Fabien Crespel a écrit :
> Guillaume Gardet a écrit :
>   
>> Un petit mail pour demander un peu d'aide de la part de la communauté.
>> Dans l'installateur, dans le partitionnement, 3 traductions sont trop
>> longues et "débordent" du bouton et sont donc coupées (un aperçu ici :
>> https://bugzilla.novell.com/attachment.cgi?id=249359).
>>     
>
> La barre verte à gauche avec le "plan" de l'installation est beaucoup
> trop large dans la 11.1, elle était plus petite dans la 11.0 :-(
> Y a-t-il un rapport sur bugzilla à ce sujet ? (je vois que le screenshot
> vient de bugzilla...)
>   
à ce sujet je ne sais pas mais j'ai ouvert un rapport de bug pour notre
problème : https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=441018
> En attendant, voici ce que je propose :
>
> ************************************************************
>
> Rescan Disks
> Réanalyser les disques
>
> => Analyser disques
>
>
> Import Mount Points...
> Importer les points de montage
>
> => Importer points de montage
>
>
> Configure...
> Configurer
>
> => Config.
>
> ************************************************************
>
>
> Vu la taille du bouton Configurer, je me demande même comment la version
> anglaise peut rentrer dedans ? peut-être que le fait de réduire la
>   
La version anglaise tiens "juste" !
> longueur du texte dans les 2 autres boutons permettra au bouton
> Configurer de prendre plus de place? (dans ce cas, "Configurer" pourrait
> peut-être rentrer en entier).
>   
Oui, la taille est "redistribuée". En gros, au final on ne doit pas
dépasser cette longueur environ :

Rescan Disks Import Mount Points... Configure...

Et on a avec ta solution :

Analyser disques Importer points de montage Config.

Soit 3 caractères de trop... C'est beaucoup mieux ! On peut tester cette
solution avec la RC1 et si ça va pas, on modifie avec la solution ultra
courte de Jdd, du moins en parti :

Relire
Montages
Configurer

qui ne me parait pas assez explicite...

Au fait, "points de montage" ou "points de montageS" Je pense que jdd a
raison, il faudrait un "S", non ?

> Bon courage à tous les traducteurs, il y a du boulot avant la RC1! ;-)
>   
En effet encore du boulot ! ;)

À bientôt,

Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à