Author: jfs
Date: 2007-10-31 22:08:14 +0100 (Wed, 31 Oct 2007)
New Revision: 490
Modified:
trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po
Log:
Update spanish translation, most translations can be safely updated just by
doing s/nessus/openvas/ I think
Modified: trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po
===================================================================
--- trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po 2007-10-31 21:06:47 UTC (rev
489)
+++ trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po 2007-10-31 21:08:14 UTC (rev
490)
@@ -1,11 +1,12 @@
#
# nessus-plugins translation to spanish
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest
-# This file is distributed under the same license as the XXXX package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenVAS package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Javier Fernandez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]>, 2003
+# - Updated by Javier Fern�ndez-Sanguino Pe�a
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
@@ -28,11 +29,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nessus-plugins 2.0.9-2\n"
+"Project-Id-Version: openvas-plugins 0.9.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-24 19:07+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -41,39 +42,26 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove unknown Nessus plugins?"
msgid "Remove unknown OpenVAS plugins?"
-msgstr "�Eliminar pruebas de Nessus desconocidas?"
+msgstr "�Eliminar pruebas de OpenVAS desconocidas?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The /var/lib/nessus/plugins directory includes some unknown plugins. This "
-#| "is probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by "
-#| "running nessus-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin"
-#| "(s) which are not provided by this package."
msgid ""
"The /var/lib/openvas/plugins directory includes some unknown plugins. This "
"is probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by "
"running openvas-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin"
"(s) which are not provided by this package."
msgstr ""
-"El directorio /var/lib/nessus/plugins contiene algunas pruebas de seguridad "
+"El directorio /var/lib/openvas/plugins contiene algunas pruebas de seguridad "
"desconocidas. Esto probablemente se debe a que descarg� pruebas en este "
-"directorio (por ejemplo, al ejecutar nessus-update-plugins). Actualmente vd. "
+"directorio (por ejemplo, al ejecutar openvas-update-plugins). Actualmente vd.
"
"tiene ${countnewplugs} prueba(s) que no est�n incluidas en este paquete."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this "
-#| "package until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use "
-#| "nessus-update-plugins in the future."
msgid ""
"Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this package "
"until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use openvas-"
@@ -81,13 +69,5 @@
msgstr ""
"Nota: Esto ser� aplicable a todas las instalaciones o actualizaciones que se "
"hagan de este paquete hasta que lo reconfigure. Diga 'No' si desea utilizar "
-"nessus-update-plugins en el futuro."
+"openvas-update-plugins en el futuro."
-#~ msgid ""
-#~ "However, if you downloaded plugins for an older Nessus major version (e."
-#~ "g. from 1.x) they might not work properly with newer versions of Nessus, "
-#~ "so it's sometimes advisable to remove them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sin embargo, si descarg� pruebas de seguridad para una versi�n antigua de "
-#~ "Nessus (e.g. la 1.x) puede que no funcionen adecuadamente con versiones "
-#~ "m�s nuevas, as� que a veces es recomendable eliminarlos."
_______________________________________________
Openvas-commits mailing list
[email protected]
http://lists.wald.intevation.org/mailman/listinfo/openvas-commits