Looks good to me, > > so we're not putting some english terms like 'inlet' besides 'entrada'? > > I'm only adjusting the plural in: > > my $distributions = "distribuciones"; > > I would submit to consideration another change, but it may just be a > detail: > > my $releaseDate = "fecha de lanzamiento de la versión"; > > I think the original 'fecha de la versión' is perfectly understandable. > > best, > > Jaime
Thanks! Jaime >From my point of view, With "entradas" and "salidas" we translate too the conceptual environment entrada---> objeto--> salida of course, "inlets"/"outlets" is the slang of pd. A third opinion? # wikipedia terms my $stub = "esbozo"; my $template = "plantilla"; my $category = "categoría"; my $infobox = "infobox"; my $topLevel = "toplevel"; # pdpedia terms my $objectclass = "Clase de objeto"; # page headers my $inlets = "entradas"; my $outlets = "salidas"; my $arguments = "argumentos"; my $messages = "mensajes"; # infobox my $name = "nombre"; my $description = "descripción"; my $abbreviation = "abreviación"; my $library = "librería"; my $author = "autor"; my $developer = "desarrollador"; my $releaseVersion = "versión"; my $releaseDate = "fecha de la versión"; my $dependencies = "dependencias"; my $license = "licencia"; my $website = "sitio web"; my $programmingLanguage = "lenguaje de programación"; my $platform = "plataforma"; my $operatingSystem = "sistema operativo"; my $language = "idioma"; my $dataType = "tipo de dato"; my $distributions = "distribuciones"; my $status = "estado";
_______________________________________________ [email protected] mailing list UNSUBSCRIBE and account-management -> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list
