Hi Claude, First of all, we're always interested to receive any enhancements for existing translation files. Please subscribe to our translators mailing list at: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n and submit them there. If there are things you can't translate, please check in our bug tracker at http://bugs.otrs.org if there are already open issues for it. If not, please file a bug report for it. As for the translation for history items; this is a bit different from the rest of OTRS; please search for the string 'History::CustomerUpdate' in your translation file, there you can change the French translation.
-- Michiel On Fri, Aug 13, 2010 at 10:48 AM, PREF31 OTRS <[email protected]> wrote: > > Hi, > > I use OTRS in french and I translated the web interface by adding some > expressions or words translations in the fr.pm file delivered in the > installation package. > > But there are some terms that seem not possible to translate in the fr.pm file > > So, the actions displayed in the tickets history as "newticket" or > "UpdateCustomer" or the days displayed in pdf-edition are not translated. > > Could someone tell me where should be placed the translations for this ? > > Regards > > Claude > --------------------------------------------------------------------- > OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ > Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs > To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs --------------------------------------------------------------------- OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs
