Hello community, here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-11 17:28:26 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "dragonplayer" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes 2015-03-11 09:44:16.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new/dragonplayer.changes 2015-05-11 17:28:27.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,22 @@ +Sat Apr 11 12:40:52 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to KDE Applications 15.04.0 + * KDE Applications 15.04.0 + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.04.0.php + + +------------------------------------------------------------------- +Sat Mar 21 17:17:21 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to KDE Applications 15.03.95 + * KDE Applications 15.04 RC + + +------------------------------------------------------------------- +Sun Mar 8 12:34:56 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to KDE Applications 15.03.80 + * KDE Applications 15.04 Beta + + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- dragon-14.12.3.tar.xz New: ---- dragon-15.04.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ dragonplayer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.3ychvB/_old 2015-05-11 17:28:28.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.3ychvB/_new 2015-05-11 17:28:28.000000000 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ License: GPL-2.0+ Group: Productivity/Multimedia/Video/Players Url: http://dragonplayer.org/ -Version: 14.12.3 +Version: 15.04.0 Release: 0 Source0: dragon-%{version}.tar.xz BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build ++++++ dragon-14.12.3.tar.xz -> dragon-15.04.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-14.12.3/misc/dragonplayer.appdata.xml new/dragon-15.04.0/misc/dragonplayer.appdata.xml --- old/dragon-14.12.3/misc/dragonplayer.appdata.xml 2015-02-21 07:46:09.000000000 +0100 +++ new/dragon-15.04.0/misc/dragonplayer.appdata.xml 2015-02-21 03:16:24.000000000 +0100 @@ -9,6 +9,7 @@ <name xml:lang="cs">Přehrávač Dragon</name> <name xml:lang="da">Dragon Player</name> <name xml:lang="de">Dragon Player</name> + <name xml:lang="el">Dragon Player</name> <name xml:lang="en-GB">Dragon Player</name> <name xml:lang="es">Dragon Player</name> <name xml:lang="fi">Dragon-soitin</name> @@ -17,6 +18,7 @@ <name xml:lang="ko">Dragon 플레이어</name> <name xml:lang="nds">Drakenspeler</name> <name xml:lang="nl">Dragon Player</name> + <name xml:lang="pa">ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ</name> <name xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon</name> <name xml:lang="pt">Dragon Player</name> <name xml:lang="pt-BR">Dragon Player</name> @@ -39,6 +41,7 @@ </p> <p xml:lang="bs">Dragon Player je multimedijalni plejer gdje je fokus na jednostavnosti, umesto funkcija. Dragon Player radi jednu stvar, i samo jednu stvar, a to je izvedba multimedijalnih fajlova. Njiegov jednostavan interfejs je dizajniran da se ne stane na put, a umjesto toga osnaži vas da jednostavno reprodukujete multimedijalne fajlove.</p> <p xml:lang="ca">El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té un interfície senzilla, la qual està dissenyada per a que no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p> + <p xml:lang="el">Το Dragon Player είναι ένας αναπαραγωγέας πολυμέσων που εστιάζει στην απλότητα, αντί για την πληθώρα χαρακτηριστικών. Το Dragon Player κάνει ένα και μόνο πράγμα, να παίζει αρχεία πολυμέσων. Η απλή διεπαφή του δεν έχει σχεδιαστεί για να σας εμποδίζει, αντίθετα σας αφήνει απλώς να παίξετε αρχεία πολυμέσων.</p> <p xml:lang="en-GB">Dragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.</p> <p xml:lang="es">Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia fácilmente.</p> <p xml:lang="fi">Dragon-soitin on multimediasoitin, joka keskittyy ominaisuuksien sijaan yksinkertaisuuteen. Dragon-soitin tekee yhden asian ja vain yhden; se toistaa multimediatiedostoja. Sen yksinkertainen käyttöliittymä on suunniteltu olemaan poissa tieltä ja mahdollistamaan sinun vain toistaa multimediatiedostoja.</p> @@ -61,11 +64,12 @@ <p xml:lang="x-test">xxDragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.xx</p> <p xml:lang="zh-TW">Dragon Player 是一套多媒體播放器,重點在簡單而非多樣功能。Dragon Player 只做一件事:播放多媒體檔案。</p> <p>Features:</p> + <p xml:lang="bg">Възможности:</p> <p xml:lang="bs">Svojstva:</p> <p xml:lang="ca">Característiques:</p> <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p> - <p xml:lang="da">Funktioner:</p> <p xml:lang="de">Funktionen:</p> + <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p> <p xml:lang="en-GB">Features:</p> <p xml:lang="es">Características:</p> <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p> @@ -73,6 +77,7 @@ <p xml:lang="ko">기능:</p> <p xml:lang="nds">Markmalen:</p> <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p> + <p xml:lang="pa">ਲੱਛਣ:</p> <p xml:lang="pl">Możliwości:</p> <p xml:lang="pt">Características:</p> <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p> @@ -89,11 +94,12 @@ <p xml:lang="zh-TW">功能:</p> <ul> <li>Simple Interface</li> + <li