On Friday 08 June 2007, Anders Johansson wrote:
> On Friday 08 June 2007 21:06, Rikard Johnels wrote:
> > On Friday 08 June 2007 20:29, Anders Johansson wrote:
> > > On Friday 08 June 2007 19:49, Rikard Johnels wrote:
> > > > Yes. I was referring to "caches."
> > > > English is not my native language. (Swedish is)
> > >
> > > Och vad menar du att det heter på svenska? :)
> > >
> > > Anyway, I'm using xfs for all my data storage, and I've never seen a
> > > problem with it
> >
> > Vad? "caches."
> > Mellanlagrar? Låter iofs som man talade om ost...
> >
> > :P
>
> Poängen var att man normalt inte översätter det. Alla jag känner säger
> bara "cache" även på "svenska" (med väldigt stora citationstecken)
>
> Mellanlagring går väl an, antar jag, men jag har aldrig hört det förr när
> det gäller datorer. Jag har bara hört den termen i fråga om
> kärnkraftverksbränsle

Le tsallwri tein ot herlan guag esreg ardles softh eeng lishdes ignat ionoft 
hisl is tjus ttos howt hatwecan.



-- 
_____________________________________
John Andersen
--
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to