Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2016-08-08 13:54:56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes 2016-07-15 12:28:23.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new/powerdevil5.changes 2016-08-08 13:54:59.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,23 @@ +Wed Jul 20 08:54:43 UTC 2016 - hrvoje.sen...@gmail.com + +- Update to 5.7.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.2.php + +------------------------------------------------------------------- +Wed Jul 13 06:13:39 UTC 2016 - hrvoje.sen...@gmail.com + +- Update to 5.7.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.1.php + +------------------------------------------------------------------- +Tue Jul 5 11:58:58 UTC 2016 - wba...@tmo.at + +- Use the new %kf5_find_lang macro to create the file list for the + lang package +- Remove rpmlintrc file, it is not needed any more now + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-5.7.0.tar.xz powerdevil5-rpmlintrc New: ---- powerdevil-5.7.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.4xUl5D/_old 2016-08-08 13:55:00.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.4xUl5D/_new 2016-08-08 13:55:00.000000000 +0200 @@ -18,14 +18,13 @@ %bcond_without lang Name: powerdevil5 -Version: 5.7.0 +Version: 5.7.2 Release: 0 Summary: KDE Power Management module License: GPL-2.0+ Group: System/GUI/KDE Url: http://www.kde.org Source: powerdevil-%{version}.tar.xz -Source99: %{name}-rpmlintrc # PATCHES 100-200 and above are from upstream 5.5 branch # PATCHES 201-300 and above are from upstream master/5.6 branch BuildRequires: extra-cmake-modules >= 1.2.0 @@ -72,11 +71,14 @@ %setup -q -n powerdevil-%{version} %build - %cmake_kf5 -d build -- -DCMAKE_INSTALL_LOCALEDIR=share/locale/kf5 + %cmake_kf5 -d build -- -DCMAKE_INSTALL_LOCALEDIR=%{_kf5_localedir} %make_jobs %install %kf5_makeinstall -C build +%if %{with lang} + %kf5_find_lang +%endif rm -rfv %{buildroot}%{_kf5_libdir}/libpowerdevil{ui,core,configcommonprivate}.so @@ -103,9 +105,7 @@ %{_kf5_sharedir}/polkit-1/actions/org.kde.powerdevil.backlighthelper.policy %if %{with lang} -%files lang -%defattr(-,root,root) -%{_kf5_localedir}/ +%files lang -f %{name}.lang %endif %changelog ++++++ powerdevil-5.7.0.tar.xz -> powerdevil-5.7.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/CMakeLists.txt new/powerdevil-5.7.2/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-5.7.0/CMakeLists.txt 2016-06-30 17:14:17.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.2/CMakeLists.txt 2016-07-19 13:14:54.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.7.0") +set(PROJECT_VERSION "5.7.2") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/po/cs/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.2/po/cs/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.0/po/cs/powerdevil.po 2016-06-30 17:13:29.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.2/po/cs/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:12.000000000 +0200 @@ -249,10 +249,9 @@ msgstr "" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterie je téměř vybitá (zbývá %1%)" +msgstr "" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -263,10 +262,9 @@ msgstr "" #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterie je téměř vybitá (zbývá %1%)" +msgstr "" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -277,11 +275,10 @@ msgstr "" #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterie je téměř vybitá (zbývá %1%)" +msgstr "" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/po/fi/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.2/po/fi/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.0/po/fi/powerdevil.po 2016-06-30 17:13:35.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.2/po/fi/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:18.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 15:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:05+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -251,13 +251,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Akku vähissä (%1 % jäljellä)" +msgstr "Hiiren akku vähissä (%1 % jäljellä)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -266,12 +265,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Hiiren (”%1”) akku on vähissä, ja laite voi sammua millä hetkellä hyvänsä. " +"Vaihda tai lataa akku mahdollisimman pian." #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Akku vähissä (%1 % jäljellä)" +msgstr "Näppäimistön akku vähissä (%1 % jäljellä)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -280,13 +280,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Näppäimistön (”%1”) akku on vähissä, ja laite voi sammua millä hetkellä " +"hyvänsä. Vaihda tai lataa akku mahdollisimman pian." #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Akku vähissä (%1 % jäljellä)" +msgstr "Laitteen akku vähissä (%1 % jäljellä)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format @@ -296,6 +297,8 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Tietokoneeseen kytketyn laitteen (”%1”) akku on vähissä, ja laite voi sammua " +"millä hetkellä hyvänsä. Vaihda tai lataa akku mahdollisimman pian." #: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/po/fi/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.2/po/fi/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.0/po/fi/powerdevilglobalconfig.po 2016-06-30 17:13:35.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.2/po/fi/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:18.