento proporciona a Dolphin los sistemas de 
control de versiones Bazaar, Mercurial y Git. El complemento de Dropbox 
proporciona acciones para mantener archivos sincronizados mediante el servicio 
Dropbox. Un complemento de integración de imágenes de disco añade las acciones 
montar y desmontar.</p>
+    <p xml:lang="et">Need pluginad lõimivad Dolphini 
versioonihaldussüsteemidega Bazaar, Mercurial ja Git. Dropboxi plugin võimaldab 
hoida faile sünkroonis Dropboxi teenusega. Kettatõmmise plugin lisab ühendamise 
ja lahutamise toimingud.</p>
     <p xml:lang="eu">Plugin hauek Dolphin, Bazaar, Mercurial eta Git 
berrikuspen kontrol sistemekin bateratzen du. Dropbox plugin batek ekintza 
elementuak ematen ditu zure fitxategiak Dropbox zerbitzuarekin sinkronizatuta 
mantentzeko. Diskoen irudiekin bateratzeko plugin batek muntatu edo desmuntatu 
ekintzak gehitzen ditu.</p>
     <p xml:lang="fi">Nämä liitännäiset integroivat Dolphinin Bazaar-, 
Mercurial- ja Git-versionhallintajärjestelmiin. Dropbox-liitännäinen luo 
toiminnot tiedostojen synkronoimiseksi Dropbox-palveluun. 
Levykuvatiedostointegrointi lisää liittämis- ja irrottamistoiminnot.</p>
     <p xml:lang="fr">Ces modules externes intègrent Dolphin avec les systèmes 
de gestion de versions Bazaar, Mercurial et Git. Un module externe pour Dropbox 
ajoute des éléments d'action permettant de synchroniser vos fichiers au service 
Dropbox. Un module externe d'intégration pour les images de disque permet les 
actions de montage et libération.</p>
@@ -76,6 +79,7 @@
     <p xml:lang="it">Queste estensioni integrano Dolphin con i sistemi di 
controllo di revisione Bazaar, Mercurial e Git. Un'estensione per Dropbox 
fornisce le voci per le azioni che mantengono i tuoi file sincronizzati con il 
servizio Dropbox. Un'estensione di integrazione delle immagine disco aggiunge 
un'azione di montaggio o di smontaggio.</p>
     <p xml:lang="ko">이 플러그인은 Dolphin에 Bazaar, Mercurial, Git와 같은 버전 관리 시스템을 
통합합니다. Dropbox 플러그인을 사용하여 내 파일을 Dropbox에 동기화할 수 있습니다. 디스크 이미지 통합 플러그인을 사용하여 
이미지를 마운트 및 마운트 해제할 수 있습니다.</p>
     <p xml:lang="nl">Deze plug-ins integreren Dolphin met het besturen van de 
revisiesystemen Bazaar, Mercurial en Git. Een Dropbox-plug-in geeft actie-items 
om uw bestanden gesynchroniseerd te houden met de Dropbox service. Een plug-in 
voor integratie van images van schijven voegt een functie toe voor een actie 
aan- en afkoppelen.</p>
+    <p xml:lang="nn">Desse programtillegga gjev integrasjon mellom Dolphin og 
versjonskontroll­system som Bazaar, Mercurial og Git. Dropbox-tillegget legg 
til handlingar for å halda filene synkroniserte med Dropbox-tenesta. Eit 
tillegg for diskbilete gjev støtte for å montera og avmontera 
ISO-diskbilete.</p>
     <p xml:lang="pl">Te wtyczki integrują Dolphina z systemami do zarządzania 
wersjami takimi jak Bazaar, Mercurial oraz Git. Wtyczka Dropbox daje elementy 
działania do synchronizacji z usługą Dropbox. Wtyczka obrazów dysku dodaje 
działanie podpięcia i odpięcia obrazów.</p>
     <p xml:lang="pt">Estes 'plugins' integram o Dolphin com os sistemas de 
controlo de versões Bazaar, Mercurial e Git. Um 'plugin' do Dropbox oferece 
itens de acção para manter os seus ficheiros sincronizado com o serviço do 
Dropbox. Um 'plugin' de integração de imagens de discos adiciona uma acção para 
montar/desmontar as mesmas.</p>
     <p xml:lang="pt-BR">Estes plugins integram o Dolphin com os sistemas de 
controle de versão como Bazaar, Mercurial e Git. Um plugin Dropbox fornece 
itens de ação para manter seus arquivos sincronizados com o serviço Dropbox. Um 
plugin de integração de imagem de disco adiciona a ação de montar e 
desmontar.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/et/fileviewsvnplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/et/fileviewsvnplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/et/fileviewsvnplugin.po      2020-10-06 
05:34:50.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/et/fileviewsvnplugin.po      2020-11-03 
01:41:43.000000000 +0100
@@ -425,3 +425,38 @@
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Error starting: %1"
 msgstr "Tõrge käivitamisel: %1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:inmenu"
+#~| msgid "SVN Checkout..."
+#~ msgid "SVN Checkout"
+#~ msgstr "SVN-i väljavõte ..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@info:status"
+#~| msgid "Updated SVN repository."
+#~ msgid "URL of repository:"
+#~ msgstr "SVN-hoidla on uuendatud."
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:inmenu"
+#~| msgid "SVN Cleanup..."
+#~ msgid "SVN Cleanup..."
+#~ msgstr "SVN-i puhastamine  ..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:inmenu"
+#~| msgid "SVN Log..."
+#~ msgid "SVN Log"
+#~ msgstr "SVN-i logi ..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Revert to revision"
