Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2016-08-12 15:41:36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes 2016-08-08 13:54:59.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new/powerdevil5.changes 2016-08-12 15:41:38.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Aug 2 11:36:09 UTC 2016 - [email protected] + +- Update to 5.7.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.3.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-5.7.2.tar.xz New: ---- powerdevil-5.7.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.OArA2g/_old 2016-08-12 15:41:39.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.OArA2g/_new 2016-08-12 15:41:39.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: powerdevil5 -Version: 5.7.2 +Version: 5.7.3 Release: 0 Summary: KDE Power Management module License: GPL-2.0+ ++++++ powerdevil-5.7.2.tar.xz -> powerdevil-5.7.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/CMakeLists.txt new/powerdevil-5.7.3/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-5.7.2/CMakeLists.txt 2016-07-19 13:14:54.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/CMakeLists.txt 2016-08-02 13:20:38.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.7.2") +set(PROJECT_VERSION "5.7.3") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop new/powerdevil-5.7.3/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop --- old/powerdevil-5.7.2/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop 2016-07-19 13:14:07.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop 2016-08-02 13:20:06.000000000 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ Name=Button events handling Name[ar]=التعامل مع أحداث ضغط الأزرار Name[bs]=Rukovanje događajima dugmadi -Name[ca]=Gestió d'esdeveniments de botons -Name[ca@valencia]=Gestió d'esdeveniments de botons +Name[ca]=Gestió dels esdeveniments del botó +Name[ca@valencia]=Gestió dels esdeveniments del botó Name[cs]=Řízení událostí tlačítek Name[da]=Håndtering af knaphændelser Name[de]=Knopf-Ereignisbehandlung diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop new/powerdevil-5.7.3/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop --- old/powerdevil-5.7.2/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop 2016-07-19 13:14:07.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop 2016-08-02 13:20:06.000000000 +0200 @@ -9,8 +9,10 @@ Name[cs]=Úspor energie bezdrátových zařízení Name[da]=Strømbesparelse på trådløst net Name[de]=Energiesparmodus für Drahtlosgeräte +Name[el]=Εξοικονόμηση ενέργειας ασύρματου Name[en_GB]=Wireless power saving Name[es]=Ahorro de energía inalámbrico +Name[et]=Juhtmeta side energia kokkuhoid Name[fi]=Langattoman virransäästö Name[gl]=Aforro de enerxía de redes sen fíos Name[it]=Risparmio energetico wireless @@ -36,8 +38,10 @@ Comment[ca@valencia]=Apaga els dispositius de transmissió de senyals Comment[da]=Slår enheder fra som sender signaler Comment[de]=Schaltet alle drahtlos sendenden Geräte ab +Comment[el]=Κλείσιμο συσκευών μετάδοσης σημάτων Comment[en_GB]=Turns off signal-transmitting devices Comment[es]=Apaga los dispositivos que emiten señales +Comment[et]=Signaali edastavate seadmete väljalülitamine Comment[fi]=Sammuttaa signaalin lähettimet Comment[gl]=Apagar os dispositivos de emisión de sinais. Comment[it]=Spegne i dispositivi che trasmettono segnali diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop new/powerdevil-5.7.3/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop --- old/powerdevil-5.7.2/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop 2016-07-19 13:14:07.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop 2016-08-02 13:20:06.000000000 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ Name[ar]=حِفظ طاقة الشاشة Name[ast]=Aforru d'enerxía de pantalla Name[bs]=Štednja energije ekrana -Name[ca]=Estalvi d'energia de pantalla -Name[ca@valencia]=Estalvi d'energia de pantalla +Name[ca]=Estalvi d'energia de la pantalla +Name[ca@valencia]=Estalvi d'energia de la pantalla Name[cs]=Úsporný režim obrazovky Name[da]=Strømbesparelse for skærm Name[de]=Bildschirm-Energieverwaltung diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/cs/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.3/po/cs/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/cs/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:12.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/cs/powerdevil.po 2016-08-02 13:20:10.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-21 15:55+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -246,12 +246,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" +msgstr "Baterie myši je téměř vybitá (zbývá %1%)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -264,7 +264,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:507 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" +msgstr "Baterie klávesnice je téměř vybitá (zbývá %1%)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -278,7 +278,7 @@ #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" +msgstr "Baterie zařízení je téměř vybitá (zbývá %1%)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/cs/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/cs/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/cs/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:12.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/cs/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:10.