Hello community,

here is the log from the commit of package lokalize for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-10-03 20:26:14
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "lokalize"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize/lokalize.changes        2015-07-14 
17:39:32.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new/lokalize.changes   2015-10-03 
20:26:16.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,23 @@
+Sun Sep 13 19:42:31 UTC 2015 - tittiatc...@gmail.com
+
+- Update to KDE Applications 15.08.1
+   * KDE Applications 15.08.1 
+   * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.08.1.php
+
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed Aug 19 19:44:21 UTC 2015 - cgiboude...@gmx.com
+
+- Update to KDE Applications 15.08.0
+   * KDE Applications 15.08.0
+   * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.08.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Aug  7 07:04:15 UTC 2015 - tittiatc...@gmail.com
+
+- Update to KDE Applications 15.07.90
+   * KDE Applications 15.08.0 RC1
+   * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.07.90.php
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  lokalize-15.04.3.tar.xz

New:
----
  lokalize-15.08.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ lokalize.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.5CpP7p/_old  2015-10-03 20:26:17.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.5CpP7p/_new  2015-10-03 20:26:17.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           lokalize
-Version:        15.04.3
+Version:        15.08.1
 Release:        0
 Summary:        KDE Translation Editor
 License:        GPL-2.0+

++++++ lokalize-15.04.3.tar.xz -> lokalize-15.08.1.tar.xz ++++++
Files old/lokalize-15.04.3/icons/global/128-apps-lokalize.png and 
new/lokalize-15.08.1/icons/global/128-apps-lokalize.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/icons/global/CMakeLists.txt 
new/lokalize-15.08.1/icons/global/CMakeLists.txt
--- old/lokalize-15.04.3/icons/global/CMakeLists.txt    2015-06-23 
16:10:36.000000000 +0200
+++ new/lokalize-15.08.1/icons/global/CMakeLists.txt    2015-08-30 
16:09:30.000000000 +0200
@@ -2,6 +2,7 @@
     32-apps-lokalize.png
     64-apps-lokalize.png
     sc-apps-lokalize.svgz
+    128-apps-lokalize.png
     DESTINATION ${ICON_INSTALL_DIR}
     THEME hicolor
 )
Files old/lokalize-15.04.3/icons/global/hi128-app-lokalize.png and 
new/lokalize-15.08.1/icons/global/hi128-app-lokalize.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/lokalize.appdata.xml 
new/lokalize-15.08.1/lokalize.appdata.xml
--- old/lokalize-15.04.3/lokalize.appdata.xml   2015-06-23 16:10:36.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-15.08.1/lokalize.appdata.xml   2015-08-30 16:09:30.000000000 
+0200
@@ -15,6 +15,7 @@
   <name xml:lang="gl">Lokalize</name>
   <name xml:lang="it">Lokalize</name>
   <name xml:lang="nl">Lokalize</name>
+  <name xml:lang="nn">Lokalize</name>
   <name xml:lang="pl">Lokalize</name>
   <name xml:lang="pt">Lokalize</name>
   <name xml:lang="pt-BR">Lokalize</name>
@@ -42,6 +43,7 @@
   <summary xml:lang="gl">Sistema de tradución asistida por 
computador.</summary>
   <summary xml:lang="it">Sistema di traduzione assistita</summary>
   <summary xml:lang="nl">Computerondersteund vertaalsysteem</summary>
+  <summary xml:lang="nn">Dataassistert omsetjing</summary>
   <summary xml:lang="pl">System tłumaczeń wspomagany komputerowo</summary>
   <summary xml:lang="pt">Sistema de traduções auxiliado por 
computador</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Sistema de tradução auxiliado pelo 
computador</summary>
@@ -59,6 +61,7 @@
   <summary xml:lang="zh-TW">電腦協助翻譯系統</summary>
   <description>
     <p>Lokalize is the localization tool for KDE and other open source 
software. It is also a general computer-aided translation system (CAT) with 
which you can translate OpenDocument files (*.odt). Translate-Toolkit is used 
internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to 
merge translation back into .odt file.</p>
+    <p xml:lang="ast">Lokalize ye la ferramienta de llocalización pa KDE y 
otru software de códigu llibre. Ye tamién un sistema de traducción asistíu per 
ordenador (CAT) col que pues traducir ficheros OpenDocument (*.odt). 
Internamente úsase Translate-Toolkit pa estrayer el testu pa la traducción de 
ficheros </p>
     <p xml:lang="ca">El Lokalize és l'eina de traducció pel KDE i altre 
programari de codi lliure. També és un sistema de traducció assistit per 
ordinador (CAT) general que amb el que es poden traduir fitxers OpenDocument 
(*.odt). Internament s'utilitza el Translate-Toolkit per extreure text per la 
traducció des de fitxers .odt a .xliff i per tornar a fusionar la traducció al 
fitxer .odt.</p>
     <p xml:lang="de">Lokalize ist ein Lokalisierungs-Programm für KDE und 
andere quelloffene Software. Es ist außerdem ein  rechnergestütztes 
Übersetzungssystem (CAT), mit dem Sie auch OpenDocument-Dateien (odt) 
übersetzen können. Intern wird „Translate-Toolkit“ zum Extrahieren von Text für 
die Übersetzung aus „odt“- in „xliff“-Dateien und für das Einfügen der 
Übersetzung zurück in „odt“-Dateien verwendet.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Lokalize is the localisation tool for KDE and other 
open source software. It is also a general computer-aided translation system 
(CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). 
Translate-Toolkit is used internally to extract text for translation from .odt 
to .xliff files and to merge translation back into .odt file.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/catalog/gettextheader.cpp 
new/lokalize-15.08.1/src/catalog/gettextheader.cpp
--- old/lokalize-15.04.3/src/catalog/gettextheader.cpp  2015-06-23 
16:10:36.000000000 +0200
+++ new/lokalize-15.08.1/src/catalog/gettextheader.cpp  2015-08-30 
16:09:30.000000000 +0200
@@ -262,6 +262,31 @@
     QString temp;
     QString authorNameEmail;
 
