It seems that there are always several coding methods for double-byte
characters in Asia. Big-5, Simple-something, and so on, in Chinese.
As for Unicode... To get Unicode support using MS products, (at least in
Japan) you have to use Win-NT. 95 and 98 are not unicode-compliant, so if
you want to use Unicode as your character set, you'd have to convert to
Shift-JIS (which Win98 speaks), JIS (Mac? Maybe. Unix - E-Mail is
basically JIS), or EUC (Unix) at every HotSync... Not a pretty sight.
A bit off-topic, but the Japanese front-end for the Psion makes use of
UTF-8 (I think) unicode, and their synchronization software (when it
comes out) is supposed to convert back and forth every time. Why they
can't just use the same charset is beyond me, so don't ask <g>
On Thu, 26 Aug 1999 00:54:17 -0700
Steve Sabram <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> What you are looking for is called Unicode. It is a 16 bit character set that
> tries to pull in all of the major world alphabets into one group. Unicode
> characters are known as "wide characters" in the Windows world and all of the high
> level coding (i.e. CString, COM interfaces, VB) stores in Unicode. I have no idea
> what Palm's Unicode policy is but I wouldn't mind finding out.
=================================================
| Stuart Uleman
| [EMAIL PROTECTED]
=================================================