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010, 2012. -# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2014, 2015. +# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/el/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.3/po/el/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/el/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:15.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/el/powerdevil.po 2016-08-02 13:20:11.000000000 +0200 @@ -6,13 +6,13 @@ # Dimitrios Glentadakis <[email protected]>, 2011, 2012. # Antonis Geralis <[email protected]>, 2012, 2014. # Stelios <[email protected]>, 2012, 2013. -# Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2014, 2015. +# Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:55+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" @@ -95,8 +95,6 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:89 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" msgstr "Τερματισμός" @@ -166,30 +164,26 @@ #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:76 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:81 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Turn off screen" msgid "Turn off" -msgstr "Κλείσιμο οθόνης" +msgstr "Κλείσιμο" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:77 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:82 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "Turn off screen" msgid "Turn on" -msgstr "Κλείσιμο οθόνης" +msgstr "Ενεργοποίηση" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:110 msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:111 msgid "Mobile broadband" -msgstr "" +msgstr "Κινητή ευρυζωνική" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:112 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61 msgid "Switch off after" @@ -245,8 +239,6 @@ "Παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση του συστήματος" #: powerdevilcore.cpp:425 -#, fuzzy -#| msgid "Additional Battery Added" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Προστέθηκε επιπλέον μπαταρία" @@ -258,13 +250,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Ισχύς μπαταρίας χαμηλή (%1% απομένει)" +msgstr "Χαμηλή ισχύς μπαταρίας ποντικιού (απομένει %1%)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -273,12 +264,14 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Η ισχύς της μπαταρίας του ποντικιού σας (\"%1\") είναι χαμηλή και η συσκευή " +"ενδέχεται να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή. Αντικαταστήστε ή φορτίστε " +"την μπαταρία όσο το δυνατόν πιο σύντομα." #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Ισχύς μπαταρίας χαμηλή (%1% απομένει)" +msgstr "Χαμηλή ισχύς μπαταρίας πληκτρολογίου (απομένει %1%)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -287,13 +280,15 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Η ισχύς της μπαταρίας του πληκτρολογίου σας (\"%1\") είναι χαμηλή και η " +"συσκευή ενδέχεται να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή. Αντικαταστήστε ή " +"φορτίστε την μπαταρία όσο το δυνατόν πιο σύντομα." #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Ισχύς μπαταρίας χαμηλή (%1% απομένει)" +msgstr "Χαμηλή ισχύς μπαταρίας συσκευής (απομένει %1%)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format @@ -303,6 +298,9 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Η ισχύς της μπαταρίας μιας συνδεδεμένης συσκευής (\"%1\") είναι χαμηλή και η " +"συσκευή ενδέχεται να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή. Αντικαταστήστε ή " +"φορτίστε την μπαταρία όσο το δυνατόν πιο σύντομα." #: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/el/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/el/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/el/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-07-19 13:14:15.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/el/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-08-02 13:20:11.000000000 +0200 @@ -3,13 +3,13 @@ # # Antonis Geralis <[email protected]>, 2012. # Dimitrios Glentadakis <[email protected]>, 2012. -# Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2015. +# Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:49+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" @@ -65,8 +65,6 @@ msgstr "Νάρκη" #: activitywidget.cpp:104 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" msgstr "Τερματισμός" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/el/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/el/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/el/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:15.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/el/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:11.000000000 +0200 @@ -3,13 +3,13 @@ # # Antonis Geralis <[email protected]>, 2011, 2012. # Dimitrios Glentadakis <[email protected]>, 2012. -# Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2014, 2015. +# Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 12:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-26 10:06+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" @@ -40,8 +40,6 @@ msgstr "Νάρκη" #: GeneralPage.cpp:113 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" msgstr "Τερματισμός" @@ -111,4 +109,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Χαμηλό επίπεδο για περιφερειακές συσκευές:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/et/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.3/po/et/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/et/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:16.