Haven't read it so forgive me if it is not worthy of your time.


ADDRESS BY THE PATRON OF THE THABO MBEKI FOUNDATION, THABO MBEKI, AT THE
UNVEILING OF THE TIYO SOGA MEMORIAL, A PIONEER MODERN AFRICAN INTELLECTUAL
WHO DIED IN 1871 THUTHURA, CENTANE. SEPTEMBER 9, 2011.



 Detailed Speech Notes * **“In all conscience, Tiyo Soga, one of the very
first among the modern African intelligentsia, should have become a slavish
agent of the oppressor and expropriator. Against all odds, he refused!”**  *



Programme Directors and Prince Zolile Burns-Ncamashe, Camagu Kumkani
wakwaXhosa, Aah Zwelonke! Mmemogolo Semane Molotlegi, Queen Mother of the
Bafokeng, Premier of the Eastern Cape, Our mayors,Our political, traditional
and religious leaders, MaJwara, lusapho lakwaSoga, Gloria Serobe, nani nonke
baxhasi belitheko, Friends, comrades, ladies and gentlemen:  It is surely
right that I begin by thanking our dear friend and sister, Gloria Serobe,
representatives of the sponsoring companies, the Eastern Cape House of
Traditional Leaders, the Government of the Eastern Cape and the Soga family
for giving us the privilege to visit and gather at this honoured place, the
grave of an outstanding son of our people, which must surely be one of our
national monuments.



In the records it is said that one Dr. Anderson of Scotland wrote the
epitaph which appeared on the gravestone of Tiyo Soga and that it
read: *“Sacred
to the memory of the Rev. Tiyo Soga the first ordained preacher of the
Caffre race. He was a friend of God, a lover of His Son, inspired by His
Spirit, a disciple of His holy Word. A zealous churchman, an ardent patriot,
a large-hearted philanthropist, a dutiful son, an affectionate brother, a
tender husband, a loving father, a faithful friend, a learned scholar, an
eloquent orator and in manners a gentleman. A model Caffrarian for the
imitation and inspiration of his countrymen.”* I believe that there can be
no greater justification for us to be here today than that we have come to
pay tribute and indeed draw inspiration from one whom Dr Anderson accurately
described as – a model African for the imitation and inspiration of his
countrymen and women.* *Two days from now, the sister people of the United
States will solemnly honour the occasion, ten years ago, when those to whom
the lives of those they consider to be their enemies have no meaning,
brought death to thousands of Americans, and the United States, in what has
come to be known as the 9/11 terrorism outrage. Informed by our African
essence as human beings, on this day sacred to us, during our Heritage
Month, all of us convey a message of solidarity and friendship to the
American people, and assure them that we stand with them as they renew their
own commitment to the spirit of their Declaration of Independence, the
Emancipation Proclamation, and President Lyndon Baines Johnson’s 1965
Commencement Address at Howard University.



 In that Address, President Johnson said: *“In far too many ways American
Negroes have been another nation: deprived of freedom, crippled by hatred,
the doors of opportunity closed to hope. In our time change has come to this
Nation, too.”* More than a century earlier, in 1858, our own Tiyo Soga had
written: *“Surely then the time of favour to poor, benighted, and despised
Africa is yet to be.”* In this regard, we hope, and would like to believe
that as they did during our struggle to defeat the apartheid crime against
humanity, the American people will continue to stand with us in our struggle
to defend our possibility, as Africans, to exercise our right to determine
our destiny, which would signal that our own time of change has come. In the
context of what is happening in the wider world, it would seem strange that
during these very troubled times in the history of Africa, we have taken the
trouble to gather here*, kuCentane,* deep in the far-off rural areas of our
country, at the grave of an African who departed the world of the living 140
years ago.