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Taasta versiooni peale"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:button"
+#~| msgid "Refresh"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Värskenda"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/eu/fileviewsvnplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/eu/fileviewsvnplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/eu/fileviewsvnplugin.po      2020-10-06 
05:34:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/eu/fileviewsvnplugin.po      2020-11-03 
01:41:43.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation for fileviewsvnplugin.po to Euskara/Basque (eu).
 # Copyright (C) 2018, Free Software Foundation.
+# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins 
package.
 # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@euskalnet.net>.
 #
@@ -10,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 18:15+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -18,13 +19,13 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:83
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "SVN Update"
-msgstr "SVN Eguneratu"
+msgstr "SVN Eguneratzea"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:89
 #, kde-format
@@ -36,31 +37,31 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "SVN Commit..."
-msgstr "SVN Baliozkotu..."
+msgstr "SVN Baliozkotzea..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "SVN Add"
-msgstr "SVN Gehitu"
+msgstr "SVN Gehitzea"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:107
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "SVN Delete"
-msgstr "SVN Ezabatu"
+msgstr "SVN Ezabatzea"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:113
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "SVN Revert"
-msgstr "SVN Lehengoratu"
+msgstr "SVN Lehengoratzea"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:119
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show SVN Updates"
-msgstr "Erakutsi SVN Eguneratzeak"
+msgstr "Erakutsi SVN eguneratzeak"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:127
 #, kde-format
@@ -72,13 +73,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "SVN Checkout..."
-msgstr "SVN Eskuratu..."
+msgstr "SVN Eskuratzea..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "SVN Cleanup..."
-msgstr "SVN Txukundu..."
+msgstr "SVN Txukuntzea..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:221
 #, kde-format
@@ -92,7 +93,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "SVN Update"
-msgstr "SVN Eguneratu"
+msgstr "SVN Eguneratzea"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:361
 #, kde-format
@@ -173,7 +174,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "SVN Revert"
-msgstr "SVN Lehengoratu"
+msgstr "SVN Lehengoratzea"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:470
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/fr/fileviewsvnplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/fr/fileviewsvnplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/fr/fileviewsvnplugin.po      2020-10-06 
05:34:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/fr/fileviewsvnplugin.po      2020-11-03 
01:41:43.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/it/fileviewsvnplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/it/fileviewsvnplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/it/fileviewsvnplugin.po      2020-10-06 
05:34:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/it/fileviewsvnplugin.po      2020-11-03 
01:41:43.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:83
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/nn/fileviewsvnplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/nn/fileviewsvnplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/nn/fileviewsvnplugin.po      2020-10-06 
05:34:52.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/nn/fileviewsvnplugin.po      2020-11-03 
01:41:44.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-11 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -71,13 +71,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "SVN Checkout..."
-msgstr ""
+msgstr "SVN sjekk ut …"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "SVN Cleanup..."
-msgstr ""
+msgstr "SVN rydd opp …"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:221
 #, kde-format
@@ -89,7 +89,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "SVN Update"
-msgstr ""
+msgstr "SVN oppdater"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:361
 #, kde-format
@@ -169,7 +169,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "SVN Revert"
-msgstr ""
+msgstr "SVN tilbakestill"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:470
 #, kde-format
@@ -248,43 +248,43 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose a directory to checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Vel ei mappe å sjekka ut"
 
