Hello,

 

Here comes Lithuanian translation:

 

Keturi principai

1.      Tie kas susirenka, yra tinkamiausi žmonės diskusijai.
2.      Tai kas įvyksta diskusijos metu yra vienintelis dalykas, kuris tegali 
įvykti.
3.      Kuomet diskusija prasideda, yra geriausias laikas jai prasidėti.
4.      Kuomet diskusija baigiasi, ji baigiasi. 

 

Dviejų kojų taisyklė:

Jei kažkuriuo metu pajusite, jog neprisidedate pakankamai ar negaunate 
pakankamai, pasinaudokite dviejų kojų taisykle ir pasirinkite būti kitur.

 

 

Dainius

 

----------------------------

Dainius Baltrusaitis, PCC

SMART // Solution-Focused Consulting

Tel.      +370 37 209661

Faks.    +370 37 206697

Mob.    +370 687 99195

 <mailto:[email protected]> [email protected] 

 

 <http://www.smart.lt/> www.smart.lt;  <http://www.pokyciai.lt/> 
www.pokyciai.lt 

 

 

pcc_e-mail

 

 

 

From: OSLIST [mailto:[email protected]] On Behalf Of Galina 
Tsarkova
Sent: 2010 m. birželio 16 d. 17:28
To: [email protected]
Subject: Re: 4 Principles & 1 Law Translations

 

Dear Andrew!

 

You will find below 4 pricipals and one law in  Russian,

 

good luck.

 

Четыре Принципа

 

1. Кто бы ни пришел, это нужные люди. 

2. Что бы ни случилось, это и должно было случиться. 

3. Когда бы это ни началось, это правильное время. 

4. Когда оно кончается, то кончается.

 

Закон двух ног.

 

Закон ответственности каждого за успешеый результат.

 

All good wishes,

 

Galina Tsarkova,

 

Moscow, 

BUSINESS OPEN SPACE

COMMUNICATION AGENCY

CELL +7 9262962675

www.openspaceworld.ru <http://www.openspaceworld.ru/> 

web russian institute OS

 

 

 

2010/6/16 andrew paine <[email protected]>


A warm thank you to Phelim & Lisa for recent documents and insights to 
translating in large OS events... your thoughts very welcome.

 

I'm still struggling to find translations for the four principles & 1 law.

 

Lisa's site appears to be hijacked by Viagra salesman at the moment and I can't 
access the appropriate link.

 

If anybody knows where I can find a main glossary of translations t'would be 
fabulous - otherwise these would be a good starter for 10:

 

French

German

Italian

Russian

Spanish

Japanese

 

Thanking you in advance

 

Andrew


* * ========================================================== 
[email protected] ------------------------------ To subscribe, 
unsubscribe, change your options, view the archives of 
[email protected]: 
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html To learn about 
OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: http://www.openspaceworld.org/oslist




-- 
Have a nice day!  
Tsarkova Galina,  BOSCA,  Director-General
101000 Москва, Lubyansky passage,   5,  building 1
+7 495 623 27 67  +7 495 749 64 76  +7 926 296 62 75
www.jordantravel.ru | www.open-goa.ru | www.sweettours.ru

skype gtsarkova

* * ========================================================== 
[email protected] ------------------------------ To subscribe, 
unsubscribe, change your options, view the archives of 
[email protected]: 
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html To learn about 
OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: http://www.openspaceworld.org/oslist 


*
*
==========================================================
[email protected]
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of [email protected]:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist

Reply via email to