However, I believe that it is self-evident that the Poet Laureate, Krune
Mqhayi, foresaw such times as these when he said: *Athi ke mna mntu
walibelethayo!Athi ke mna mntu wath’ uyakwaz’ ukuthetha!Kazi ke nina
nanisithi ndisisilo sini na,Esi sinokuthetha nezinto
ezingathethekiyo?Kunamhla nj’ ilizwe liyazuza;Kunamhla nje lo mhlaba
uyalunywa;Int’ esesiswini maze niyilumkele,Loo nt’ isesizalweni maze
niyindwebele;Namhla ngathi kuza kuzalw’ uGilikankqo,Ngathi kuzalw’ isil’
esingaziwa mngxuma.(1)* A kindred mind, from across the oceans, the Irish
poet W.B. Yeats, sounded a similar warning in his famous poem, *The Second
Coming*, when he wrote: *Things fall apart; the centre cannot hold…A shape
with lion body and the head of a man,A gaze blank and pitiless as the sun,Is
moving its slow thighs, while all about itReel shadows of the indignant
desert birds…But now I knowThat twenty centuries of stony sleepWere vexed to
nightmare by a rocking cradle,And what rough beast, its hour come round at
last,Slouches towards Bethlehem to be born?* I think it is right at times
such as these, relating to our Mother Continent, that we return to the
graves of the ancestors, such as Tiyo Soga’s final resting place, *eThuthura
*, once more to listen to what they said. As Libya burns, far in Africa’s
north, surely, as Africans, we must ask ourselves some important
questions. What happened that we allowed that others should come from across
the seas to decide how the Africans of Libya should govern themselves and
therefore how they should live together as brothers and sisters? What has
happened that we have been quiet as we have witnessed deadly disaster rain
on the Africans of Libya? Why is it that we seem resigned to a fate which
communicates the naked message that there will be other Africans, tomorrow
or the day after, who will suffer the same fate as the Africans of Libya,
subjected to the use of force by others from across the seas to force upon
them the will of those who dispose of greater means to dispense death? What
has happened that we have seemed to be paralysed when we could see that what
was happening to the Africans of Libya meant that others with access to
superior weapons were making the statement that they will not, ever again,
allow Africa freely to determine her destiny?





 As we stand here today, at the grave of Tiyo Soga, we need nobody to teach
us that what we have witnessed and are witnessing in the African country of
Libya can only portend the desperately unhappy future of the peoples of
Africa which our ancestors sacrificed their lives to defeat, as European
powers in another century used the superiority of their arms to subjugate
us, and take ownership of our country and Continent, asserting their claim
to be our imperial and colonial masters! I know this, as much as all of us
here know this, that as Africans we have been accused by those who have
dropped a deadly rain of bombs on the African people of Libya, that we
demanded that they stop the slaughter and destruction because we were
beholden to the then Libyan leader, Colonel Gaddafi, who, it has been said,
had bought us with US dollars handed to us in cash. I plead for your
patience and thus to allow that before I conclude what I will say on this
day, a day which is sacred to all of us, I address this insulting allegation
later, drawing, in part, on what Tiyo Soga wrote a century-and-a-half
ago. And so, today, we have returned to the final resting place of an
eminent African patriot, hopefully to reaffirm to him and ourselves that we
will honour what he taught – that we will summon the courage never to betray
the vision he, his peers, his predecessors and those who followed in his
footsteps bestowed to us as a sacred heritage. As this solemn occasion
demands, the story of Tiyo Soga has been told once again.





This story of one we count as one of our ancestors was told because it
contains vital lessons about what we, who live, should do today, who count
ourselves as his historical and historic descendants. The famous composer,
Ben Tyamzashe, wrote his choral work, *Ceba Lomthi,* as a salute to Tiyo
Soga, who had died 19 years before the composer was born in 1890. In its
lyrics *Ceba Lomthi* says: *Ceba lomthi okade be bemqongqothaCeba lomthi
ovel’ emahlathiniUngumthi mni na l’uphezukweengxangxasi?Liceba lomthi
wasemahlathiniWagawulwa yini na?...Liceba likaThixo…Phakama mfana, ceba
lomth’ omkhuluAsinguwo n’ umnquma,Asinguwo n’ umkhoba,Asinguwo na lomthi
wasemahlathini?Ngowel’ amanzi manz’ akawelwaNgoza nemixhaka
yasemaNgesiniHuntshu ke wena mfanaUze uyikhonz’ iAfrika emnyamaSiyabulela
sithi huntshuKwiceba lomnquma.(2).* These words, which also spoke of the
intimate connection of the African to his and her historic habitat and the
indigenous forests of his and her natural environment, say that the composer
knew what Tiyo Soga meant to the renaissance of Africa, many decades after
he died – and thus he said - *Uze uyikhonz’ iAfrika emnyama!*



