Hello community, here is the log from the commit of package kdebase4-openSUSE for openSUSE:Factory checked in at 2013-02-19 13:36:05 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdebase4-openSUSE (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdebase4-openSUSE.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdebase4-openSUSE", Maintainer is "kde-maintain...@suse.de" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdebase4-openSUSE/kdebase4-openSUSE.changes 2013-02-11 11:03:36.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdebase4-openSUSE.new/kdebase4-openSUSE.changes 2013-02-19 13:36:07.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,15 @@ +Mon Feb 18 20:47:32 UTC 2013 - tittiatc...@gmail.com + +- Minor updates + Reasoning for the change: + http://userbase.kde.org/Desktop_Effects_Performance#Qt_Graphics_System + + * Last touches for the plasma-theme: + * Added: phone, lazy eyes and activities icons + * Improved contrast for widget icons + * Adjust Lancelot background for modern times + * Fixed scrollbar as per bnc#803437 + * Slighty tweak dialog/panel svg, so notifications don't get cut + off (mostly noticeable when new mail arrives in multiple folders) + +------------------------------------------------------------------- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdebase4-openSUSE-12.3.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdebase4-openSUSE/config-files/etc/kde4/share/config/kwinrc new/kdebase4-openSUSE/config-files/etc/kde4/share/config/kwinrc --- old/kdebase4-openSUSE/config-files/etc/kde4/share/config/kwinrc 2013-02-10 14:32:38.000000000 +0100 +++ new/kdebase4-openSUSE/config-files/etc/kde4/share/config/kwinrc 2013-02-18 21:47:40.000000000 +0100 @@ -1,2 +1,5 @@ [Desktops] Number=2 + +[Compositing] +GraphicsSystem=raster Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/icons/phone.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/icons/phone.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/lancelot/inner-background.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/lancelot/inner-background.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/edit.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/edit.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/go.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/go.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/list.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/list.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/media.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/media.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/window.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/toolbar-icons/window.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/translucent/dialogs/background.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/translucent/dialogs/background.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/translucent/dialogs/shutdowndialog.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/translucent/dialogs/shutdowndialog.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/translucent/widgets/panel-background.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/translucent/widgets/panel-background.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/action-overlays.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/action-overlays.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/actionbutton.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/actionbutton.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/activities.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/activities.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/arrows.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/arrows.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/background.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/background.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/button.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/button.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/checkmarks.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/checkmarks.svgz differ Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/configuration-icons.