+    // Unwrap header since the following code
+    // assumes one header item per headerList element
+    it = headerList.begin();
+    while ( it != headerList.end() )
+    {
+        if (!(*it).endsWith("\\n"))
+        {
+            const QString line = *it;
+            it = headerList.erase(it);
+            if (it != headerList.end())
+            {
+                *it = line + *it;
+            }
+            else
+            {
+                // Something bad happened, put a warning on the command line
+                qWarning() << "Bad .po header, last header line was" << line;
+            }
+        }
+        else
+        {
+            ++it;
+        }
+    }
+
     bool found=false;
     authorNameEmail=Settings::authorName();
     if (!Settings::authorEmail().isEmpty())
@@ -684,7 +709,9 @@
     if (Settings::authorName().isEmpty())
     {
         bool ok;
-        QString contact = 
QInputDialog::getText(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), 
i18nc("@window:title", "Author name missing"), i18n("Your name:"), 
+        QString contact = QInputDialog::getText(
+            SettingsController::instance()->mainWindowPtr(),
+            i18nc("@window:title", "Author name missing"), i18n("Your name:"),
             QLineEdit::Normal, fullUserName(), &ok);
 
 #ifndef NOKDE
@@ -697,7 +724,9 @@
     if (Settings::authorEmail().isEmpty())
     {
         bool ok;
-        QString email = 
QInputDialog::getText(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), 
i18nc("@window:title", "Author email missing"), i18n("Your email:"), 
+        QString email = QInputDialog::getText(
+            SettingsController::instance()->mainWindowPtr(),
+            i18nc("@window:title", "Author email missing"), i18n("Your 
email:"),
             QLineEdit::Normal, QString(), &ok);
 