To challenge the generations that lived, which might have begun to abandon
the inspiration that Tiyo Soga was, Krune Mqhayi, *imbongi yesizwe*, asked
the rhetorical and accusing questions: *“Ngubani ongamaziyo umfo kaSoga
ngasezincwadini? Ngubani ongawaziyo amaculo akhe adumileyo - 'Lizalis'idinga
lakho' no 'Vuthelani ixilongo' no 'Sinesipho esikhulu'. Ngubani ongalwaziyo
"Uhambo Lomhambi", incwadi eyaziwa kunene yesiXhosa, awayiguqula ngesiXhosa
esimnandi?”* Mqhayi spoke thus because he wanted to sound the alarm – lest
we forget that in Tiyo Soga the oppressed had an authentic part of the wild
olive tree, *umnquma*, of the indigenous African forests.





But what was the true meaning of this motif? Mqhayi was saying, as Tyamzashe
had said, that even as he was buffeted by the destructive storms of the
period of the immensely violent colonisation of our country, Tiyo Soga had
remained loyal to the aspirations of the African people to defend their
identity and humanity, and their right to self-determination and
independence, as steadfast at the yellow-wood and wild olive trees that
still stand in the indigenous Tsitsikama Forest. As we stand here today at
Tiyo Soga’s grave, surely all of us must ask ourselves the question – do our
actions today give us the right and possibility justly to describe ourselves
as *amaceba omnquma nomkhoba!* Tiyo Soga lived and died during the immensely
difficult and destructive period in our history, which preceded the brutal
South African or Anglo-Boer War, when colonialism brutally imposed its
savage will on the Africans of the Cape, and the rest of our country, giving
itself a beachhead it would use to conquer the rest of Southern Africa.





To maintain and perpetuate its pernicious domination over the indigenous
millions, British colonialism pursued as deliberate policy, the task to
obliterate our identity as a people. When Mqhayi composed a poem to
acknowledge the presence in our country of the then British Prince of Wales,
he said: *Hay’ kodw’ iBritan’ eNkulu –Yeza nebhotile neBhayibhile;Yeza
nomfundis’ exhag’ ijoni;Yeza nerhuluwa nesinandile;Yeza nenkanunu
nemfakadolo.Tarhu, Bawo, sive yiphi na?Gqithela phambili, Thol’
esilo,Nyashaz’ ekad’ inyashaza!Gqitha, uz’ ubuye kakuhle,Ndlalifa
yelakowethu.Makadl’ ubom uKumkani!Ndee ntsho-ntshobololo!!Ngokwalaa
nkwenkwezi yayinomsila!(3).* Tiyo Soga was the quintessential 19th century
African product of the British colonisation of our country, of the same
people whose royalty Mqhayi accused, as Tiyo Soga had, of having used the
brute force of arms, liquor, and religion so to subjugate us that they
appropriated to themselves the right and power to expropriate the
inheritance of an entire people. In all conscience, Tiyo Soga, one of the
very first among the modern African intelligentsia, should have become a
slavish agent of the oppressor and expropriator. Against all odds, he
refused! His native sense of integrity and his personal courage told him
that he had to refuse to be corrupted, bought and intimidated, turned into
an enemy of his people, and transformed into other than an African patriot,
regardless of and despite his education by Scottish Presbyterian
missionaries and by eminent professors at Scottish Universities. Instead,
among others, Tiyo Soga insisted on a number of imperatives. He insisted
that as Africans we must fight to recover and maintain our identity as a
people, refusing to accept our characterisation by the white colonisers as a
people without history, with no unique sense of ourselves, with no culture
and values of which we, and all humanity, should be proud, *abantu
abangenamithetho nezimiselo –* a people without laws and guiding values.





He insisted that whatever the destructive fury of imperialism and
colonialism, and the attendant racism, which he experienced throughout his
lifetime, the peoples of Africa would never be destroyed or subjugated, but
would, in time, reclaim Africa as their historic and sovereign matrimony. He
insisted that all Africans everywhere would act together to secure their
freedom, including the former African slaves in the Western Diaspora of the
United States, Latin America and the Caribbean, with his conviction
reinforced by what the Bible said, in Psalm 68, 'Ethiopia shall soon stretch
her hands to God.’ He insisted that for us, as Africans, correctly to
address our historic tasks, we had an absolute obligation to ourselves to
discover the truth for ourselves and about ourselves, and the rest of the
world, refusing to accept the lies, the distortions and the propaganda we
would be fed by others, including through the media, and by those we count
as our own.