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/configuration-icons.svgz differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/eyes.svg new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/eyes.svg --- old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/eyes.svg 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/eyes.svg 2013-02-18 21:47:40.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,59 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> + +<svg + xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" + xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + width="100%" + height="100%" + id="svg2"> + <metadata + id="metadata14"> + <rdf:RDF> + <cc:Work + rdf:about=""> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:type + rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> + <dc:title></dc:title> + </cc:Work> + </rdf:RDF> + </metadata> + <defs + id="defs12" /> + <g + id="g4"> + <ellipse + cx="372.04724" + cy="526.18109" + rx="911.35687" + ry="911.35687" + id="leftEye" + style="opacity:0.9;fill:#ffffff;stroke:#1c2122;stroke-width:17.00000018%;stroke-opacity:1" /> + <ellipse + cx="372.04724" + cy="526.18109" + rx="911.35687" + ry="911.35687" + id="rightEye" + style="opacity:0.9;fill:#ffffff;stroke:#1c2122;stroke-width:17.00000018%;stroke-opacity:1" /> + <ellipse + cx="372.04724" + cy="526.18109" + rx="911.35687" + ry="911.35687" + id="leftPupil" + style="opacity:0.9;fill:#1c2122;fill-opacity:1" /> + <ellipse + cx="372.04724" + cy="526.18109" + rx="911.35687" + ry="911.35687" + id="rightPupil" + style="opacity:0.9;fill:#1c2122;fill-opacity:1" /> + </g> +</svg> Files old/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/scrollbar.svgz and new/kdebase4-openSUSE/config-files/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/widgets/scrollbar.svgz differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdebase4-openSUSE/po/de/kde4-openSUSE.po new/kdebase4-openSUSE/po/de/kde4-openSUSE.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/de/kde4-openSUSE.po 2013-02-04 09:53:46.000000000 +0100 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/de/kde4-openSUSE.po 2013-02-13 10:40:33.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kde4-openSUSE.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-25 16:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 08:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 16:13+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Woltersdorf <hendr...@arcor.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation...@opensuse.org>\n" "Language: de\n" @@ -158,9 +158,9 @@ "<qt><p>The application or utility <b>%1</b> is required but it does not " "appear to be installed.</p><p>Do you want to try to install it?</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Die Anwendung bzw. das Modul <b>%1</b> wird benötigt jedoch scheint " -"nicht installiert zu sein.</p><p>Möchten Sie die Installation versuchen?</" -"p></qt>" +"<qt><p>Die Anwendung bzw. das Modul <b>%1</b> wird benötigt, scheint jedoch " +"nicht installiert zu sein.</p><p>Möchten Sie die Installation versuchen?</p><" +"/qt>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:53 suseinstall/ksuseinstall.cpp:146 #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:200 @@ -175,10 +175,12 @@ "%2</b>, or you can try to install a specialized application for file type <b>" "%1</b>.</p><p>Do you want to try to install a specialized application?</p>" msgstr "" -"<qt><p>Für den Dateityp <b>%1</b> ist keine spezielle Anwendung festgelegt.</" -"p><p>Die Datei kann in einer allgemeinen Anwendung als Dateityp <b>%2</b> " +"<qt><p>Für den Dateityp <b>%1</b> ist keine spezielle Anwendung festgelegt.<" +"/p> " +"<p>Die Datei kann in einer allgemeinen Anwendung als Dateityp <b>%2</b> " "geöffnet bzw. die Installation einer speziellen Anwendung für den Dateityp " -"<b>%1</b> versucht werden. Möchten Sie die Installation einer speziellen " +"<b>%1</b> versucht werden.</p><p>Möchten Sie die Installation einer " +"speziellen " "Anwendung versuchen?</p>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:141 @@ -207,8 +209,7 @@ "<qt><p>Die gesamte zur Installation anstehende Software kann in den derzeit " "aktivierten Softwarequellen nicht gefunden werden. Möglicherweise ist sie in " "anderen Softwarequellen enthalten.</p><p>Bitte beachten Sie %1 für weitere " -"Informationen.</p><p>Möchten Sie nun Ihre Softwarequellen einrichten?</p></" -"qt>" +"Informationen.</p><p>Möchten Sie nun Ihre Softwarequellen einrichten?