 #: svncheckoutdialog.cpp:116
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN checkout: checkout in process..."
-msgstr ""
+msgstr "SVN-utsjekk: sjekkar ut …"
 
 #: svncheckoutdialog.cpp:119
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN checkout: checkout failed."
-msgstr ""
+msgstr "SVN-utsjekk: feil ved utsjekking."
 
 #: svncheckoutdialog.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN checkout: checkout successful."
-msgstr ""
+msgstr "SVN-utsjekk: utsjekking fullført."
 
 #: svncleanupdialog.cpp:40
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose a directory to clean up"
-msgstr ""
+msgstr "Vel ei mappe å rydda opp i"
 
 #: svncleanupdialog.cpp:74
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN clean up completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "SVN-opprydding er no fullført."
 
 #: svncleanupdialog.cpp:76
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN clean up failed for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved SVN-opprydding i %1"
 
 #: svncommitdialog.cpp:89
 #, kde-format
@@ -424,4 +424,4 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Error starting: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved start: %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/nn/mountisoaction.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/nn/mountisoaction.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/nn/mountisoaction.po 1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/nn/mountisoaction.po 2020-11-03 
01:41:44.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of mountisoaction to Norwegian Nynorsk
+#
+# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:24+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: mountisoaction.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Action to mount an ISO image"
+msgid "Mount ISO"
+msgstr "Monter ISO"
+
+#: mountisoaction.cpp:175
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Action to unmount an ISO image"
+msgid "Unmount ISO"
+msgstr "Avmonter ISO"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/pl/fileviewsvnplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/pl/fileviewsvnplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/pl/fileviewsvnplugin.po      2020-10-06 
05:34:52.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/pl/fileviewsvnplugin.po      2020-11-03 
01:41:44.000000000 +0100
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2011, 2014, 2015.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 05:01+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -61,41 +61,33 @@
 msgstr "Pokaż uaktualnienia SVN"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "SVN Commit..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "SVN Log..."
-msgstr "Wdrożenie SVN..."
+msgstr "Dziennik SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:132
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "SVN Commit..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "SVN Checkout..."
-msgstr "Wdrożenie SVN..."
+msgstr "Pobranie wersji wyjściowej SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:137
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "SVN Commit..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "SVN Cleanup..."
-msgstr "Wdrożenie SVN..."
+msgstr "Czyszczenie SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
 msgstr ""
-"Nieudana aktualizacja stanu SVN. Wyłączanie opcji \"Pokaż uaktualnienia SVN"
-"\"."
+"Nie udało się uaktualnić stanu SVN. Wyłączono ustawienie \"Pokaż "
+"uaktualnienia SVN\"."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:357
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "SVN Update"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "SVN Update"
 msgstr "Uaktualnienie SVN"
@@ -104,42 +96,38 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating SVN repository..."
-msgstr "Aktualizacja repozytorium SVN..."
+msgstr "Uaktualnianie repozytorium SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:362
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Update of SVN repository failed."
-msgstr "Nieudana aktualizacja repozytorium SVN."
+msgstr "Nie udało się uaktualnić repozytorium SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:363
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updated SVN repository."
-msgstr "Repozytorium SVN uaktualnione."
+msgstr "Uaktualniono repozytorium SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:377
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "Show Local SVN Changes"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Could not show local SVN changes."
