Hi.
Somehow I haven't observed this problem in the Slovak (sk) TTS file (which 
language should have the same rules to Czech/Polish). Can anybody test it? 
I think it does speak the "onto road 123", no "123th".
Is it already fixed there, or does it actually have a shortcoming because I 
have chosen to not implement the accusative/locative/instrumental forms of 
words (that e.g. the Czech file has) ?

Dňa štvrtok, 20. októbra 2016 10:13:41 UTC+2 gdr gugiel napísal(-a):
>
> Hello,
>
> I've been using OSMAnd with Polish TTS quite a lot recently. While the 
> quality is usually good, there's one annoying feature which sounded 
> ridiculous to the bystanders.
>
> It's how it reads "turn left into 297th" - which obviously means road 
> #297. The Polish translation is incomprehensible ("skręć w lewo w dwieśćie 
> dziewięćdziesiąty siódmy").
>
> My question is: is it possible to distinguish road numbers in ttsconfig.p 
> so that it reads "turn left into road number 297", like all other 
> navigation apps do? I can contribute the translation and figure out the .p 
> file syntax and make a pull request if that's possible.
>
> Regards,
> GDR!
> https://gdr.name/
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Osmand" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to