</p></qt>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:311 #, kde-format @@ -221,8 +222,7 @@ "<qt><p>Die zur Installation anstehende Software kann in den derzeit " "aktivierten Softwarequellen nicht gefunden werden. Möglicherweise ist sie in " "anderen Softwarequellen enthalten.</p><p>Bitte beachten Sie %1 für weitere " -"Informationen.</p><p>Möchten Sie nun Ihre Softwarequellen einrichten?</p></" -"qt>" +"Informationen.</p><p>Möchten Sie nun Ihre Softwarequellen einrichten?</p></qt>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:317 msgid "Configure Software Repositories" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdebase4-openSUSE/po/fi/SUSEgreeter.po new/kdebase4-openSUSE/po/fi/SUSEgreeter.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/fi/SUSEgreeter.po 2013-02-03 21:28:25.000000000 +0100 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/fi/SUSEgreeter.po 2013-02-18 08:54:22.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ # Mikko Piippo <mikko.pii...@opensuse.fi>, 2008. # Jyri Palokangas <jyri.palokan...@opensuse.org>, 2008, 2009. # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2008. -# Harri Miettinen <harri.mietti...@opensuse.fi>, 2010. +# Harri Miettinen <harri.mietti...@opensuse.fi>, 2010, 2013. # Jyri Palokangas <j...@opensuse.org>, 2010, 2011, 2013. # Katariina Kemppainen <katariin...@yahoo.se>, 2010. # Katariina Kemppainen <katari...@opensuse.fi>, 2011. @@ -18,8 +18,8 @@ "Project-Id-Version: SUSEgreeter.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-24 10:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 22:28+0200\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokan...@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:50+0200\n" +"Last-Translator: Harri Miettinen <har...@opensuse.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,11 +30,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Jyri Palokangas, Mikko Piippo" +msgstr "Jyri Palokangas, Mikko Piippo, Harri Miettinen" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "jyri.palokan...@opensuse.org,mikko.pii...@opensuse.fi" +msgstr "" +"jyri.palokan...@opensuse.org,mikko.pii...@opensuse.fi, " +"harri.mietti...@opensuse.fi" #: greet.xml:4 msgid "openSUSE Project" @@ -49,6 +51,13 @@ "more <a href=\"http://en.opensuse.org/\">about openSUSE here</a> and get <a " "href=\"http://news.opensuse.org\">the latest openSUSE news here</a>. " msgstr "" +" <a href=\"https://en.opensuse.org/openSUSE:About\">Olemme</a> " +"maailmanlaajuinen yhteisö joka edistää ja kehittää openSUSE Linuxia. " +"Kehittäessämme openSUSEa uskomme avoimeen yhteistyöhön ilman byrokratiaa. " +"Teemme tietokoneista hyödyllisiä työkaluja. Vakaita, mutta nykyaikaisia. " +"Lue lisää <a href=\"http://en.opensuse.org/\"> openSUSEsta</a> täältä ja " +"uusimmat openSUSE uutiset löydät <a href=\"http://news.opensuse.org\"> " +"täältä.</a> " #: greet.xml:9 msgid "Community Support" @@ -66,13 +75,25 @@ "opensuse.org/Tumbleweed\">Tumbleweed</a> and the easy custom OS builder <a " "href=\"http://susestudio.com\">SUSE Studio</a>." msgstr "" +"openSUSE tarkoittaa tasapuolista osallistumista vapaan ja avoimenlähdekoodin " +"ohjelmistoihin. " +"Osallistumme projekteihin kuten Linux ydin, GNU gcc, Samba, KDE ja GNOME. " +"Työkalumme ovat hyödyllisiä kaikille kuten <a " +"href=\"http://openbuildservice.org\">Open Build Service</a>, " +"tiedostojärjestelmän tilannekuva ja palautustyökalu <a " +"href=\"http://snapper.io\">Snapper</a> ja " +"jakelun testaustyökalu <a href=\"http://openqa.opensuse.org/\">openQA</a>. " +"openSUSE Rolling Release -päivitysmalli <a " +"href=\"http://opensuse.org/Tumbleweed\">Tumbleweed</a> " +"täyttää monien tarpeet ja <a href=\"http://susestudio.com\">SUSE Studiolla</a>" +" teet helposti oman " +"käyttöjärjestelmäsi." #: greet.xml:14 msgid "Build Service" msgstr "Paketointipalvelu" #: greet.xml:16 -#, fuzzy msgid "" " We want you to have a great openSUSE experience. Our <a href=\"http://help." "opensuse.org/\">Online Help</a> site provides a lot of information and you " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdebase4-openSUSE/po/gl/SUSEgreeter.po new/kdebase4-openSUSE/po/gl/SUSEgreeter.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/gl/SUSEgreeter.po 2013-01-27 17:27:47.000000000 +0100 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/gl/SUSEgreeter.po 2013-02-11 15:30:13.000000000 +0100 @@ -7,21 +7,21 @@ # # Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2008. # Manuel A. Vázquez <xixireiATyahooDOTes>, 2008. -# Manuel A. Vazquez <xixi...