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/et/powerdevil.po 2016-08-02 13:20:12.000000000 +0200 @@ -8,9 +8,9 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 17:19+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,8 +91,6 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:89 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" msgstr "Seiskamine" @@ -157,35 +155,31 @@ #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:80 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:85 msgid "Leave unchanged" -msgstr "" +msgstr "Jäetakse muutmata" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:76 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:81 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Turn off screen" msgid "Turn off" -msgstr "Ekraani väljalülitamine" +msgstr "Väljalülitamine" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:77 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:82 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "Turn off screen" msgid "Turn on" -msgstr "Ekraani väljalülitamine" +msgstr "Sisselülitamine" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:110 msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:111 msgid "Mobile broadband" -msgstr "" +msgstr "Mobiiliühendus" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:112 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61 msgid "Switch off after" @@ -238,10 +232,8 @@ "Palun kontrolli süsteemi seadistusi" #: powerdevilcore.cpp:425 -#, fuzzy -#| msgid "Additional Battery Added" msgid "Extra Battery Added" -msgstr "Lisati uus aku" +msgstr "Lisati lisaaku" #: powerdevilcore.cpp:426 powerdevilcore.cpp:602 msgid "All pending suspend actions have been canceled." @@ -251,13 +243,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Aku madal tase (%1% alles)" +msgstr "Hiire aku madal tase (%1% alles)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -266,12 +257,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Sinu hiire (\"%1\") aku laetuse tase on madal ja seade võib iga hetk välja " +"lülituda. Palun vaheta või lae aku niipea kui võimalik." #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Aku madal tase (%1% alles)" +msgstr "Klaviatuuri aku madal tase (%1% alles)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -280,13 +272,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Sinu klaviatuuri (\"%1\") aku laetuse tase on madal ja seade võib iga hetk " +"välja lülituda. Palun vaheta või lae aku niipea kui võimalik." #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Aku madal tase (%1% alles)" +msgstr "Seadme aku madal tase (%1% alles)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format @@ -296,6 +289,8 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Sinu ühendatud seadme (\"%1\") aku laetuse tase on madal ja seade võib iga " +"hetk välja lülituda. Palun vaheta või lae aku niipea kui võimalik." #: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-07-19 13:14:16.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-08-02 13:20:12.000000000 +0200 @@ -7,9 +7,9 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 02:10+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,8 +62,6 @@ msgstr "Talveuni" #: activitywidget.cpp:104 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" msgstr "Seiskamine" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/et/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/et/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/et/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:16.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/et/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:12.000000000 +0200 @@ -7,9 +7,9 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 02:09+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,8 +38,6 @@ msgstr "Talveuni" #: GeneralPage.cpp:113 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" msgstr "Seiskamine" @@ -109,4 +107,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Lisaseadmete madal tase:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-07-19 13:14:20.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-08-02 13:20:15.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-29 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:26+0200\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" "Language: he\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "אלקנה ברדוגו" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: activitypage.cpp:76 msgid "" @@ -59,26 +59,26 @@ #: activitywidget.cpp:108 msgid "PC running on AC power" -msgstr "" +msgstr "המחשב רץ על ספק חשמל" #: activitywidget.cpp:109 msgid "PC running on battery power" -msgstr "" +msgstr "המחשב רץ על סוללה" #: activitywidget.cpp:110 msgid "PC running on low battery" -msgstr "" +msgstr "המחשב רץ סוללה חלשה" #: activitywidget.cpp:137 #, kde-format msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" msgid "Activity \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "פעילות \"%1\"" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio) #: activityWidget.ui:19 msgid "Don't use special settings" -msgstr "" +msgstr "אל תשתמש בהגדרות מיוחדות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio) #: activityWidget.ui:31 @@ -93,12 +93,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox) #: activityWidget.ui:72 msgid "Never shutdown the screen" -msgstr "" +msgstr "אל תכבה אף פעם את המסך" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox) #: activityWidget.ui:79 msgid "Never suspend or shutdown the computer" -msgstr "" +msgstr "אף פעם אל תכבה או תשהה את המחשב" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox) #: activityWidget.ui:91 @@ -118,4 +118,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio) #: activityWidget.ui:138 msgid "Use separate settings (advanced users only)" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "השתמש בהגדרות נפרדות (משתמשים מתקדים בלבד)" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/he/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:20.