-msgstr "Pokaż lokalne zmiany SVN"
+msgstr "Nie można pokazać lokalnych zmian SVN"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:392
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Commit of SVN changes failed."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed."
-msgstr "Nieudane wdrażanie zmian SVN."
+msgstr "Nie można pokazać lokalnych zmian SVN: niepowodzenie svn diff."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:404 fileviewsvnplugin.cpp:588
 #: fileviewsvnplugin.cpp:617
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można pokazać lokalnych zmian SVN: nie można uruchomić kompare."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:436
 #, kde-format
@@ -151,7 +139,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Adding of files to SVN repository failed."
-msgstr "Nieudane dodawanie plików do repozytorium SVN."
+msgstr "Nie udało się dodać plików do repozytorium SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:438
 #, kde-format
@@ -169,7 +157,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Removing of files from SVN repository failed."
-msgstr "Nieudane usuwanie plików z repozytorium SVN."
+msgstr "Nie udało się usunąć plików z repozytorium SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:446
 #, kde-format
@@ -178,9 +166,7 @@
 msgstr "Usunięto pliki z repozytorium SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:466 fileviewsvnplugin.cpp:552
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "SVN Revert"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "SVN Revert"
 msgstr "Wycofaj SVN"
@@ -195,7 +181,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Reverting of files from SVN repository failed."
-msgstr "Nieudane wycofywanie plików z repozytorium SVN."
+msgstr "Nie udało się wycofać plików z repozytorium SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:472
 #, kde-format
@@ -207,34 +193,32 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Reverting changes to file..."
-msgstr ""
+msgstr "Wycofywanie zmian do pliku..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:557
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Revert file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wycofać pliku."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:558
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "File reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Wycofano plik."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:575 fileviewsvnplugin.cpp:598
 #: fileviewsvnplugin.cpp:603
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Commit of SVN changes failed."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file."
-msgstr "Nieudane wdrażanie zmian SVN."
+msgstr "Nie można pokazać lokalnych zmian SVN: nie można pobrać pliku."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:644 fileviewsvnplugin.cpp:667
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Commit of SVN changes failed."
-msgstr "Nieudane wdrażanie zmian SVN."
+msgstr "Nie udało się wdrożenie zmian SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:662 svncommitdialog.cpp:171
 #, kde-format
@@ -252,67 +236,67 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Committed SVN changes."
-msgstr "Wdrażanie zmian SVN."
+msgstr "Wdrożono zmiany SVN."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "Show updates"
-msgstr "Pokaż aktualizacje"
+msgstr "Pokaż uaktualnienia"
 
 #: svncheckoutdialog.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose a directory to checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz katalog do pobrania wersji wyjściowej"
 
 #: svncheckoutdialog.cpp:116
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN checkout: checkout in process..."
-msgstr ""
+msgstr "Pobranie wersji wyjściowej SVN: w trakcie..."
 
 #: svncheckoutdialog.cpp:119
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN checkout: checkout failed."
-msgstr ""
+msgstr "Pobranie wersji wyjściowej SVN: niepowodzenie."
 
 #: svncheckoutdialog.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN checkout: checkout successful."
-msgstr ""
+msgstr "Pobranie wersji wyjściowej SVN: powodzenie."
 
 #: svncleanupdialog.cpp:40
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose a directory to clean up"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz katalog do oczyszczenia"
 
 #: svncleanupdialog.cpp:74
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN clean up completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Pomyślnie oczyszczono SVN."
 