@yahoo.es>, 2010. +# Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>, 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SUSEgreeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-24 10:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-29 17:32+0100\n" -"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixi...@yahoo.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:22+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -44,6 +44,14 @@ "more <a href=\"http://en.opensuse.org/\">about openSUSE here</a> and get <a " "href=\"http://news.opensuse.org\">the latest openSUSE news here</a>. " msgstr "" +" <a href=\"https://en.opensuse.org/openSUSE:About\">Somos</a> unha " +"comunidade global que promove e desenvolve openSUSE Linux. Cremos na " +"construción de tecnoloxía fabulosa a través da colaboración aberta, " +"sen barreiras ou burócratas. Facemos dos computadores ferramentas útiles, " +"estables pero non obsoletas. Aprenda máis <a href=\"http://en.opensuse.org/\">" +" " +"sobre openSUSE aquí</a> e obteña <a href=\"http://news.opensuse.org\">aquí " +"as últimas noticias sobre openSUSE</a>. " #: greet.xml:9 msgid "Community Support" @@ -61,6 +69,21 @@ "opensuse.org/Tumbleweed\">Tumbleweed</a> and the easy custom OS builder <a " "href=\"http://susestudio.com\">SUSE Studio</a>." msgstr "" +"openSUSE significa a participación equitativa no software libre e aberto. Nós " +"contribuímos en proxectos como o kernel de Linux, gcc de GNU, Samba, KDE e " +"GNOME. As nosas ferramentas son útiles para todos, como <a " +"href=\"http://openbuildservice.org\">Open Build Service</a>, a ferramenta de " +"copia " +"e recuperación do sistema de ficheiros <a href=\"http://snapper.io\">Snapper<" +"/a> e " +"a ferramenta para probar distribucións <a " +"href=\"http://openqa.opensuse.org/\">openQA</a>. " +"openSUSE cumple cun amplo rango de necesidades grazas a innovacións como " +"<a href=\"http://opensuse.org/Tumbleweed\">Tumbleweed</a>, a nosa Rolling " +"Release e o " +"xerador de Sistemas operativos personalizados <" +"ahref=\"http://susestudio.com\">SUSE " +"Studio</a>." #: greet.xml:14 msgid "Build Service" @@ -75,6 +98,14 @@ "Communication_channels\">here</a> to find more openSUSE communication " "channels." msgstr "" +" Queremos que teña a mellor experiencia con openSUSE. O noso sitio de <a " +"href=\"http://help.opensuse.org/\">Axuda en liña</a> fornece moita " +"información " +"para atopar respostas e formular preguntas nos nosos <a " +"href=\"http://forums.opensuse." +"org/\">foros de openSUSE</a>. Mire <a href=\"https://en.opensuse.org/openSUSE:" +"Communication_channels\">aquí</a> para atopar máis canles de comunicación " +"de openSUSE." #: greetings.cpp:48 greetings.cpp:62 greetings.cpp:75 greetings.cpp:79 #: greetings.cpp:116 @@ -96,7 +127,7 @@ #: greetings.cpp:126 msgid "Show Video Introduction to KDE4" -msgstr "" +msgstr "Amosar vídeo de introdución a KDE4" #: main.cpp:34 main.cpp:35 msgid "SUSEgreeter" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdebase4-openSUSE/po/gl/kde4-openSUSE.po new/kdebase4-openSUSE/po/gl/kde4-openSUSE.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/gl/kde4-openSUSE.po 2013-01-28 10:36:33.000000000 +0100 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/gl/kde4-openSUSE.po 2013-02-11 15:30:13.000000000 +0100 @@ -8,36 +8,36 @@ # Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com>, 2008. # Manuel A. Vázquez <xixireiATyahooDOTes>, 2008. # Manuel A. Vázquez <xixireiATyahooDOTes>, 2009. -# Manuel A. Vazquez <xixi...@yahoo.es>, 2010. +# Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>, 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde4-openSUSE.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-25 16:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixi...@yahoo.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:10+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" #: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:57 msgid "A repository was changed, it's highly recommended to refresh the cache" -msgstr "" +msgstr "Foi modificado un repositorio, é moi recomendable actualizar a caché" #: Apper/main.cpp:58 msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" -msgstr "" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" #. i18n: file: ApperKCM/ApperKCM.