Author: jan
Date: 2007-07-31 12:55:10 +0200 (Tue, 31 Jul 2007)
New Revision: 339
Modified:
trunk/openvas-client/ChangeLog
trunk/openvas-client/VERSION
trunk/openvas-client/po/sv.po
Log:
Doing the 0.9.1 release.
* VERSION: Set to 0.9.1.
Modified: trunk/openvas-client/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/openvas-client/ChangeLog 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
+++ trunk/openvas-client/ChangeLog 2007-07-31 10:55:10 UTC (rev 339)
@@ -1,5 +1,11 @@
2007-07-31 Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>
+ Doing the 0.9.1 release.
+
+ * VERSION: Set to 0.9.1.
+
+2007-07-31 Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>
+
Update everything to have I18N work again.
* po/README: NessusClient -> OpenVAS-Client
Modified: trunk/openvas-client/VERSION
===================================================================
--- trunk/openvas-client/VERSION 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
+++ trunk/openvas-client/VERSION 2007-07-31 10:55:10 UTC (rev 339)
@@ -1 +1 @@
-0.9.1.SVN
+0.9.1
Modified: trunk/openvas-client/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/openvas-client/po/sv.po 2007-07-31 10:31:14 UTC (rev 338)
+++ trunk/openvas-client/po/sv.po 2007-07-31 10:55:10 UTC (rev 339)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenVAS-Client 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-05 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-31 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 08:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -14,6 +14,83 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: src/gui/about_dlg.c:113
+#, fuzzy
+msgid "About OpenVAS-Client"
+msgstr "Om Nessus-klienten"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:139
+msgid "OpenVAS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/about_dlg.c:139
+#, fuzzy
+msgid "http://www.openvas.org/"
+msgstr "http://www.nessus.org/"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"OpenVAS-Client %s\n"
+"NessusClient origin: Copyright 1998-2007 Renaud Deraison\n"
+"New code since OpenVAS-Client: Copyright 2007 Intevation GmbH\n"
+"License: GNU GPL v2"
+msgstr ""
+"OpenVAS-Client %s\n"
+"Copyright 1998-2005 Renaud Deraison"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:148
+msgid ""
+"Authors:\n"
+" Renaud Deraison\n"
+" Thomas Arendsen Hein\n"
+" Jan-Oliver Wagner\n"
+" Bernhard Herzog\n"
+" Michel Arboi (SSL Support)\n"
+" Bruce Verderaime (Pie/Charts)"
+msgstr ""
+"Upphovsmän:\n"
+" Renaud Deraison\n"
+" Thomas Arendsen Hein\n"
+" Jan-Oliver Wagner\n"
+" Bernhard Herzog\n"
+" Michel Arboi (SSL-stöd)\n"
+" Bruce Verderaime (Pajdiagram)"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:169
+msgid "Supporters:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/about_dlg.c:172
+msgid "Intevation GmbH"
+msgstr "Intevation GmbH"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:172
+msgid "http://www.intevation.net/"
+msgstr "http://www.intevation.net/"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:180
+msgid "Federal Office for Information Security"
+msgstr "Federala kontoret för informationssäkerhet"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:181
+msgid "http://www.bsi.de/english/"
+msgstr "http://www.bsi.de/english/"
+
+#: src/gui/slad_install.c:63
+msgid "Could not check SLAD installer."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/slad_install.c:71
+msgid "Could not execute SLAD installer."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/slad_install.c:79
+msgid ""
+"fork error. could not start SLAD install. This is a serious operating system "
+"error. Maybe a reboot will fix this."
+msgstr ""
+
#: nessus/comm.c:90
#, c-format
msgid "Receiving plugins: %d"
@@ -661,9 +738,10 @@
msgstr "[ återgå till %s ]"
#: nessus/pdf_output.c:729
+#, fuzzy
msgid ""
-"This file was generated by <a href=\"http://www.nessus.org\">Nessus</a>, the "
-"free security scanner."
+"This file was generated by <a href=\"http://www.openvas.org\">OpenVAS</a>, "
+"the free security scanner."
msgstr ""
"Denna fil genererades av <a href=\"http://www.nessus.org\">Nessus</a>, den "
"fria säkerhetsavsökaren."