 #: svncleanupdialog.cpp:76
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN clean up failed for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się oczyścić SVN dla %1"
 
 #: svncommitdialog.cpp:89
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column"
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka"
 
 #: svncommitdialog.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stan"
 
 #: svncommitdialog.cpp:105
 #, kde-format
@@ -324,7 +308,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież"
 
 #: svncommitdialog.cpp:125
 #, kde-format
@@ -333,123 +317,111 @@
 msgstr "Wdroż"
 
 #: svncommitdialog.cpp:131
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "SVN Revert"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Revert"
-msgstr "Wycofaj SVN"
+msgstr "Wycofaj"
 
 #: svncommitdialog.cpp:138
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "Show Local SVN Changes"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show changes"
-msgstr "Pokaż lokalne zmiany SVN"
+msgstr "Pokaż zmiany"
 
 #: svncommitdialog.cpp:145
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Add file"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj plik"
 
 #: svncommitdialog.cpp:225
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "Unversioned"
-msgstr ""
+msgstr "Niewersjonowany"
 
 #: svncommitdialog.cpp:228
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Zmieniony"
 
 #: svncommitdialog.cpp:231
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Dodany"
 
 #: svncommitdialog.cpp:234
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "SVN Delete"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "Deleted"
-msgstr "Usuń SVN"
+msgstr "Usunięty"
 
 #: svncommitdialog.cpp:237
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Sprzeczność"
 
 #: svncommitdialog.cpp:240
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
 
 #: svncommitdialog.cpp:243
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "Update required"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane uaktualnienie"
 
 #: svnlogdialog.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updated SVN repository."
+#, kde-format
 msgid "Update to revision"
-msgstr "Repozytorium SVN uaktualnione."
+msgstr "Uaktualnij do wydania"
 
 #: svnlogdialog.cpp:112 svnlogdialog.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Revert to revision"
-msgstr ""
+msgstr "Wycofaj do wydania"
 
 #: svnlogdialog.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "Show Local SVN Changes"
+#, kde-format
 msgid "Show changes"
-msgstr "Pokaż lokalne zmiany SVN"
+msgstr "Pokaż zmiany"
 
 #: svnlogdialog.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Changes against working copy"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiany względem kopii pracy"
 
 #: svnlogdialog.cpp:285
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Update of SVN repository failed."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN log: update to revision failed."
-msgstr "Nieudana aktualizacja repozytorium SVN."
+msgstr "Dziennik SVN: nie udało się uaktualnić do wydania."
 
 #: svnlogdialog.cpp:287
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN log: update to revision %1 successful."
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik SVN: uaktualniono do wydania %1."
 
 #: svnlogdialog.cpp:297 svnlogdialog.cpp:308
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN log: revert to revision failed."
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik SVN: nie udało się wycofać do wydania."
 
 #: svnlogdialog.cpp:299 svnlogdialog.cpp:310
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful."
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik SVN: wycofano do wydania %1."
 
 #: svnprogressdialog.cpp:67
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Error starting: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd uruchamiania: %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/pl/mountisoaction.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/pl/mountisoaction.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/pl/mountisoaction.po 1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/pl/mountisoaction.po 2020-11-03 
01:41:44.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins 
package.
+#
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 05:01+0200\n"
+"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+
+#: mountisoaction.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Action to mount an ISO image"
+msgid "Mount ISO"
+msgstr "Podepnij ISO"
+
+#: mountisoaction.cpp:175
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Action to unmount an ISO image"
+msgid "Unmount ISO"
+msgstr "Odepnij ISO"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/fileviewbazaarplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/fileviewbazaarplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/fileviewbazaarplugin.po        
2020-10-06 05:34:54.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/fileviewbazaarplugin.po        
2020-11-03 01:41:44.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/fileviewgitplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/fileviewgitplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/fileviewgitplugin.po   2020-10-06 
05:34:54.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/fileviewgitplugin.po   2020-11-03 
01:41:44.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/fileviewhgplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/fileviewhgplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/fileviewhgplugin.po    2020-10-06 
05:34:54.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/fileviewhgplugin.po    2020-11-03 
01:41:44.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/fileviewsvnplugin.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/fileviewsvnplugin.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/fileviewsvnplugin.po   2020-10-06 
05:34:54.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/fileviewsvnplugin.po   2020-11-03 
01:41:44.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/mountisoaction.po 
new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/mountisoaction.po
--- old/dolphin-plugins-20.08.2/po/zh_CN/mountisoaction.po      2020-10-06 
05:34:54.000000000 +0200
+++ new/dolphin-plugins-20.08.3/po/zh_CN/mountisoaction.po      2020-11-03 
01:41:44.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to