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changesPB) #: rc.cpp:59 msgid "Pending changes" -msgstr "" +msgstr "Cambios pendentes" #. i18n: file: ApperKCM/ApperKCM.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generalSettingsPB) @@ -49,28 +49,30 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, repoSettingsPB) #: rc.cpp:68 msgid "Repositories" -msgstr "" +msgstr "Repositorios" #: libapper/PkTransactionWidget.cpp:229 libapper/PkTransactionWidget.cpp:242 #, kde-format msgid "%1 (%2%)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2%)" #: libapper/PkStrings.cpp:573 msgid "" "The software repository was not found.\n" "You may need to enable it in Settings->Repositories." msgstr "" +"O repositorio de software non se atopou.\n" +"Podería necesitar activalo en Preferencias->Repositorios." #: libapper/Requirements.cpp:200 #, kde-format msgctxt "how many bytes are required for download" msgid "Need to get %1 of archives" -msgstr "" +msgstr "Necesita obter %1 de arquivos" #: libapper/ApplicationLauncher.cpp:37 msgid "Application Installed" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos instalados" #: backend-xine/xinemediawidget.cpp:878 suseinstall/ksuseinstall.cpp:145 msgctxt "@action:button" @@ -78,8 +80,12 @@ msgstr "Instalar" #: backend-xine/xinemediawidget.cpp:880 -msgid "Kaffeine currently cannot play some file formats. Do you want to install additional support?" -msgstr "Kaffeine actualmente non pode executar algúns formatos de ficheiros. Quere instalar o soporte adicional?" +msgid "" +"Kaffeine currently cannot play some file formats. Do you want to install " +"additional support?" +msgstr "" +"Kaffeine actualmente non pode executar algúns formatos de ficheiros. Quere " +"instalar o soporte adicional?" #: backend-xine/xinemediawidget.cpp:881 msgid "Install Additional Codecs" @@ -96,12 +102,16 @@ msgstr "Reiniciar máis tarde" #: backend-xine/xinemediawidget.cpp:894 -msgid "The necessary support has been successfully installed. It may be necessary to restart the application for the support to be activated." -msgstr "O soporte requirido instalouse con éxito. Pode ser necesario reiniciar o aplicativo para poder activar o soporte." +msgid "" +"The necessary support has been successfully installed. It may be necessary to " +"restart the application for the support to be activated." +msgstr "" +"O soporte requirido instalouse con éxito. Pode ser necesario reiniciar o " +"aplicativo para poder activar o soporte." #: infosum.cpp:62 msgid "KDE Platform Version" -msgstr "" +msgstr "Versión da plataforma KDE " #: kdmshutdown.cpp:533 kdmshutdown.cpp:550 msgid "&Suspend Computer" @@ -134,17 +144,21 @@ #: panelcontroller.cpp:666 panelcontroller.cpp:676 #, kde-format msgid "Width: %1" -msgstr "Ancho: %1" +msgstr "Largura: %1" #: panelcontroller.cpp:686 panelcontroller.cpp:698 #, kde-format msgid "Height: %1" -msgstr "Alto: %1" +msgstr "Altura: %1" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:51 #, kde-format -msgid "<qt><p>The application or utility <b>%1</b> is required but it does not appear to be installed.</p><p>Do you want to try to install it?</p></qt>" -msgstr "<qt><p>O aplicativo ou o utilidade <b>%1</b> é necesario/a, pero semella non estar instalado.</p><p>Quere tentar instalalo?</p></qt>" +msgid "" +"<qt><p>The application or utility <b>%1</b> is required but it does not " +"appear to be installed.</p><p>Do you want to try to install it?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt><p>O aplicativo ou utilidade <b>%1</b> é necesario/a, pero semella non " +"estar instalado.</p><p>Quere tentar instalalo?</p></qt>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:53 suseinstall/ksuseinstall.cpp:146 #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:200 @@ -153,13 +167,26 @@ #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:134 #, kde-format -msgid "<qt><p>There is no specialized application for files of the type <b>%1</b>.</p><p>The file can be opened in a more generic application as file type <b>%2</b>, or you can try to install a specialized application for file type <b>%1</b>.</p><p>Do you want to try to install a specialized application?</p>" -msgstr "<qt><p>Non hai ningún aplicativo especializado para os ficheiros do tipo <b>%1</b>.