Samed Beyribey wrote: > Hello, > On Friday 18 July 2008 00:26:57 Xavier wrote: >> Samed Beyribey wrote: >>> Here's the updated Türkçe (Turkish) translation :) >> msgid "N" >> msgstr "Hayır" >> >> The translation should be just H here. >> >> msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " >> msgstr " Bunu yapmak istediğinize emin misiniz? [E/h] " > Oops sorry for the mistake, I've just noticed it. >> This specific [Y/n] should not be translated. I know it is confusing >> though. It can be fixed, but not now since we are in a string freeze, so >> it will have to wait for 3.2.1. >> >> I can fix these two errors, so no problem. I can't fix the following one >> though : >> #, c-format >> msgid "" >> ":: Do you want to cancel the current operation\n" >> ":: and upgrade these packages now?" >> msgstr "" >> ":: Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n" >> ":: yeni pacman sürümünün yüklenmesini ister misiniz?" > Then it should be: > msgid "" > ":: Do you want to cancel the current operation\n" > ":: and upgrade these packages now?" > msgstr "" > ":: Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n" > ":: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?" >
Cool, that was fast. So it is all fixed now. You can see all uptodate translations here : http://shining.toofishes.net/gitweb/gitweb.cgi?p=pacman.git;a=shortlog;h=refs/heads/translations _______________________________________________ pacman-dev mailing list [email protected] http://archlinux.org/mailman/listinfo/pacman-dev
