Thanks for all your responses. I’m trying Google Translator with success. Best regards, Linda
Sent from my iPhone > On Nov 17, 2020, at 11:29 AM, Anne LaVin <[email protected]> wrote: > > >> On Mon, Nov 16, 2020 at 8:33 PM Linda Munich <[email protected]> wrote: > >> Hello fellow folders, >> Can anyone recommend a Japanese translation app for translating directions >> in model books? > > Machine translation of Japanese is (still) unfortunately pretty rough. That > said, Google's translation app (available for phones) has both a "live" and > photo-based mode that can be pretty helpful for looking up individual > characters or phrases. > > Be aware that Japanese uses no spaces between words, and relies on inflected > word endings and particles for lots of details, which can make it challenging > to decide what chunks of text to look up; and it can be written either > horizontally (read left to right) or vertically (read right to left) which, > if you're really unfamiliar with the language, can make it a bit visually > confusing. Most modern origami books are written with horizontal text, read > left to right, but some older stuff (notably Yoshizawa's books, but some > older Kasahara titles, too) has the text written vertically. The spacing > between lines will always give you a visual clue as to which way to read the > text (more space between lines than between individual characters.) > > I am not remotely adult-literate, but can chunk my way through text if > needed, so don't hesitate to ask here if you have any specific questions! > > Anne > >
