https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1060910



--- Comment #5 from Jakub Hrozek <[email protected]> ---
Ugh, I rushed too much. There are some spelling errors in %description:

uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error Summary(en_US) seperation -> separation,
desperation, exasperation
uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US connnection ->
connection, Connecticut, connective
uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US uid -> yid, id, aid
uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US betwen -> between,
bet wen, bet-wen
uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US uids -> yids, ids,
aids
uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US gids -> digs, gods,
ids

These seem like valid errors to me. Feel free to fix them when you import the
package. At least "seperation", "connnection" and "betwen" should be fixed. uid
and gid would look better as UID and GID, but I don't really mind about those.

-- 
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
You are always notified about changes to this product and component
_______________________________________________
package-review mailing list
[email protected]
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/package-review

Reply via email to