Author: jan
Date: 2007-07-31 12:31:14 +0200 (Tue, 31 Jul 2007)
New Revision: 338
Modified:
trunk/openvas-client/CHANGES
trunk/openvas-client/ChangeLog
trunk/openvas-client/README
trunk/openvas-client/po/POTFILES
trunk/openvas-client/po/README
trunk/openvas-client/po/de.po
Log:
Update everything to have I18N work again.
* po/README: NessusClient -> OpenVAS-Client
* po/POTFILES: updated.
* po/de.po: upated.
* CHANGES: updated.
* README: Added note about language support.
Modified: trunk/openvas-client/CHANGES
===================================================================
--- trunk/openvas-client/CHANGES 2007-07-31 10:07:09 UTC (rev 337)
+++ trunk/openvas-client/CHANGES 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
@@ -14,6 +14,7 @@
SLAD is the Security Local Auditing Daemon which
comes with some NASL scripts and thus can now be fully managed
through OpenVAS-Client.
+* Updated german translation.
Release 0.9.0 (2007-07-19):
---------------------------
Modified: trunk/openvas-client/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/openvas-client/ChangeLog 2007-07-31 10:07:09 UTC (rev 337)
+++ trunk/openvas-client/ChangeLog 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
@@ -1,5 +1,19 @@
2007-07-31 Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>
+ Update everything to have I18N work again.
+
+ * po/README: NessusClient -> OpenVAS-Client
+
+ * po/POTFILES: updated.
+
+ * po/de.po: upated.
+
+ * CHANGES: updated.
+
+ * README: Added note about language support.
+
+2007-07-31 Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>
+
Adding a menu entry with a startup routine for the sladinstaller
GUI. SLAD is the Security Local Auditing Daemon which
comes with some NASL scripts and thus can now be fully managed
Modified: trunk/openvas-client/README
===================================================================
--- trunk/openvas-client/README 2007-07-31 10:07:09 UTC (rev 337)
+++ trunk/openvas-client/README 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
@@ -44,3 +44,16 @@
For more information and questions, please contact the OpenVAS
development team on the openvas-users or openvas-devel
Mailing List (see www.openvas.org).
+
+
+Internationalisation:
+
+OpenVAS-Client is able to support other languages, e.g. german
+or swedish.
+
+To activate this for your installation:
+
+$ cd po
+$ make install
+
+For further details see po/README.
Modified: trunk/openvas-client/po/POTFILES
===================================================================
--- trunk/openvas-client/po/POTFILES 2007-07-31 10:07:09 UTC (rev 337)
+++ trunk/openvas-client/po/POTFILES 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
@@ -1,4 +1,5 @@
src/gui/about_dlg.c
+src/gui/slad_install.c
nessus/comm.c
nessus/context.c
nessus/filter.c
Modified: trunk/openvas-client/po/README
===================================================================
--- trunk/openvas-client/po/README 2007-07-31 10:07:09 UTC (rev 337)
+++ trunk/openvas-client/po/README 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
@@ -3,13 +3,13 @@
Author: Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>
-Nessus Message Translations
-===========================
+OpenVAS-Client Message Translations
+===================================
Updating the message catalogs currently only works on unix-like systems
and requires xgettext 0.14.
-NessusClient (text domain 'NessusClient')
+OpenVAS-Client (text domain 'OpenVAS-Client')
-----------------------------------------
- When the nessus sources were edited so that e.g. messages have been
@@ -17,15 +17,15 @@
$ make nessus.pot-update
- to update the NessusClient.pot file. You also need to do this after a fresh
- CVS checkout to build NessusClient.pot
+ to update the OpenVAS-Client.pot file. You also need to do this after a
fresh
+ CVS checkout to build OpenVAS-Client.pot
- To merge the changes in the .pot file with the messages already in the
.po files, run
$ make update-po
- This also forces a rebuild of NessusClient.pot.
+ This also forces a rebuild of OpenVAS-Client.pot.
Repeat this command after you changed the po file to see whether
you treated all untranslated or fuzzy elements.
Modified: trunk/openvas-client/po/de.po
===================================================================
--- trunk/openvas-client/po/de.po 2007-07-31 10:07:09 UTC (rev 337)
+++ trunk/openvas-client/po/de.po 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenVAS-Client 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 09:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-31 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Nessus Developers <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
#: src/gui/about_dlg.c:139
msgid "OpenVAS"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVAS"
#: src/gui/about_dlg.c:139
msgid "http://www.openvas.org/"
@@ -33,14 +33,12 @@
msgid ""
"OpenVAS-Client %s\n"
"NessusClient origin: Copyright 1998-2007 Renaud Deraison\n"
-"New code since OpenVAS-Client: Copyright 2007 Software in the Public "
-"Interest, Inc.\n"
+"New code since OpenVAS-Client: Copyright 2007 Intevation GmbH\n"
"License: GNU GPL v2"
msgstr ""
"OpenVAS-Client %s\n"
"Ursprünglich NessusClient: Copyright 1998-2007 Renaud Deraison\n"
-"Neuer Quelltext seit OpenVAS-Client: Copyright 2007 Software in the Public "
-"Interest, Inc.\n"
+"Neuer Quelltext seit OpenVAS-Client: Copyright 2007 Intevation GmbH\n"
"Lizenz: GNU GPL v2"
#: src/gui/about_dlg.c:148
@@ -81,6 +79,22 @@
msgid "http://www.bsi.de/english/"
msgstr "http://www.bsi.de/"
+#: src/gui/slad_install.c:63
+msgid "Could not check SLAD installer."