@@ -977,64 +1055,6 @@
msgid "Do you accept it? (y/n) "
msgstr "Accepterar du det? (j/n) "
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:98
-#, fuzzy
-msgid "About OpenVAS-Client"
-msgstr "Om Nessus-klienten"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:124
-msgid "OpenVAS"
-msgstr ""
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:124
-#, fuzzy
-msgid "http://www.openvas.org/"
-msgstr "http://www.nessus.org/"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"OpenVAS-Client %s\n"
-"Copyright 1998-2005 Renaud Deraison\n"
-"License: GNU GPL v2"
-msgstr ""
-"OpenVAS-Client %s\n"
-"Copyright 1998-2005 Renaud Deraison"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:132
-msgid ""
-"Authors:\n"
-" Renaud Deraison\n"
-" Thomas Arendsen Hein\n"
-" Jan-Oliver Wagner\n"
-" Bernhard Herzog\n"
-" Michel Arboi (SSL Support)\n"
-" Bruce Verderaime (Pie/Charts)"
-msgstr ""
-"Upphovsmän:\n"
-" Renaud Deraison\n"
-" Thomas Arendsen Hein\n"
-" Jan-Oliver Wagner\n"
-" Bernhard Herzog\n"
-" Michel Arboi (SSL-stöd)\n"
-" Bruce Verderaime (Pajdiagram)"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:154
-msgid "Intevation GmbH"
-msgstr "Intevation GmbH"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:154
-msgid "http://www.intevation.net/"
-msgstr "http://www.intevation.net/"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:162
-msgid "Federal Office for Information Security"
-msgstr "Federala kontoret för informationssäkerhet"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:163
-msgid "http://www.bsi.de/english/"
-msgstr "http://www.bsi.de/english/"
-
#: nessus/prefs_dialog/prefs_context.c:117
msgid "This page is not available in the current context."
msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i nuvarande kontext."
@@ -1067,7 +1087,7 @@
msgstr "Anslutning: användare %s %s"
#: nessus/prefs_dialog/prefs_context.c:292
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:770
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:777
msgid "not connected"
msgstr "ej ansluten"
@@ -1090,159 +1110,164 @@
msgid "prefs_context_update called with illegal context."
msgstr "prefs_context_update anropad med otillåten kontext."
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:110
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:111
msgid "users-manual.pdf"
msgstr "users-manual.pdf"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:130
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:131
msgid "The global settings have been saved."
msgstr ""
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:186
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:187
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Ännu inte implementerad."
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:360
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:362
msgid "OpenVAS-Client"
msgstr ""
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:382
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:384
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:387
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:389
msgid "_Connect"
msgstr "A_nslut"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:391
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:393
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koppla ned"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:398
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:400
+msgid "SLAD _Install"
+msgstr ""
+
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:404
msgid "_Scan Assistant"
msgstr "Avsökningsa_ssistent"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:406
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:412
#, fuzzy
msgid "Save _Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:418
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:424
msgid "_View"
msgstr "Vi_sa"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:423
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:429
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktygsrad"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:427
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:433
msgid "_Message log"
msgstr "_Meddelandelogg"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:433
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:439
msgid "_Task"
msgstr "_Uppgift"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:438
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:470
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:444
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:476
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:442
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:474
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:506
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:448
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:480
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:512
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:452
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:458
msgid "_Scope"
msgstr "_Omfång"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:483
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:489
msgid "_Move to task"
msgstr "_Flytta till uppgift"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:501
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:507
msgid "_Report"
msgstr "_Rapport"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:516
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:522
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:520
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:526
msgid "E_xport"
msgstr "E_xportera"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:530
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:536
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:535
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:541
msgid "_Users Manual"
msgstr "Användar_manual"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:539
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:545
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:575
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:577
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:581
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:583
#: nessus/prefs_dialog/prefs_scan_assistant.c:238
msgid "Scan Assistant"
msgstr "Avsökningsassistent"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:584
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:586
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:590
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:592
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:593
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:595
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:599
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:601
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:605
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:607
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:611
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:613
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:615
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:617
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:621
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:623
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ned"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:627
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:629
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:633
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:635
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:650
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:656
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:680
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:686
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:686
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:692
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:692
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:698
#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog_prefs.c:155
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:712
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:718
msgid "Message log"
msgstr "Meddelandelogg"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:733
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:739
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to OpenVAS-Client, http://www.openvas.org/\n"
-"Copyright 1998-2005 by Renaud Deraison\n"
+"NessusClient origin: Copyright 1998-2007 by Renaud Deraison\n"
+"New code since OpenVAS-Client: Copyright 2007 Intevation GmbH\n"
"Authors: Renaud Deraison, Thomas Arendsen Hein, Jan-Oliver Wagner, Bernhard "
"Herzog, Michel Arboi (SSL-Support), Bruce Verderaime (Pie/Charts)\n"
msgstr ""
@@ -1251,7 +1276,7 @@
"Upphovsmän: Renaud Deraison, Thomas Arendsen Hein, Jan-Oliver Wagner, "
"Bernhard Herzog, Michel Arboi (SSL-stöd), Bruce Verderaime (Pajdiagram)\n"
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:1512
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:1519
msgid ""
"You must enter the name of the primary target\n"
"to attack in the 'target' section"
_______________________________________________
Openvas-commits mailing list
[email protected]
http://lists.wald.intevation.org/mailman/listinfo/openvas-commits