xml:lang="bg">Опростен интерфейс</li> <li xml:lang="bs">Prosto sučelje</li> <li xml:lang="ca">Interfície senzilla</li> <li xml:lang="cs">Jednoduché rozhraní</li> - <li xml:lang="da">Simpel brugerflade</li> <li xml:lang="de">Einfache Benutzerschnittstelle</li> + <li xml:lang="el">Απλή διεπαφή</li> <li xml:lang="en-GB">Simple Interface</li> <li xml:lang="es">Interfaz sencilla</li> <li xml:lang="fi">Yksinkertainen käyttöliittymä</li> @@ -101,6 +107,7 @@ <li xml:lang="ko">간단한 인터페이스</li> <li xml:lang="nds">Eenfach Böversiet</li> <li xml:lang="nl">Eenvoudig interface</li> + <li xml:lang="pa">ਸੌਖਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</li> <li xml:lang="pl">Prosty układ sterowania</li> <li xml:lang="pt">Interface Simples</li> <li xml:lang="pt-BR">Interface simples</li> @@ -116,8 +123,10 @@ <li xml:lang="x-test">xxSimple Interfacexx</li> <li xml:lang="zh-TW">簡易介面</li> <li>Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li> + <li xml:lang="bg">Продължаване на видео: продължава от мястото, където сте спрели предния път</li> <li xml:lang="bs">Nastavak video: Počinje video na mjestu gdje ste ga gledali zadnji put</li> <li xml:lang="ca">Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li> + <li xml:lang="el">Συνέχεια των βίντεο: Αρχίζει να παίζει βίντεο από το σημείο που το αφήσατε την τελευταία φορά</li> <li xml:lang="en-GB">Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li> <li xml:lang="es">Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo donde lo habías dejado la última vez</li> <li xml:lang="fi">Videoiden jatkaminen: Alkaa toistaa videota siitä, mihin katselu viimeksi jäi</li> @@ -140,9 +149,11 @@ <li xml:lang="x-test">xxResuming videos: Starts playing a video where you were watching it last timexx</li> <li xml:lang="zh-TW">回復影片:從上次看到的地方開始播放影片</li> <li>Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li> + <li xml:lang="bg">Поддръжка на субтитри: автоматично зарежда тези със съвпадащо име</li> <li xml:lang="bs">Podrška za podnaslove: Automatski učitava podnaslove s odgovarajućim imenom</li> <li xml:lang="ca">Implementació per a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li> <li xml:lang="de">Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem passenden Namen werden automatisch geladen</li> + <li xml:lang="el">Υποστήριξη για υπότιτλους: Φορτώνει αυτόματα υπότιτλους με το ίδιο όνομα</li> <li xml:lang="en-GB">Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li> <li xml:lang="es">Permite subtítulos: carga automáticamente los subtítulos con el mismo nombre</li> <li xml:lang="fi">Tuki tekstityksille: Lataa samannimiset tekstitykset automaattisesti</li> @@ -165,9 +176,11 @@ <li xml:lang="x-test">xxSupport for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching namexx</li> <li xml:lang="zh-TW">支援字幕:名稱相符的話自動載入字幕</li> <li>Video display settings (brightness, contrast)</li> + <li xml:lang="bg">Настройки на видео (яркост, контраст)</li> <li xml:lang="bs">Postavke ekrana (osvjetljenje, kontrast)</li> <li xml:lang="ca">Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li> <li xml:lang="de">Einstellungen für die Videoanzeige (Helligkeit/Kontrast)</li> + <li xml:lang="el">Ρυθμίσεις οθόνης βίντεο (λαμπρότητα, αντίθεση)</li> <li xml:lang="en-GB">Video display settings (brightness, contrast)</li> <li xml:lang="es">Opciones de visualización de vídeos (brillo, contraste)</li> <li xml:lang="fi">Videon näyttämisen asetukset (kirkkaus ja kontrasti)</li> @@ -192,6 +205,7 @@ <li>Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li> <li xml:lang="bs">Pošto kotisti Solid i Phonon DragonPlayer je neovisan od bilo kog multimedijalnog radnog okvira ili hardverskog sloja apstracije.</li> <li xml:lang="ca">A causa de l'ús de Solid i Phonon, el DragonPlayer és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li> + <li xml:lang="el">Εξαιτίας της χρήσης Solid και Phonon το DragonPlayer είναι ανεξάρτητο από πλατφόρμες πολυμέσων ή αφαιρετικά επίπεδα υλικού</li> <li xml:lang="en-GB">Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li> <li xml:lang="es">Debido al uso de Solid y Phonon, DragonPlayer es independiente de cualquier framework multimedia o capa de abstracción hardware</li> <li xml:lang="fi">Solidin ja Phononin käöytön ansiosta Dragon-soitin ei ole riippuvainen mistään tietystä multimediakirjastosta tai laitteiston abstraktiokerroksesta</li> @@ -214,9 +228,11 @@ <li xml:lang="x-test">xxDue to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layerxx</li> <li xml:lang="zh-TW">因為使用 Solid 與 Phonon,DragonPlayer 可以獨立於任何多媒體框架,或是硬體抽象層之外</li> <li>Supports playing CDs and DVDs</li> + <li xml:lang="bg">Поддържа изпълнение на CD и DVD дискове</li> <li xml:lang="bs">Podrška za izvođenje CD i DVD</li> <li xml:lang="ca">Implementació per a reproduir CD i DVD</li> <li xml:lang="de">Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li> + <li xml:lang="el">Υποστηρίζει την αναπαραγωγή CD και DVD</li> <li xml:lang="en-GB">Supports playing CDs and DVDs</li> <li xml:lang="es">Permite la reproducción de CDs y DVDs</li> <li xml:lang="fi">Tukee CD:iden ja DVD:iden toistamista</li>