         if (ok)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/editortab.cpp 
new/lokalize-15.08.1/src/editortab.cpp
--- old/lokalize-15.04.3/src/editortab.cpp      2015-06-23 16:10:36.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-15.08.1/src/editortab.cpp      2015-08-30 16:09:30.000000000 
+0200
@@ -1497,7 +1497,8 @@
     QString xliff2odf=QStringLiteral("xliff2odf");
     if (QProcess::execute(xliff2odf, QStringList("--version"))==-2)
     {
-        KMessageBox::error(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), 
i18n("Install translate-toolkit package and retry"));
+        KMessageBox::error(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(),
+                           i18n("Install translate-toolkit package and 
retry."));
         return;
     }
     QString xliffFolder=QFileInfo(m_catalog->url()).absolutePath();
@@ -1505,8 +1506,11 @@
     QString originalOdfFilePath=m_catalog->originalOdfFilePath();
     if (originalOdfFilePath.isEmpty() || !QFile::exists(originalOdfFilePath))
     {
-        
originalOdfFilePath=QFileDialog::getOpenFileName(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(),
 i18n("Select original OpenDocument on which current XLIFF file is based"), 
xliffFolder,
-                                          i18n("OpenDocument files (*.odt 
*.ods)")/*"text/x-lokalize-project"*/);
+        originalOdfFilePath=QFileDialog::getOpenFileName(
+            SettingsController::instance()->mainWindowPtr(),
+            i18n("Select original OpenDocument on which current XLIFF file is 
based"),
+            xliffFolder,
+            i18n("OpenDocument files (*.odt 
*.ods)")/*"text/x-lokalize-project"*/);
         if (originalOdfFilePath.length()) 
m_catalog->setOriginalOdfFilePath(originalOdfFilePath);
     }
     if (originalOdfFilePath.isEmpty())
@@ -1546,7 +1550,8 @@
             QStringList unoArgs(QStringLiteral("-c")); 
unoArgs.append(QStringLiteral("import uno"));
             if (QProcess::execute(python, unoArgs)!=0)
             {
-                
KMessageBox::information(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(), 
i18n("Install python-uno package for additional functionality"));
+                
KMessageBox::information(SettingsController::instance()->mainWindowPtr(),
+                                         i18n("Install python-uno package for 
additional functionality."));
                 return;
             }
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/lokalize.notifyrc 
new/lokalize-15.08.1/src/lokalize.notifyrc
--- old/lokalize-15.04.3/src/lokalize.notifyrc  2015-06-23 16:10:36.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-15.08.1/src/lokalize.notifyrc  2015-08-30 16:09:30.000000000 
+0200
@@ -2,6 +2,7 @@
 IconName=lokalize
 Comment=Computer-aided translation system
 Comment[ar]=برنامج ترجمة بمساعدة الحاسوب.
+Comment[ast]=Sistema de traducción asistíu por computadora
 Comment[bs]=Sistem za prevođenje pomoću računara
 Comment[ca]=Sistema de traducció assistida per ordinador
 Comment[ca@valencia]=Sistema de traducció assistida per ordinador
@@ -17,7 +18,6 @@
 Comment[ga]=Córas Aistriúcháin Ríomhchuidithe
 Comment[gl]=Sistema de tradución asistida por computador.
 Comment[hu]=Számítógéppel támogatott fordítórendszer
-Comment[is]=Tölvustutt þýðingarkerfi
 Comment[it]=Sistema di traduzione assistito dal computer
 Comment[kk]=Компьютер демеуімен тәржімелеу жүйесі
 Comment[ko]=컴퓨터 보조 번역 시스템
@@ -26,6 +26,7 @@
 Comment[nb]=Dataassistert oversettelsessystem
 Comment[nds]=Reeknerünnerstütt Översettensysteem
 Comment[nl]=Computerondersteund vertaalsysteem
+Comment[nn]=Dataassistert omsetjing
 Comment[pa]=ਕੰਪਿਊਟਰ-ਸਹਾਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਸਟਮ
 Comment[pl]=System tłumaczeń wspomaganych komputerowo
 Comment[pt]=Sistema de traduções auxiliado pelo computador
@@ -100,6 +101,7 @@
 [Event/FilesOpenError]
 Name=Error opening files
 Name[ar]=خطأ في فتح الملفات
+Name[ast]=Fallu abriendo ficheros
 Name[bs]=Greška u otvaranju datoteka
 Name[ca]=S'ha produït un error en obrir els fitxers
 Name[ca@valencia]=S'ha produït un error en obrir els fitxers
@@ -114,7 +116,6 @@
 Name[fr]=Problème lors de l'ouverture des fichiers
 Name[gl]=Erro ao abrir os ficheiros
 Name[hu]=Hiba a fájlok megnyitásakor
-Name[is]=Villa við að opna skrár
 Name[it]=Errore nell'apertura dei file
 Name[kk]=Файлдарды ашу қатесі
 Name[ko]=파일 열기 오류
@@ -144,6 +145,7 @@
 