Reaching out to his own close family, which the members of the Soga family
who are here today know better than the rest of us do, he urged that we must
at all times remain – proudly African! As we all know, his children were, in
our national terminology, Coloured or otherwise mulatto, of mixed blood,
having been born of a mother who was Scottish. In his advice to these, his
own children, he wrote: *“If you wish to gain credit for yourselves – if you
do not wish to feel the taunt of men, which you may sometimes well feel –
take your place as coloured, not white men; as Africans, not as
Englishmen…For your own sakes never appear ashamed that your father was an
African, and that you inherited some African blood. It is every bit as good
as that which flows in the veins of my fairer brethren.”* Tiyo Soga’s
message to his sons was clear and unequivocal, as it must be to all of us –
at all times, remain proudly African!





It was for all these reasons that like Krune Mqhayi, the composer, Ben
Tyamashe, understood and was inspired by what Tiyo Soga stood for, and
therefore described him as but a particle of two of the most durable and
longest-living of the ancient indigenous African trees, the yellow wood and
the wild olive. If you have time to travel to another part of our country,
not too, too far from here, you will find the yellow wood and the wild olive
trees, as old as you would like to imagine, standing tall and graceful in
the Tsitsikama Forest, which is part of the few hectares on our land which
survived the rapacious greed of former loggers, who cut down the old
indigenous trees for profit, with no care that *amaceba* *omnquma
nomkhoba*are, to us, sacred exemplars of who we are and what we seek
to be. In that
regard we cannot but be moved by what Tiyo Soga wrote in his first article
in 1862, which appeared in the first edition of the newspaper, *Indaba*, in
which he argued for the protection and maintenance of our identity as
Africans, and said: *“Izenzo zohlanga zingaphezu kweenkomo, nemali, nokudla…
Besingenazizwe na kudala? Iphi na imbali yazo - yamasiko azo amabi, namahle?
BesingenaNkosi na kudala? Bekungekho zidumileyo na? Amavo ezo nkosi zohlanga
aphi na? Alele emangcwabeni ndawonye nazo na? Bekungekho zimbongi na kudala?
Bezibonga oobani na? Aphi na loo magama? Kudala bekungathakathwa na? Loo
magqwirha magama awo ibingoobani na?... Akukho banokwazi izinto ezinjalo na
ezibe zingamasiko esizwe? Bekungaliwa madabi na? Bebengoobani na bafo
abakhaliphileyo? Ziphi na izindwe ezibe zithwalwa yimpi yakomkhulu? Iphi na
imbali yamaGhora abethwala eso sivatho sihle kunene? Bekungazingelwa na
kudala? abe zitheni na izifuba zeempofu nezeenyathi le nto bezidliwa
Komkhulu kodwa? Baye phi na abantu bavuse la mavo angaka ohlanga? Mayivuke
imishologu yohlanga lwamaXhosa nolwamaMfengu, ize kusishiya nelifa elikhulu
lamavo.”(4).*





In an article published in the *King William's Town Gazette* of May 11,
1865, referring to the shared destiny of all Africans, and affirming that
they would not be destroyed by imperialism and colonialism, he wrote these
moving words, befitting the learned scholar he was: *“Africa was of God
given to the race of Ham.  I find the Negro from the days of the old
Assyrians downwards, keeping his 'individuality' and 'distinctiveness' amid
the wreck of empires, and the revolution of ages.  I find him keeping his
place among the nations, and keeping his home and country.  I find him
opposed by nation after nation and driven from his home.  I find him
enslaved - exposed to the vices and the brandy of the white man.  I find him
in this condition for many a day - in the West Indian Islands, in Northern
and Southern America, and in the South American colonies of Spain and
Portugal.  *





*I find him exposed to all these disasters, and yet living - multiplying
'and never extinct.'  Yea, I find him now…returning unmanacled to the land
of his forefathers…(See the Negro Republic of Liberia).  I find the negro in
the present struggle in America looking forward - though still with chains
in his hands and with chain on his feet - yet looking forward to the dawn of
a better day for himself and all his sable brethren in Africa. Until the
Negro is doomed against all history and experience - until his God-given
inheritance of Africa be taken finally from him, I shall never believe in
the total extinction of his brethren along the continent, amid intestine
wars and revolutions, and notwithstanding external spoilation, have remained
"unextinct," have retained their individuality, has baffled historians, and
challenges the author of the doom of the Kaffir race in a satisfactory
explanation…I take another ground. *