+msgstr "Konnte SLAD installer nicht prüfen."
+
+#: src/gui/slad_install.c:71
+msgid "Could not execute SLAD installer."
+msgstr "Konnte SLAD installer nicht ausführen."
+
+#: src/gui/slad_install.c:79
+msgid ""
+"fork error. could not start SLAD install. This is a serious operating system "
+"error. Maybe a reboot will fix this."
+msgstr ""
+"fork Fehler. Konnte SLAD installer nicht ausführen. Dies ist ein ernster "
+"Betriebssystems-Fehler. Vielleicht löst ein Neustart des Systems das Problem."
+
#: nessus/comm.c:90
#, c-format
msgid "Receiving plugins: %d"
@@ -1070,7 +1084,7 @@
msgstr "Verbindung: Benutzer %s %s"
#: nessus/prefs_dialog/prefs_context.c:292
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:772
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:777
msgid "not connected"
msgstr "ohne Verbindung"
@@ -1093,170 +1107,172 @@
msgid "prefs_context_update called with illegal context."
msgstr "prefs_context_update() mit illegalem Kontext aufgerufen."
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:110
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:111
msgid "users-manual.pdf"
msgstr "users-manual-de.pdf"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:130
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:131
msgid "The global settings have been saved."
msgstr "Die globalen Einstellungen wurden gespeichert."
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:186
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:187
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Noch nicht implementiert"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:361
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:362
msgid "OpenVAS-Client"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVAS-Client"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:383
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:384
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:388
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:389
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:392
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:393
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Abmelden"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:399
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:400
+msgid "SLAD _Install"
+msgstr "SLAD _Installieren"
+
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:404
msgid "_Scan Assistant"
msgstr "_Scan Assistent"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:407
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:412
msgid "Save _Global Settings"
msgstr "_Globale Einstellungen speichern"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:419
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:424
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:424
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:429
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:428
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:433
msgid "_Message log"
msgstr "_Nachrichten-Log"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:434
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:439
msgid "_Task"
msgstr "_Aufgabe"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:439
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:471
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:444
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:476
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:443
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:475
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:507
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:448
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:480
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:512
msgid "_Rename"
msgstr "Um_bennen"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:453
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:458
msgid "_Scope"
msgstr "_Bereich"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:484
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:489
msgid "_Move to task"
msgstr "_verschieben zu Aufgabe"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:502
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:507
msgid "_Report"
msgstr "_Report"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:517
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:522
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:521
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:526
msgid "E_xport"
msgstr "E_xport"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:531
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:536
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:536
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:541
msgid "_Users Manual"
msgstr "_Benutzerhandbuch"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:540
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:545
msgid "_About"
msgstr "_Über"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:576
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:578
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:581
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:583
#: nessus/prefs_dialog/prefs_scan_assistant.c:238
msgid "Scan Assistant"
msgstr "Scan Assistent"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:585
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:587
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:590
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:592
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:594
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:596
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:599
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:601
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:606
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:608
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:611
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:613
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:616
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:618
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:621
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:623
msgid "Disconnect"
msgstr "Abmelden"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:628
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:630
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:633
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:635
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:651
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:656
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:681
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:686
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:687
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:692
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:693
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:698
#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog_prefs.c:155
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:713
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:718
msgid "Message log"
msgstr "Nachrichten-Log"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:734
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:739
msgid ""
"Welcome to OpenVAS-Client, http://www.openvas.org/\n"
"NessusClient origin: Copyright 1998-2007 by Renaud Deraison\n"
-"New code since OpenVAS-Client: Copyright 2007 Software in the Public "
-"Interest, Inc.\n"
+"New code since OpenVAS-Client: Copyright 2007 Intevation GmbH\n"
"Authors: Renaud Deraison, Thomas Arendsen Hein, Jan-Oliver Wagner, Bernhard "
"Herzog, Michel Arboi (SSL-Support), Bruce Verderaime (Pie/Charts)\n"
msgstr ""
"Willkommen bei OpenVAS-Client, http://www.openvas.org/\n"
"Ursprünglich NessusClient: Copyright 1998-2007 Renaud Deraison\n"
-"Neuer Quelltext seit OpenVAS-Client: Copyright 2007 Software in the Public "
-"Autoren: Renaud Deraison, Thomas Arendsen Hein, Jan-Oliver Wagner, Bernhard "
-"Herzog, Michel Arboi (SSL-Unterstützung), Bruce Verderaime "
-"(Kuchendiagramme)\n"
+"Neuer Quelltext seit OpenVAS-Client: Copyright 2007 Intevation GmbHAutoren: "
+"Renaud Deraison, Thomas Arendsen Hein, Jan-Oliver Wagner, Bernhard Herzog, "
+"Michel Arboi (SSL-Unterstützung), Bruce Verderaime (Kuchendiagramme)\n"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:1514
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:1519
msgid ""
"You must enter the name of the primary target\n"
"to attack in the 'target' section"
_______________________________________________
Openvas-commits mailing list
[email protected]
http://lists.wald.intevation.org/mailman/listinfo/openvas-commits