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/he/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:15.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-29 16:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" "Language: he\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "אלקנה ברדוגו" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: GeneralPage.cpp:106 msgid "Do nothing" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/he/powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/he/powerdevilprofilesconfig.po 2016-07-19 13:14:20.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/he/powerdevilprofilesconfig.po 2016-08-02 13:20:15.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:22+0200\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" "Language: he\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "אלקנה ברדוגו" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: EditPage.cpp:192 msgid "" @@ -56,4 +56,4 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: profileEditPage.ui:41 msgid "On Low Battery" -msgstr "שכהסוללה במצב קריטי" \ No newline at end of file +msgstr "כשהסוללה במצב קריטי" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/nn/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.3/po/nn/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/nn/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:31.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/nn/powerdevil.po 2016-08-02 13:20:22.000000000 +0200 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 09:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:27+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -94,7 +94,7 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:89 msgid "Shut down" -msgstr "" +msgstr "Slå av maskina" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:108 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:90 @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Reglar for denne aktiviteten hindrar straumstyring for skjerm" -#: powerdevilcore.cpp:411 +#: powerdevilcore.cpp:397 msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" @@ -233,20 +233,75 @@ "Klarte ikkje kopla til batterigrensesnittet.\n" "Sjå til at systemet er rett sett opp." -#: powerdevilcore.cpp:431 +#: powerdevilcore.cpp:425 msgid "Extra Battery Added" msgstr "Eit ekstra batteri er kopla til" -#: powerdevilcore.cpp:432 powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:426 powerdevilcore.cpp:602 msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Alle ventande kvile-/dvalemodushandlingar er avbrotne." -#: powerdevilcore.cpp:488 +#: powerdevilcore.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: powerdevilcore.cpp:500 +#, kde-format +msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" +msgstr "Lågt batterinivå til mus (%1 % att)" + +#: powerdevilcore.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder is device name" +msgid "" +"The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " +"off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." +msgstr "" +"Batterinivået til musa («%1») er lågt, og musa kan derfor slutta å fungera " +"når som helst. Du bør lada eller byta ut batteriet så snart som mogleg." + +#: powerdevilcore.cpp:507 +#, kde-format +msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" +msgstr "Lågt batterinivå til tastatur (%1 % att)" + +#: powerdevilcore.cpp:509 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder is device name" +msgid "" +"The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " +"off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." +msgstr "" +"Batterinivået til tastaturet («%1») er lågt, og tastaturet kan derfor slutta " +"å fungera når som helst. Du bør lada eller byta ut batteriet så snart som " +"mogleg." + +#: powerdevilcore.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "The battery in an external device" +msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" +msgstr "Lågt batterinivå til eining (%1 % att)" + +#: powerdevilcore.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder is device name" +msgid "" +"The battery in a connected device (\"%1\") is low, and the device may turn " +"itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " +"possible." +msgstr "" +"Batterinivået til ei tilkopla eining («%1») er lågt, og eininga kan derfor " +"slutta å fungera når som helst. Du bør lada eller byta ut batteriet så snart " +"som mogleg." + +#: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Lågt batterinivå ( %1 % att)" +msgstr "Lågt batterinivå (%1 % att)" -#: powerdevilcore.cpp:489 +#: powerdevilcore.cpp:541 msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." @@ -254,24 +309,24 @@ "Batterinivået er lågt. Viss du vil halda fram med å bruka datamaskina, må du " "anten kopla ho til eit straumuttak eller slå ho av og byta batteriet." -#: powerdevilcore.cpp:500 +#: powerdevilcore.cpp:552 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batteri på kritisk nivå (%1 % att)" -#: powerdevilcore.cpp:502 +#: powerdevilcore.cpp:554 msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: powerdevilcore.cpp:511 +#: powerdevilcore.cpp:563 