*How does the extinction of the Kaffir race tally with the glowing
prediction - the sheet-anchor of the Church of Christ, and of the
expectations of the toil-worn African missionary - 'Ethiopia shall soon
stretch her hands to God?'  The total extinction of a people who form a
large family of races to whom the promise applies, shall not, surely,
precede its fulfilment.  In this manner, I, for one, shall adhere to the
declaration of the 'old book' before I accept the theories of men.”* When
Tiyo Soga cited the words from the Biblical Psalm 68 that “*'Ethiopia shall
soon stretch her hands to God?', *he sought to affirm that Africans were
destined to be as advanced as any other people in the world, and therefore,
as he said elsewhere, that* **“God has made no race mentally and morally
superior to other races”, *which Pixley ka Isaka Seme confirmed in 1906, 35
years after the death of Tiyo Soga, when he wrote: *“Oh, for that historian
who, with the open pen of truth, will bring to Africa’s claim the strength
of written proof. He will tell of a race whose onward tide was often swelled
with tears, but in whose heart bondage has not quenched the fire of former
years. *





*He will write that in these later days when Earth’s noble ones are named –
xa ebizw’ amagam’ amaqhawe - she has a roll of honour too, of whom she is
not ashamed. The giant is awakening! From the four corners of the Earth,
Africa’s sons, who have been proved through fire and sword, are marching to
the future’s golden door bearing the records of deeds of valour done.”* Jonas
Ntsiko, *uHadi waseluhlangeni – the Harp of the nation*, was part of the
modern 19th century African intelligentsia which sought to uphold Tiyo
Soga’s vision, about the need for the unity of all Africans to achieve their
common goals. In 1883, twelve years after the death of Tiyo Soga, calling
for a united African struggle against colonialism, he had published a poem
which said: *Vukani bantwanaBentab’ eBosiko,Seyikhal’ ingcukaIngcuk’
emhlophe,Ibawel’ amathamboMathambo kaMshweshweMshweshwe onobuthongoPhezul’
entabeni.Siyarhol’ isisuNgamathamb’ enkosi,Ubomv’ umlomoKuxhaph’
uSandile…Yaginy’ okaMpandeOzitho zigoso;Yamkhuph’ esahleli:…Vukani
ZimbilaZentab’ eBosiko.(5).*





 In the article in the newspaper, *Indaba*, we have mentioned, Tiyo Soga
addressed the imperative for the nation to know the truth and said:*“Sithi
kwangokuba singamathanda-zindaba, aseke amaxokana onke aphelele phezu
kwethu. Siginyiswa iintwana zonke ‘ngamahamba-nandaba.’ Umzi ke wonakele
ngale ndawo. Singabantu abasileyo. La akowethu, ndikuxelele mfondini
weendaba, ngamabandla axoka agqibele…Sizelwa ziindaba nje ke namhla sizelwa
yinene…(6).*Thus did Tiyo Soga identify the critical need for our people to
have access to the truth, understanding the reality that disinformation, as
represented by the genocidal Nongqause episode, and earlier occurrences
during the African struggle against colonialism, had caused what he
correctly characterised as much damage to the nation. To honour my earlier
promise to revert to the matter of Libya, I am certain that there is no need
to demonstrate how much this pernicious practice, the conveyance of
deliberate untruths, informed the deadly offensive against the Libyan
people, whose central aim was and is to determine who governs this country,
and not the professed intention to save civilian lives.





Equally, therefore, there should be no need further to argue why the
insulting assertion that Africa has been bought merely to defend Gaddafi of
Libya and therefore permit him to maintain his illegitimate power, speaks
directly to the imperative which Tiyo Soga addressed, of protecting
ourselves from the peddlers of lies, misrepresentation and rumours, whom he
described as *‘amahamba-nandaba.’* The principled positions which Tiyo Soga
advanced gave birth to other thinkers and oracles among our people who hated
lies, and fought to defend the truth, fearlessly. One of these was the
little-known woman poet of the 1920s, Nontsizi Mgqwetho, a loyal supporter
of the ANC, whose poems were published by the periodical, *Umteteli wa Bantu
*.