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:00+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -113,4 +113,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Alhainen varaustaso oheislaitteille:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.7.0/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-07-19 13:14:20.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,121 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Elkana Bardugo <ttv...@gmail.com>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 01:26+0200\n" +"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: activitypage.cpp:76 +msgid "" +"The activity service is running with bare functionalities.\n" +"Names and icons of the activities might not be available." +msgstr "" + +#: activitypage.cpp:146 +msgid "" +"The activity service is not running.\n" +"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-" +"specific power management behavior." +msgstr "" + +#: activitypage.cpp:239 +msgid "" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" +"\"" +msgstr "" + +#: activitywidget.cpp:98 +msgid "Suspend" +msgstr "השהה לזיכרון RAM" + +#: activitywidget.cpp:102 +msgid "Hibernate" +msgstr "השהה לדיסק" + +#: activitywidget.cpp:104 +msgid "Shut down" +msgstr "כבה" + +#: activitywidget.cpp:108 +msgid "PC running on AC power" +msgstr "" + +#: activitywidget.cpp:109 +msgid "PC running on battery power" +msgstr "" + +#: activitywidget.cpp:110 +msgid "PC running on low battery" +msgstr "" + +#: activitywidget.cpp:137 +#, kde-format +msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" +msgid "Activity \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio) +#: activityWidget.ui:19 +msgid "Don't use special settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio) +#: activityWidget.ui:31 +msgid "Act like" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio) +#: activityWidget.ui:60 +msgid "Define a special behavior" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox) +#: activityWidget.ui:72 +msgid "Never shutdown the screen" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox) +#: activityWidget.ui:79 +msgid "Never suspend or shutdown the computer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox) +#: activityWidget.ui:91 +msgid "Always" +msgstr "תמיד" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel) +#: activityWidget.ui:101 +msgid "after" +msgstr "אחרי" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin) +#: activityWidget.ui:108 +msgid " min" +msgstr "דקות" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio) +#: activityWidget.ui:138 +msgid "Use separate settings (advanced users only)" +msgstr "" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/po/he/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.0/po/he/powerdevilglobalconfig.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:20.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,107 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Elkana Bardugo <ttv...@gmail.com>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 16:41+0200\n" +"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: GeneralPage.cpp:106 +msgid "Do nothing" +msgstr "אל תעשה כלום" + +#: GeneralPage.cpp:108 +msgid "Suspend" +msgstr "השהה לזיכרון RAM" + +#: GeneralPage.cpp:111 +msgid "Hibernate" +msgstr "השהה לכונן" + +#: GeneralPage.cpp:113 +msgid "Shut down" +msgstr "כבה" + +#: GeneralPage.cpp:203 +msgid "" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" +"\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel) +#: generalPage.ui:22 +msgid "<b>Battery Levels </b>" +msgstr "<b>רמות סוללה </b>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel) +#: generalPage.ui:29 +msgid "&Low level:" +msgstr "סוללה נמוכה:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lowSpin) +#: generalPage.ui:45 +msgid "Low battery level" +msgstr "רמת הסוללה נמוכה" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, lowSpin) +#: generalPage.ui:48 +msgid "Battery will be considered low when it reaches this level" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lowSpin) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, criticalSpin) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lowPeripheralSpin) +#: generalPage.ui:51 generalPage.ui:83 generalPage.ui:158 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel) +#: generalPage.ui:61 +msgid "&Critical level:" +msgstr "סוללה במצב קריטי:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, criticalSpin) +#: generalPage.ui:77 +msgid "Critical battery level" +msgstr "סוללה במצב קריטי" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, criticalSpin) +#: generalPage.ui:80 +msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) +#: generalPage.ui:93 +msgid "A&t critical level:" +msgstr "במצב קריטי:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) +#: generalPage.ui:144 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "הגדרת התראות..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) +#: generalPage.ui:151 +msgid "Low level for peripheral devices:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/po/he/powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-5.7.0/po/he/powerdevilprofilesconfig.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilprofilesconfig.po 2016-07-19 13:14:20.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,59 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Elkana Bardugo <ttv...