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "Batterinivået er kritisk lågt. Maskina vert automatisk slått av om 60 sekund." -#: powerdevilcore.cpp:516 +#: powerdevilcore.cpp:568 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." @@ -279,39 +334,39 @@ "Batterinivået er kritisk lågt. Maskina går automatisk i dvalemodus om 60 " "sekund." -#: powerdevilcore.cpp:521 +#: powerdevilcore.cpp:573 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" "Batterinivået er kritisk lågt. Maskina går automatisk i kvilemodus om 60 " "sekund." -#: powerdevilcore.cpp:526 +#: powerdevilcore.cpp:578 msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Batterinivået er kritisk lågt. Lagra arbeidet ditt så snart som mogleg." -#: powerdevilcore.cpp:549 +#: powerdevilcore.cpp:601 msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Straumkabelen er kopla til" -#: powerdevilcore.cpp:552 +#: powerdevilcore.cpp:604 msgid "Running on AC power" msgstr "Køyrer på nettstraum" -#: powerdevilcore.cpp:552 +#: powerdevilcore.cpp:604 msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Straumkabelen er kopla til." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:607 msgid "Running on Battery Power" msgstr "Køyrer på batteri" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:607 msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Straumkabelen er kopla frå." -#: powerdevilcore.cpp:561 +#: powerdevilcore.cpp:613 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -321,10 +376,10 @@ "Klarte ikkje lasta inn KDE strømstyring. Motoren melde denne feilen: %1\n" "Sjå over systemoppsettet" -#: powerdevilcore.cpp:608 +#: powerdevilcore.cpp:674 msgid "Charge Complete" msgstr "Fullført lading" -#: powerdevilcore.cpp:608 +#: powerdevilcore.cpp:674 msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Batteriet er no fullada." \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/nn/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/nn/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/nn/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-07-19 13:14:31.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/nn/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-08-02 13:20:22.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of powerdevilactivitiesconfig to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015. +# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 21:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:30+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -65,7 +65,7 @@ #: activitywidget.cpp:104 msgid "Shut down" -msgstr "" +msgstr "Avslutting" #: activitywidget.cpp:108 msgid "PC running on AC power" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/nn/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/nn/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/nn/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:31.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/nn/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:22.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of powerdevilglobalconfig to Norwegian Nynorsk # # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2009, 2010, 2011. -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2009, 2015. +# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2009, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 21:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:28+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -28,23 +28,23 @@ msgid "Your emails" msgstr "[email protected],[email protected]" -#: GeneralPage.cpp:104 +#: GeneralPage.cpp:106 msgid "Do nothing" msgstr "Ikkje gjer noko" -#: GeneralPage.cpp:106 +#: GeneralPage.cpp:108 msgid "Suspend" msgstr "Gå i kvilemodus" -#: GeneralPage.cpp:109 +#: GeneralPage.cpp:111 msgid "Hibernate" msgstr "Gå i dvalemodus" -#: GeneralPage.cpp:111 +#: GeneralPage.cpp:113 msgid "Shut down" -msgstr "" +msgstr "Slå av maskina" -#: GeneralPage.cpp:192 +#: GeneralPage.cpp:203 msgid "" "The Power Management Service appears not to be running.\n" "This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" @@ -76,7 +76,8 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lowSpin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, criticalSpin) -#: generalPage.ui:51 generalPage.ui:83 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lowPeripheralSpin) +#: generalPage.ui:51 generalPage.ui:83 generalPage.ui:158 #, no-c-format msgid "%" msgstr " %" @@ -105,4 +106,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) #: generalPage.ui:144 msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Set opp varslingar …" \ No newline at end of file +msgstr "Set opp varslingar …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) +#: generalPage.ui:151 +msgid "Low level for peripheral devices:" +msgstr "Lågt nivå for tilleggsmaskinvare:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/sr/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.3/po/sr/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/sr/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:36.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/sr/powerdevil.po 2016-08-02 13:20:25.