Assalamualaikum Wr, Wb.

2 taun nan lapeh, kito basamo pernah membicarakan tentang carano.
Kok lai ado sanak nan punyo gambar dalam bantuak jpg gambar carano ko
buliah lah dikirimkan ka ambo via japri, ambo alah manyigi2 di google, ndak
dapek juo do.

Talabiah takurang, mohon di maafkan dan terima kasih.

Wassalam,

----- Original Message -----
From: "Arman Bahar" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Tuesday, May 06, 2003 8:01 PM
Subject: RE: [RantauNet.Com] CARANO


> Assalamualaikum ww
> Molah kito aliah tagak ka nan lain (lah pasai lo awak dek si inul go),
> sungguahpun ka nan lain, bakisa no disanan juo)
>
> Carano (sabagaimano subject awak kini ko), tapakai pado acara resmi urang2
> bar-adat, bataratik bamujilih, balelo batampan, balaku bakurenah, baiak
itu
> dalam karapatan adat maupun mujilih baniniak bamamak, antah itu batagak
> kudo2 rumah nan godang, panabalan datuak sarato pangulu, maminang
batimbang
> tando, manajapuik malapeh marapulai, malarai duo grup silek galombang (nan
> datang dan nan manyongsong) nan lah ba-adok2an sapanjangkauan kaki atau
> tangan, ataupun manyampaikan niaik kaua kapado pangulu niniak mamak, bak
> bunyi:
>
> "Kok ateh bana li lai nyo, nan kato lah tumbiah di kito, caro nan bak
nanko
> lah dimedan nan mujilih, duduak dikasua nan manggalo, dilingkuang tabia
nan
> sabalik, diateh tirai nan tagantuang dihadapan carano nan katangah,
dihadiri
> niniak dengan mamak sarato dunsanak jo urang sumando"
>
> Adopun tratik mujilih ado baberapa tahapan antara lain
> 1. Mohon maaf sipangkalan ka niniak mamak atas khilaf khilafat kok datang
> indak tasongsong tibo indak tasalami, duduk indak pado tampek semestinyo
> patuik diateh takabawahkan patuik dibawah taka-atehkan, maklumlah manusia
> basifat gawa, hanyo Allah nan basifat kadim
>
> 2. Mamintak niniak mamak untuak mamparenai juadah/hidangan nan katangah
>
> 3. Mintak sifat ka niniak mamak untuak mamulai mambukak rundiangan
>
> 4. Pasambahan kapado niniak mamak, sabagai bunyi:
>
> "indak tabilang jo tahatok sambah jo simpuah manjalani tajalani mamak
> kasadonyo, dibalah-balah daun langkok dikalaia mangko dimulai, indak
> tabilang jo tahatok sambah jo simpuah nan manyampai, ambo manjalankan
sambah
> indak tabilang jo tahatok hanyo sambah nan mambilang nan mahatok, datang
> sambah kumbali sambah tatapek sambah kabakeh mak Datuak Bandaro Basa"
(kedua
> tangan rapat diangkat diatas kening)
>
> 5. Babaso basi kapado niniak mamak sebagaimana bunyi:
>
> "apo banalah nan ambo antakan dangan pasambahan, talatiak puntiang dihulu
> dibawah kumparan tali, apo mulo kato dahulu, tigo limbago nan tajadi,
> partamo sambah manyambah kaduo siriah jo pinang katigo baso jo basi,
sambah
> manyambah dalam adat tali batali undang2 tasabuik jo muluik manih, tapakai
> jo baso nan baiak, muluik manih gurindam kato basi baiak gulo dibibia,
dalam
> cupak nan piawai nan banamo adat sopan jo santun" (kedua tangan rapat
> diangkat diatas kening)
>
> 6. Mamintak niniak mamak mamakan siriah sakapua surang tando putiah hati
> fihak sipangkalan sebagaimana bunyi:
>
> "nan kuriak iyolah kendi nan merah iyolah sago nan baiak iyolah budi nan
> indah iyolah baso (kedua tangan rapat diangkat diatas kening), baiak budi
> karano rokok indah baso karano siriah rampak kato disambahkan (kedua
tangan
> rapat diangkat diatas kening), ramo2 tabang malayang malayok kakoto tangah
> banyaknyo 44 (kedua tangan rapat diangkat diatas kening), indah carano
bukan
> kapalang talatak ditangah2 dilingkuang kito nan rapek (kedua tangan rapat
> diangkat diatas kening), buruang sinurak buruang sinuri, manari2 diateh
> pamatang, siriah galak pinang manari mancaliak carano nan lah datang
(kedua
> tangan rapat diangkat diatas kening), nan kato lah basugiro silang nan
> bapangka mauntiah siriah digagangnyo mamupua pinang ditampuaknyo mambali
> sadah ditangah balai dilatakkan dalam carano dek anak mudo matah nan