</p><p>Pódese abrir o ficheiro nun aplicativo máis xenérico como o tipo de ficheiro <b>%2</b> ou pode tentar instalar un aplicativo especializado para o tipo de ficheiro <b>%1</b>.</p><p>Quere instalar un aplicativo especializado?</p>" +msgid "" +"<qt><p>There is no specialized application for files of the type <b>%1</b>.<" +"/p><p>The file can be opened in a more generic application as file type <b>%" +"2</b>, or you can try to install a specialized application for file type <b>%" +"1</b>.</p><p>Do you want to try to install a specialized application?</p>" +msgstr "" +"<qt><p>Non hai ningún aplicativo especializado para os ficheiros do tipo <b>%" +"1</b>.</p><p>Pódese abrir o ficheiro nun aplicativo máis xenérico como o tipo " +"de ficheiro <b>%2</b> ou pode tentar instalar un aplicativo especializado " +"para o tipo de ficheiro <b>%1</b>.</p><p>Quere instalar un aplicativo " +"especializado?</p>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:141 #, kde-format -msgid "<qt><p>There is no application installed that can open files of the type <b>%1</b>.</p><p>Do you want to try to install one?</p></qt>" -msgstr "<qt><p>Non hai ningún aplicativo instalado que poida abrir ficheiros do tipo <b>%1</b>.</p><p>Quere instalar un?</p></qt>" +msgid "" +"<qt><p>There is no application installed that can open files of the type <b>%" +"1</b>.</p><p>Do you want to try to install one?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt><p>Non hai ningún aplicativo instalado que poida abrir ficheiros do tipo " +"<b>%1</b>.</p><p>Quere instalar un?</p></qt>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:201 msgid "Checking for additional software to install" @@ -168,14 +195,29 @@ #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:303 #, kde-format msgctxt "added text is URL" -msgid "<qt><p>Some of the software to install could not be found in the currently enabled software repositories.It may be located in other repositories.</p><p>See %1 for details.</p><p>Do you want to configure your repositories now?</p></qt>" -msgstr "<qt><p>Algún software para instalar non puido ser atopado nos repositorios de software activados actualmente. Poden estar localizados noutros repositorios.</p><p>Consulte %1 para máis detalles.</p><p>Quere configurar os seus repositorios agora?</p></qt>" +msgid "" +"<qt><p>Some of the software to install could not be found in the currently " +"enabled software repositories.It may be located in other repositories.</p><p>" +"See %1 for details.</p><p>Do you want to configure your repositories now?</p>" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt><p>Algún software para instalar non puido ser atopado nos repositorios de " +"software activados actualmente. Poden estar localizados noutros " +"repositorios.</p><p>Consulte %1 para máis detalles.</p><p>Quere configurar os " +"seus repositorios agora?</p></qt>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:311 #, kde-format msgctxt "added text is URL" -msgid "<qt><p>The software to install could not be found in the currently enabled software repositories.It may be located in other repositories.</p><p>See %1 for details.</p><p>Do you want to configure your repositories?</p></qt>" -msgstr "<qt><p>O software a instalar pode ser atopado nos repositorios de software activados actualmente. Pode estar localizado noutro repositorio.</p><p>Consulte %1 para máis detalles.</p><p>Quere configurar os seus repositorios?</p></qt>" +msgid "" +"<qt><p>The software to install could not be found in the currently enabled " +"software repositories.It may be located in other repositories.</p><p>See %1 " +"for details.</p><p>Do you want to configure your repositories?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt><p>O software a instalar pode ser atopado nos repositorios de software " +"activados actualmente. Pode estar localizado noutro repositorio.</p><p>" +"Consulte %1 para máis detalles.</p><p>Quere configurar os seus repositorios?<" +"/p></qt>" #: suseinstall/ksuseinstall.cpp:317 msgid "Configure Software Repositories" ++++++ plasma-cache.upd ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.SCkiFQ/_old 2013-02-19 13:36:10.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.SCkiFQ/_new 2013-02-19 13:36:10.000000000 +0100 @@ -1,2 +1,2 @@ -Id=0.4plasma-cache +Id=0.5plasma-cache Script=plasma-cache.sh -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org