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr\n" @@ -261,13 +261,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Батерија при крају (остало %1%)" +msgstr "Батерија миша при крају (остало %1%)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -276,12 +275,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Батерија у мишу („%1“) при крају је, те се уређај сваког часа може сам " +"угасити. Што пре замените или допуните батерију." #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Батерија при крају (остало %1%)" +msgstr "Батерија тастатуре при крају (остало %1%)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -290,13 +290,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Батерија у тастатури („%1“) при крају је, те се уређај сваког часа може сам " +"угасити. Што пре замените или допуните батерију." #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Батерија при крају (остало %1%)" +msgstr "Батерија у уређају при крају (остало %1%)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format @@ -306,6 +307,8 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Батерија у повезаном уређају („%1“) при крају је, те се уређај сваког часа " +"може сам угасити. Што пре замените или допуните батерију." #: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/sr/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/sr/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/sr/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:36.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/sr/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:25.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr\n" @@ -114,4 +114,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Низак ниво за периферне уређаје:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/sr@ijekavian/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.3/po/sr@ijekavian/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/sr@ijekavian/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:37.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/sr@ijekavian/powerdevil.po 2016-08-02 13:20:26.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr@ijekavian\n" @@ -261,13 +261,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Батерија при крају (остало %1%)" +msgstr "Батерија миша при крају (остало %1%)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -276,12 +275,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Батерија у мишу („%1“) при крају је, те се уређај сваког часа може сам " +"угасити. Што пре замените или допуните батерију." #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Батерија при крају (остало %1%)" +msgstr "Батерија тастатуре при крају (остало %1%)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -290,13 +290,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Батерија у тастатури („%1“) при крају је, те се уређај сваког часа може сам " +"угасити. Што пре замените или допуните батерију." #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Батерија при крају (остало %1%)" +msgstr "Батерија у уређају при крају (остало %1%)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format @@ -306,6 +307,8 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Батерија у повезаном уређају („%1“) при крају је, те се уређај сваког часа " +"може сам угасити. Што пре замените или допуните батерију." #: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/sr@ijekavian/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/sr@ijekavian/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/sr@ijekavian/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:37.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/sr@ijekavian/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:26.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr@ijekavian\n" @@ -114,4 +114,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Низак ниво за периферне уређаје:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/sr@ijekavianlatin/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.3/po/sr@ijekavianlatin/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/sr@ijekavianlatin/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:37.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/sr@ijekavianlatin/powerdevil.po 2016-08-02 13:20:26.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" @@ -261,13 +261,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterija pri kraju (ostalo %1%)" +msgstr "Baterija miša pri kraju (ostalo %1%)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -276,12 +275,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Baterija u mišu („%1“) pri kraju je, te se uređaj svakog časa može sam " +"ugasiti. Što pre zamenite ili dopunite bateriju." #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterija pri kraju (ostalo %1%)" +msgstr "Baterija tastature pri kraju (ostalo %1%)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -290,13 +290,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Baterija u tastaturi („%1“) pri kraju je, te se uređaj svakog časa može sam " +"ugasiti. Što pre zamenite ili dopunite bateriju." #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterija pri kraju (ostalo %1%)" +msgstr "Baterija u uređaju pri kraju (ostalo %1%)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format @@ -306,6 +307,8 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Baterija u povezanom uređaju („%1“) pri kraju je, te se uređaj svakog časa " +"može sam ugasiti. Što pre zamenite ili dopunite bateriju." #: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:37.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:26.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" @@ -114,4 +114,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Nizak nivo za periferne uređaje:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/sr@latin/powerdevil.po new/powerdevil-5.7.3/po/sr@latin/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/sr@latin/powerdevil.po 2016-07-19 13:14:37.