 [Event/MergeFilesOpenError]
 Name=Error opening files for synchronization
+Name[ast]=Fallu abriendo ficheros pa la sincronización
 Name[bs]=Greška u otvaranju datoteka za sinhronizaciju
 Name[ca]=S'ha produït un error en obrir els fitxers a sincronitzar
 Name[ca@valencia]=S'ha produït un error en obrir els fitxers a sincronitzar
@@ -158,7 +160,6 @@
 Name[fr]=Problème lors de l'ouverture des fichiers pour une synchronisation
 Name[gl]=Erro ao abrir os ficheiros para sincronizalos
 Name[hu]=Hiba a fájlok megnyitásakor a szinkronizációhoz
-Name[is]=Villa við að opna skrár til samstillingar
 Name[it]=Errore nell'apertura dei file per la sincronizzazione
 Name[kk]=Файлдарды қадамдастыруға ашқандағы қате
 Name[ko]=동기화를 위한 파일 열기 오류
@@ -187,6 +188,7 @@
 
 [Event/NoSqlModulesAvailable]
 Name=No Qt Sql modules were found
+Name[ast]=Nun s'alcontraron módulos Qt SQL
 Name[bs]=Nema Qt Sql modula
 Name[ca]=No s'ha trobat cap mòdul Qt Sql
 Name[ca@valencia]=No s'ha trobat cap mòdul Qt Sql
@@ -201,7 +203,6 @@
 Name[fr]=Aucun module « Qt Sql » n'a été trouvé
 Name[gl]=Non se atoparon módulos de Qt SQL
 Name[hu]=Nem találhatók Qt SQL modulok
-Name[is]=Engar Qt Sql einingar fundust
 Name[it]=Non è stato trovato nessun modulo Qt Sql
 Name[kk]=Qt Sql модульдері табылмаған
 Name[ko]=Qt SQL 모듈을 찾을 수 없음
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/lokalizemainwindow.cpp 
new/lokalize-15.08.1/src/lokalizemainwindow.cpp
--- old/lokalize-15.04.3/src/lokalizemainwindow.cpp     2015-06-23 
16:10:36.000000000 +0200
+++ new/lokalize-15.08.1/src/lokalizemainwindow.cpp     2015-08-30 
16:09:30.000000000 +0200
@@ -796,9 +796,20 @@
         return;
 
     QString filepath=PROJECTRCFILEPATH;
+
+    // Remove directory "scripts.rc" if it is empty. It could be
+    // mistakenly created by Lokalize 15.04.x.
+    if (QFileInfo(filepath).isDir() && !QDir().rmdir(filepath))
+    {
+        qCritical() << "Failed to remove directory" << filepath <<
+            "to create scripting configuration file with at the same path. " <<
+            "The directory may be not empty.";
+        return;
+    }
+
     if (!QFile::exists(filepath))
     {
-        
QDir(QFileInfo(QFileInfo(filepath).filePath()).filePath()).mkdir(QFileInfo(filepath).filePath());
+        QDir().mkdir(QFileInfo(filepath).dir().path());
         QFile f(filepath);
         if (!f.open(QIODevice::WriteOnly))
             return;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/org.kde.lokalize.desktop 
new/lokalize-15.08.1/src/org.kde.lokalize.desktop
--- old/lokalize-15.04.3/src/org.kde.lokalize.desktop   2015-06-23 
16:10:36.000000000 +0200
+++ new/lokalize-15.08.1/src/org.kde.lokalize.desktop   2015-08-30 
16:09:30.000000000 +0200
@@ -78,7 +78,6 @@
 GenericName[ga]=Córas Aistriúcháin Ríomhchuidithe
 GenericName[gl]=Sistema de tradución asistida por ordenador
 GenericName[hu]=Számítógéppel támogatott fordítórendszer
-GenericName[is]=Tölvustutt þýðingarkerfi
 GenericName[it]=Sistema di traduzione assistito dal computer
 GenericName[ja]=コンピュータの力を利用した翻訳システム
 GenericName[kk]=Компьютер демеуімен тәржімелеу жүйесі
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-15.04.3/src/prefs/prefs.cpp 
new/lokalize-15.08.1/src/prefs/prefs.cpp
--- old/lokalize-15.04.3/src/prefs/prefs.cpp    2015-06-23 16:10:36.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-15.08.1/src/prefs/prefs.cpp    2015-08-30 16:09:30.000000000 
+0200
@@ -243,7 +243,8 @@
 {
     if (Project::instance()->path().isEmpty())
     {
-        KMessageBox::error(mainWindowPtr(), i18n("Create software or 
OpenDocument translation project first"));
+        KMessageBox::error(mainWindowPtr(),
+                           i18n("Create software or OpenDocument translation 
project first."));
         return;
     }
 


Reply via email to