Michael Hasenstein wrote:

translate ;-) Suggestion: go ahead and get yourself letexa.fr and start translating! How about it?

I'll see. Be aware that I'm extremely busy and on an unpredicable manner - my daughter is a singer and need me sometimes, I can't know when and I must leave what I do for some days. I also have many works (I'm retired, the most busy category :-)

but anyway I want to help, and can host some sort of files, as I own a hosted computer here http://www.kimsufi.com/
(my own is here:http://ks2829.kimsufi.com/)

I can share, say 10Gb for this app as a ftp or similar, with a 100Mb bandwith (symetrical)

but this is very new for me and far from being completely setup (run openSUSE 10.2) - lately it will replace my dodin.org server. I can host a domain name, but this may be too early

Sure:
http://letexa.com/contributors.php

done

Basically anything as far as I'm concerned

well... this don't seems efficient to me. We need to have some sort of common layout.

inside a .flv.

I use flv, but only as pure video files (http://dodin.valerie.free.fr/valerie.html)

One thing that must be in the script

I'm able to pruduce a script (as in a movie production, descriptive text), but I don't think you speak of this kind of script :-)

timing, for example because someone provides a different voiceover

an other of my daughters is a voice over professional (but so don't do it for free :-(), and I just order a "zoom h2" for doing similar things http://www.thomann.de/fr/zoom_h2_bundle.htm

jdd


--
http://www.dodin.net
http://www.ladepeche.fr/article/2007/10/27/127022-Claire-Dodin-une-Toulousaine-extreme.html
--
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to