Hi all, The first version of the Bulgarian translation is there.
I will read it again after a day, and perhaps make some final adjustments. Kind regards, Dimitar Zahariev On вторник, октомври 25, 2016 11:37:16 AM Douglas DeMaio wrote: > Hi all, > > We are nearing the release of openSUSE Leap 42.2 and we encourage > everyone reading this email to help promote our newest release, however > you want to do that. To help promote it, our marketing team has been > brainstorming a few ways to promote it. One of those is to post messages > on social media. The social media plan is updated in English at > https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan > > Please consider translating it and posting it to your local or region > openSUSE pages/profiles as well as to your own personal pages. We also > encourage you to come up with your own tweets, posts, etc and just tag > #openSUSE. > > Additionally, if you are interested in translations contributions, we > would certainly welcome contribution to the project. With > https://l10n.opensuse.org/, you can easily help translate release notes > for 42.2 - > https://l10n.opensuse.org/projects/release-notes-opensuse/leap_42_2/. I > want to thank our contributors who have already translated the release > notes. Also, please consider translating our landing page - > https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/master/ > > There are more than 50 languages offered to translate and the dashboard > gives an easy overview of what languages have been translated and those > that could use translations. > > v/r > > Doug -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscr...@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-marketing+ow...@opensuse.org