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/sr@latin/powerdevil.po 2016-08-02 13:20:26.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr@latin\n" @@ -261,13 +261,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterija pri kraju (ostalo %1%)" +msgstr "Baterija miša pri kraju (ostalo %1%)" #: powerdevilcore.cpp:502 #, kde-format @@ -276,12 +275,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Baterija u mišu („%1“) pri kraju je, te se uređaj svakog časa može sam " +"ugasiti. Što pre zamenite ili dopunite bateriju." #: powerdevilcore.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterija pri kraju (ostalo %1%)" +msgstr "Baterija tastature pri kraju (ostalo %1%)" #: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format @@ -290,13 +290,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Baterija u tastaturi („%1“) pri kraju je, te se uređaj svakog časa može sam " +"ugasiti. Što pre zamenite ili dopunite bateriju." #: powerdevilcore.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Baterija pri kraju (ostalo %1%)" +msgstr "Baterija u uređaju pri kraju (ostalo %1%)" #: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format @@ -306,6 +307,8 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Baterija u povezanom uređaju („%1“) pri kraju je, te se uređaj svakog časa " +"može sam ugasiti. Što pre zamenite ili dopunite bateriju." #: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/po/sr@latin/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.7.3/po/sr@latin/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.7.2/po/sr@latin/powerdevilglobalconfig.po 2016-07-19 13:14:37.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/po/sr@latin/powerdevilglobalconfig.po 2016-08-02 13:20:26.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr@latin\n" @@ -114,4 +114,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Nizak nivo za periferne uređaje:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.7.2/powerdevil.notifyrc new/powerdevil-5.7.3/powerdevil.notifyrc --- old/powerdevil-5.7.2/powerdevil.notifyrc 2016-07-19 13:14:07.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.7.3/powerdevil.notifyrc 2016-08-02 13:20:06.000000000 +0200 @@ -654,18 +654,26 @@ Name=Peripheral Battery Low Name[ca]=Bateria baixa del perifèric Name[ca@valencia]=Bateria baixa del perifèric +Name[cs]=Periferní baterie je téměř vybitá Name[da]=Lavt tilkoblingsbatteri Name[de]=Akku-Ladestand angeschlossener Geräte niedrig +Name[el]=Χαμηλό επίπεδο περιφερειακής μπαταρίας Name[es]=Batería de periférico baja +Name[et]=Lisaseadme aku laetus on madal Name[fi]=Oheislaitteen akku vähissä Name[gl]=Batería de periférico baixa Name[it]=Batteria periferica a livello basso Name[nl]=Batterij in randapparaat op laag niveau +Name[nn]=Lågt batterinivå på tilleggsmaskinvare Name[pl]=Zewnętrzna bateria na niskim poziomie Name[pt]=Bateria do Periférico Fraca Name[ru]=Низкий уровень заряда батареи устройства Name[sk]=Batéria periférií je slabá Name[sl]=Nizka raven baterije zunanje naprave +Name[sr]=Периферна батерија при крају +Name[sr@ijekavian]=Периферна батерија при крају +Name[sr@ijekavianlatin]=Periferna baterija pri kraju +Name[sr@latin]=Periferna baterija pri kraju Name[sv]=Dåligt batteri i periferienhet Name[uk]=Мало заряду у периферійному пристрої Name[x-test]=xxPeripheral Battery Lowxx @@ -676,16 +684,23 @@ Comment[ca@valencia]=La bateria en un dispositiu connectat, com un ratolí o teclat, és baixa Comment[da]=Batteriet i en tilsluttet enhed, såsom mus eller tastatur er lavt Comment[de]=Der Akku-Ladestand in einem angeschlossenen Gerät wie zum Beispiel einer Maus oder einer Tastatur ist niedrig +Comment[el]=Η μπαταρία σε μια συνδεδεμένη συσκευή, όπως ποντίκι ή πληκτρολόγιο, είναι σε χαμηλό επίπεδο Comment[es]=La batería de un dispositivo conectado, como un ratón o un teclado, está baja +Comment[et]=Lisaseadme, näiteks hiire või klaviatuuri, aku hakkab tühjaks saama Comment[fi]=Oheislaitteen, kuten hiiren tai näppäimistön, akku on vähissä Comment[gl]=A batería dun dispositivo conectado, como pode ser un rato ou un teclado, está baixa. Comment[it]=Il livello della batteria in un dispositivo collegato, come mouse o tastiera, è basso Comment[nl]=De batterij in een verbonden apparaat, zoals een muis of toetsenbord, is op een laag niveau +Comment[nn]=Batterinivået til ei tilkoplinga eining, for eksempel ei mus eller eit tastatur, er lågt Comment[pl]=Bateria w podłączonym urządzeniu, takim jak mysz lub klawiatura, jest niskim poziomie Comment[pt]=A bateria de um dado dispositivo ligado, como o rato ou o teclado, está em baixo Comment[ru]=Низкий уровень заряда батареи периферийного устройства (возможно, мыши или клавиатуры). Comment[sk]=Batéria v pripojenom zariadení, ako v myši alebo klávesnici, je vybitá Comment[sl]=Baterija v povezani napravi (npr. miški ali tipkovnici) ima nizko raven napolnjenosti +Comment[sr]=Батерија у повезаном уређају, нпр. мишу или тастатури, при крају је. +Comment[sr@ijekavian]=Батерија у повезаном уређају, нпр. мишу или тастатури, при крају је. +Comment[sr@ijekavianlatin]=Baterija u povezanom uređaju, npr. mišu ili tastaturi, pri kraju je. +Comment[sr@latin]=Baterija u povezanom uređaju, npr. mišu ili tastaturi, pri kraju je. Comment[sv]=Batteriet i en ansluten enhet, såsom musen eller tangentbordet, är dåligt Comment[uk]=Заряд акумулятора у з’єднаному пристрої, наприклад миші або клавіатурі, майже вичерпано Comment[x-test]=xxThe battery in a connected device, such as mouse or keyboard, is lowxx