During this period she composed a polemical poem, distinguished by its
honesty, denouncing L.T. Mvabaza, who was the then editor of the ANC
newspaper, *Abantu-Batho.* She wrote: *Kudala! Mvabaza ndakubonaUyimazi
elubisi luncinanaOlungasafikiyoNasezimvabeni…Umteteli wa BantuKudala
akubonayoUyimvaba engenawo namanziEyode izale onojubalalana.Abantu
bayaphelaKukufunzwa eweniKuba abanamnyangiObabhulel’ imithi…WenaMvabaza
uluyenge-yengeOlweza luphethwe ngesikotileLwafika eRhawutiniLwabona
soluyinkokeli…Yatshona! IAfrikaNgoofunz’ eweniUtsho obonga
engqungqaEngcwabeni likayiseHawuhule.(7).*Clearly she had heard, and
responded to what Tiyo Soga had said, 75 years earlier, that the nation
should be told the truth, such as she understood it. Krune Mqhayi had also
understood the courageous actions this required to realise the vision which
Tiyo Soga espoused when he wrote of “a better day for the Africans in the
Diaspora, and all his sable brethren in Africa”, when he bade farewell to
the patriots who left our shores to fight in the First World War:



*Hambani ke, bafondini, niy’ eFransi!Nikhumbul’ indlala eniyishiy’
emakhaya.Izihendo zOngendawo ze nizoyise,Kuba nilapho nje namhla,
nibingiwe;Sinenz’ idini lesizwe sikaNtu.Hambani, mathol’ eemaz’ ezimabele
made;Hambani, mathol’ oonyonga-nde kukudlelanaHambani, kuba le nto thina
sesiyibonile.Uthixo wakowethu seleyijikele ngaphambili.Hambani ngemilenz’
engenakhinkqi;Hambani ngeentliziyo ezingenadyudyu;Ngomzimb’ okhaphu-khaphu,
ngomzimb’ ongenantaka,Nithi gxanya, gxanya, gxanya!...Nithi
ngxi-ngxi-ngxi-ngxilili!(8).*





At such moments as confront us today as Africans, do we not have urgent need
to act as S.E.K. Mqhayi advised, and speak out, with the courage of Nontsizi
Mgqwetho, against those who would recolonise our Continent! We are surely
blessed that today we have had the possibility to stand so close to the
white bones and the dust and the ashes, *amathamb’ amhlophe, nothuli,
nothuthu lukaTiyo Soga,* which represent to all of us, and all our people, a
sacred ancestor who will continue to be our guide as we traverse through the
troubled times afflicting Africa.





This difficult circumstance makes it necessary that each one of us repeats,
after Shakespeare’s Hamlet, inspired by the travails of our Continent, with
all the imperfections on its head – *The time is out joint: O cursed spite,
that ever I was born to set it right! Amaxesh’ athi kuhlangene isanga
nenkohla:lishwa ndini lethu, elithi singabaqondisi! Mhlawumbi, ngamany’
amazwi singathi: Ixesha liqhawukene nomqokozo: lishwa ndini lethu,
sekufuneka nje sicim’ ishwangush’ elishwabeneyo!   *We are blessed –
*sisikelelwe
zizwe zeAfrika(9)* - that we have Tiyo Soga at our side, forever singing
those evergreen words of hope – *Lizalis’ idinga lakho, Thixo Nkosi
yenyaniso;Zonk’ iintlanga zalo mhlaba, Mazizuze usindiso. Bona izwe
lwakowethu; uxolel’ izono zalo. Ungathob’ ingqumbo yakho, luze luf’ usapho
lwalo.(10).* Ulale ngoxolo, Jwara, Mtika, Mazaleni, Mbese, Ntingana,
Khonwana, Dololimdaka, Songcangcashe, Jotelo. Nje ngoko watsho ke uEnoch
kaSontonga - Morena boloka sechaba sa heso! Nkosi sikelel’ iAfrika! ends.


-- 
Thank you
Mzulungile Cabanga

Alternative Information and Development Centre
email   [email protected]
email   [email protected]
Fax     0866019876
Tel      021 447 5770
cell     073 073 8789
Skype kleinrich1
"Knowledge is Too important to be Left in the Hands of the Bosses"

-- 
Sending your posting to [email protected]

Unsubscribe by sending an email to [email protected]

You can also visit http://groups.google.com/group/payco

Visit our website at www.mayihlome.wordpress.com

Reply via email to