@gmail.com>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:27+0200\n" +"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: EditPage.cpp:192 +msgid "" +"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on " +"your computer's capabilities. This will also erase all existing " +"modifications you made. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: EditPage.cpp:195 +msgid "Restore Default Profiles" +msgstr "שחזר פרופילים ברירת־מחדל" + +#: EditPage.cpp:274 +msgid "" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" +"\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: profileEditPage.ui:21 +msgid "On AC Power" +msgstr "מחובר למטען" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: profileEditPage.ui:31 +msgid "On Battery" +msgstr "פועל על סוללה" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: profileEditPage.ui:41 +msgid "On Low Battery" +msgstr "שכהסוללה במצב קריטי" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/po/sl/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.2/po/sl/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.0/po/sl/powerdevil.po 2016-06-30 17:13:56.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.2/po/sl/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:35.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:38+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-...@lugos.si>\n" "Language: sl\n" @@ -247,13 +247,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Nizka raven baterije (%1 % preostalo)" +msgstr "Nizka raven baterije miške (%1 % preostalo)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -262,12 +261,14 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Baterija vaše miške (»%1«) ima nizko raven napolnjenosti, zato se lahko " +"slednja kadarkoli izklopi. Zamenjajte ali napolnite baterijo takoj, ko bo " +"mogoče." #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Nizka raven baterije (%1 % preostalo)" +msgstr "Nizka raven baterije tipkovnice (%1 % preostalo)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -276,13 +277,15 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Baterija vaše tipkovnice (»%1«) ima nizko raven napolnjenosti, zato se lahko " +"slednja kadarkoli izklopi. Zamenjajte ali napolnite baterijo takoj, ko bo " +"mogoče." #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Nizka raven baterije (%1 % preostalo)" +msgstr "Nizka raven baterije naprave (%1 % preostalo)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format @@ -292,6 +295,9 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Baterija povezane naprave (»%1«) ima nizko raven napolnjenosti, zato se " +"lahko slednja kadarkoli izklopi. Zamenjajte ali napolnite baterijo takoj, ko " +"bo mogoče." #: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/po/sl/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.2/po/sl/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.0/po/sl/powerdevilglobalconfig.po 2016-06-30 17:13:56.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.2/po/sl/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:35.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:38+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-...@lugos.si>\n" "Language: sl\n" @@ -109,4 +109,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Nizka raven za zunanje naprave:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.0/powerdevil.notifyrc new/powerdevil-5.7.2/powerdevil.notifyrc --- old/powerdevil-5.7.0/powerdevil.notifyrc 2016-06-30 17:13:22.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.2/powerdevil.notifyrc 2016-07-19 13:14:07.000000000 +0200 @@ -657,6 +657,7 @@ Name[da]=Lavt tilkoblingsbatteri Name[de]=Akku-Ladestand angeschlossener Geräte niedrig Name[es]=Batería de periférico baja +Name[fi]=Oheislaitteen akku vähissä Name[gl]=Batería de periférico baixa Name[it]=Batteria periferica a livello basso Name[nl]=Batterij in randapparaat op laag niveau @@ -664,6 +665,7 @@ Name[pt]=Bateria do Periférico Fraca Name[ru]=Низкий уровень заряда батареи устройства Name[sk]=Batéria periférií je slabá +Name[sl]=Nizka raven baterije zunanje naprave Name[sv]=Dåligt batteri i periferienhet Name[uk]=Мало заряду у периферійному пристрої Name[x-test]=xxPeripheral Battery Lowxx @@ -675,6 +677,7 @@ Comment[da]=Batteriet i en tilsluttet enhed, såsom mus eller tastatur er lavt Comment[de]=Der Akku-Ladestand in einem angeschlossenen Gerät wie zum Beispiel einer Maus oder einer Tastatur ist niedrig Comment[es]=La batería de un dispositivo conectado, como un ratón o un teclado, está baja +Comment[fi]=Oheislaitteen, kuten hiiren tai näppäimistön, akku on vähissä Comment[gl]=A batería dun dispositivo conectado, como pode ser un rato ou un teclado, está baixa. Comment[it]=Il livello della batteria in un dispositivo collegato, come mouse o tastiera, è basso Comment[nl]=De batterij in een verbonden apparaat, zoals een muis of toetsenbord, is op een laag niveau @@ -682,6 +685,7 @@ Comment[pt]=A bateria de um dado dispositivo ligado, como o rato ou o teclado, está em baixo Comment[ru]=Низкий уровень заряда батареи периферийного устройства (возможно, мыши или клавиатуры). Comment[sk]=Batéria v pripojenom zariadení, ako v myši alebo klávesnici, je vybitá +Comment[sl]=Baterija v povezani napravi (npr. miški ali tipkovnici) ima nizko raven napolnjenosti Comment[sv]=Batteriet i en ansluten enhet, såsom musen eller tangentbordet, är dåligt Comment[uk]=Заряд акумулятора у з’єднаному пристрої, наприклад миші або клавіатурі, майже вичерпано Comment[x-test]=xxThe battery in a connected device, such as mouse or keyboard, is lowxx