Hello community,

here is the log from the commit of package picmi for openSUSE:Factory checked 
in at 2016-09-24 15:27:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/picmi (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.picmi.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "picmi"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/picmi/picmi.changes      2016-08-31 
00:09:20.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.picmi.new/picmi.changes 2016-09-24 
15:27:23.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri Sep  9 08:43:32 UTC 2016 - tittiatc...@gmail.com
+
+- Update to KDE Applications 16.08.1
+   * KDE Applications 16.08.1
+   * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-16.08.1.php
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  picmi-16.08.0.tar.xz

New:
----
  picmi-16.08.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ picmi.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.dLRLyL/_old  2016-09-24 15:27:24.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.dLRLyL/_new  2016-09-24 15:27:24.000000000 +0200
@@ -36,7 +36,7 @@
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Amusements/Games/Board/Logic
 Url:            http://www.kde.org
-Version:        16.08.0
+Version:        16.08.1
 Release:        0
 Source0:        picmi-%{version}.tar.xz
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build

++++++ picmi-16.08.0.tar.xz -> picmi-16.08.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/picmi-16.08.0/org.kde.picmi.appdata.xml 
new/picmi-16.08.1/org.kde.picmi.appdata.xml
--- old/picmi-16.08.0/org.kde.picmi.appdata.xml 2016-06-12 09:38:25.000000000 
+0200
+++ new/picmi-16.08.1/org.kde.picmi.appdata.xml 2016-08-19 12:42:18.000000000 
+0200
@@ -16,6 +16,7 @@
   <summary xml:lang="el">Παιχνίδι γρίφος με βάση τη λογική των 
αριθμών</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">Puzzle game based on number logic</summary>
   <summary xml:lang="es">Juego de rompecabezas basado en lógica 
numérica</summary>
+  <summary xml:lang="et">Arvuloogikal põhinev mõistatusmäng</summary>
   <summary xml:lang="fi">Lukulogiikkaan perustuva arvoituspeli</summary>
   <summary xml:lang="gl">Quebracabezas baseado en lóxica numérica</summary>
   <summary xml:lang="nl">Een logisch spel met nummers</summary>
@@ -46,6 +47,7 @@
     <p xml:lang="el">Ο στόχος είναι να αποκαλυφθεί το κρυμμένο μοτίβο στον 
πίνακα χρωματίζοντας ή αφήνοντας κενά τα κελιά ενός καννάβου σύμφωνα με 
αριθμούς που δίνονται στο περιθώριο του καννάβου. Είναι παιχνίδι για έναν 
παίκτη.</p>
     <p xml:lang="en-GB">The goal is to reveal the hidden pattern in the board 
by coloring or leaving blank the cells in a grid according to numbers given at 
the side of the grid. This is a single player game.</p>
     <p xml:lang="es">El objetivo consiste en revelar el patrón oculto en el 
tablero coloreando o dejando en blanco las casillas de una rejilla según los 
números que se muestran al lado de la rejilla. Este juego es para un único 
jugador.</p>
+    <p xml:lang="et">Mängu eesmärk on paljastada mängulauale peidetud muster, 
andes ruudustiku lahtritele värvi või jättes nad tühjaks vastavalt ruudustiku 
serval näidatavatele arvudele. See on ühele mängijale mõeldud mäng.</p>
     <p xml:lang="fi">Tavoitteena on paljastaa laudan salainen hahmo 
värittämällä tai jättämällä tyhjiksi ruudukon soluja sen sivulla annettujen 
lukujen mukaan. Tämä on yksinpeli.</p>
     <p xml:lang="gl">O obxectivo consiste en descubrir o padrón oculto no 
taboleiro. Para facelo, ten que colorar ou deixar en branco celas nunha grade 
segundo os números que aparecen nas celas contiguas. Trátase dun xogo para un 
único xogador.</p>
     <p xml:lang="nl">Het doel is het onthullen van het verborgen patroon in 
het bord door kleuren of leeg laten van de cellen in een raster volgens cijfers 
gegeven aan de rand van het raster. Dit is een spel voor een enkele speler.</p>


Reply via email to