> basicapek kaki basiringan tangan, capek kaki indak panaruang ringan tangan
> indak pamacah salasai carano nan talatak (kedua tangan rapat diangkat
diatas
> kening), apo bana lah nan ambo antakan dengan pasambahan, siriah nan limo
> tabaginyo partamo siriah kaduo pinang katigo sadah kaampek gambia limo
santo
> anam bilangan jo carano (kedua tangan rapat diangkat diatas kening), baa
> kini lai, tanamlah siriah tanamlah undang tanamkan karakok dihalaman,
> Cabiaklah siriah gatoklah pinang, giliangkan rokok pamenan tangan" (kedua
> tangan rapat diangkat diatas kening)
>
> 7. Menyampaikan niaik sarato kaua kabakeh niniak mamak (meminang /
batimbang
> tando, manjapuik / malapeh marapulai, batagak kudo2 etc)
>
> 8. Saling minta maafkan antara dua belah fihak yang terlibat petatah
petitih
> / basilek lidah sebagaimana:
>
> Malin Bandaro:
> "nan bak santano buruang anggang tabang manyisi-nyisi awan tampaklah
gunuang
> tabirumbun, kok patang inyo nak bamalam kok payah inyo nak mintak baranti,
> pihak rundiangan kito, diagiah bajalan baranti bakato basudah supayo laweh
> nak batapi supayo buntak nak basuduik, supayo mudiak nak bahulu, ilia
> diagiah bamuaro, supayo caluang nak babuku supayo jarek nak bapaso, kito
> istirahatkan dahulu" (kedua tangan rapat diangkat diatas kening)
>
> Datuak Bandaro Basa:
> "sajugalo kadam jo kapua, saedaran bumi jo langik, elok buni gandang
> batingkah, nan bak cincin lakek dijari, nak manih pulo dipandang urang,
apo
> banalah kajawek dek kami, dibalah-balah rotan dibalah dibaok urang ka
> Sarilamak, Bismillah, Alhamdulillah, itulah jawek kami niniak mamak (kedua
> tangan rapat diangkat sebatas dada)
>
> Ehhmm... sakitu dulu, usah panjang2 bana kaji, kok lai lapang ukatu, isuak
> kito tambah satenggak duo tenggak lai
>
> wasalam
> mak malin
> (abpiliang malinbandaro  50)
>
> -----Original Message-----
> From: bandaro [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> Sent: Monday, May 05, 2003 9:13 PM
> To: [email protected]; ERDY WINATA ( JUN02; Sjamsir Sjarif
> Subject: Re: [RantauNet.Com] CARANO
>
> Dari "Kamus Umum Bahasa Minangkabau Indonesia " oleh Abdul Kadir Usman
> carano - cerana ; perangkat adat, dipergunakan untuk berbagai acara;
antara
> lain pelengkap penjemput penganten lelaki ; diletakkan dihadapan pemuka
> adat, menjelang suatu perundingan  akan dimulai.
> " tibo dimalang , baselang tunjuak dibibia. tibo  dimujua, baselang carano
> datang."  andainya malang, berselang telunjuk dibibir atau jadi
> gunjingan. andainya mujur, berselang cerana datang atau beroleh pujian.
> Note ab:
> Manganai fungsi "carano" didalam adat dan pemakaiannya.  Ambo usaokan
> mancari, mudah-mudahan indak lupo, Mananti sakutiko
> Wass
> mak Ban
> ~~~~~~~~~
> harman wrote:
> Ambo minta dijalehkan tentang fungsi dari nan namonyo carano tuh di
tio -tio
> acaro dan apokah memang carano tu adolah sesuatu nan lah menjadi standar
> dalam satio acaro  adai minang. Hinggo kini nan ambo tau carano tu biaso
> dipakai untua acaro paminangan, ba a pulo kiro-kiro kalau dalam acaro
> paminangan tuh indak ado caranonyo?
> wassalam,
> harman
>
> RantauNet http://www.rantaunet.com
> Isikan data keanggotaan anda di http://www.rantaunet.com/register.php3
> ===============================================
> Tanpa mengembalikan KETERANGAN PENDAFTAR ketika subscribe,
> anda tidak dapat posting ke Palanta RantauNet ini.
>
> Mendaftar atau berhenti menerima RantauNet Mailing List di:
http://www.rantaunet.com/subscribe.php3
> ===============================================
>



_____________________________________________________
Berhenti/mengganti konfigurasi keanggotaan anda, silahkan ke: 
http://rantaunet.org/palanta-setting
------------------------------------------------------------
Tata Tertib Palanta RantauNet:
http://rantaunet.org/palanta-tatatertib
____________________________________________________

Kirim email ke