<http://www.openspaceworld.org/oslist> Artur and Harrison, thanks both for your sage comments.
*Artur,* that's what I will do in my next OS (it will finally be taking place next, thursday, 16th of July, instead of today). I will open in Basque and Spanish. The invitation has been also sent in both languages. We'll try and this also will be an innovative attempt here. As I do more OS I'll be more engaged in translating to both Spanish and Basque so interesting information, starting with Basque which will, sure, have less people who can translate to. I know very few about wikis. Let me know if there's a good place to learn how to introduce texts in another language (Basque for example). We'll keep in touch. * Harrison,** *thanks for your kind words. Here you the Basque words I used (the translation could perhaps be improved, however): 4 JARDUBIDEAK 1. Etorriko direnak, etorri behar zutenak 2. Gertatuko dena gertatu, horixe da gerta zitekeen bakarra. 3. Hasiko den ordua, hasi behar zuen ordua. 4. Fini denean fini da. LEGE BAKARRA: Oin bien legea IRAGARPENA Presta zaitez sorpresak biltzeko Now I'll be sending another message with a small analysis of this my first OS experienece Kind regards, * Eleder Aurtenetxe Pildain BM31* www.burumapak.blogspot.com * * ========================================================== osl...@listserv.boisestate.edu ------------------------------ To subscribe, unsubscribe, change your options, view the archives of osl...@listserv.boisestate.edu: http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: http://www.openspaceworld.org/oslist