hello,
I'm sorry, i don't have time, so here is only a diff.
Since I made small modification of the existing translation, I copy this mail
to the 2 other author of the original translation for verification.
thanks and cheers
c
Le 19/07/2017 à 10:46, Dan Wilcox a écrit :
On Jul 19, 2017, at 10:10 AM, [email protected]
<mailto:[email protected]> wrote:
Le 17/07/2017 à 12:13, Dan Wilcox a écrit :
[...]
* The translation build system has been updated as it wasn't automatically
refreshing the translation files. For translators, there should be new strings
to add and other to update (see po/README.txt for details). For users, the menu
titles should now be translated for those languages which do so.
I'm updating the french translation file, but I've got a problem with the line :
msgid "file edit put find media window help"
if I translate this line, the pg GUI will not start.
That line should be removed as it's been replaced by each menu item as a
separate string. The reason why Pd can't start is that the strings in that list
are used to call procedures ala pd_start_file, pd_start_edit, etc. Changing
them means tcl errors early in the startup and nothing seems to happen. I
figured this out the hard way too :)
should I just ignore this line?
Yes. I will check the Tcl to make sure it shouldn't appear in the translations.
That might be an artifact to my earlier experiments.
What is the best process to share this file : forking pd on sourforce git,
changing the file and doing a push request?
Whichever works best for Miller, really. We've been working successfully by
doing small feature Pos via Github as well. Since it's likely a small update,
you could generate a patch and send to pd-list as well. I'm finding GitHub
easiest for my workflow, but use whatever works for you :)
--------
Dan Wilcox
@danomatika <http://twitter.com/danomatika>
danomatika.com <http://danomatika.com>
robotcowboy.com <http://robotcowboy.com>
18c18
< msgstr ""
---
> msgstr "-------dimensions(digits)(pix):-------"
21c21
< msgstr ""
---
> msgstr "--------dimensions(pix)(pix):--------"
24c24
< msgstr ""
---
> msgstr "----------dimensions(pix):-----------"
27c27
< msgstr ""
---
> msgstr "-------durée_du_flash(ms)(ms):------"
30c30
< msgstr ""
---
> msgstr "---------échele_de_sortie:---------"
33c33
< msgstr ""
---
> msgstr "-------dimensions_a_choisir(pix):------"
36c36
< msgstr ""
---
> msgstr "------rectangle_visible(pix)(pix):------"
38d37
< #, fuzzy
42d40
< #, fuzzy
53c51
< msgstr ""
---
> msgstr "gauche"
56c54
< msgstr ""
---
> msgstr "lin"
59c57
< msgstr ""
---
> msgstr "log"
61d58
< #, fuzzy
66c63
< msgstr ""
---
> msgstr "max"
69c66
< msgstr ""
---
> msgstr "min"
71d67
< #, fuzzy
73c69
< msgstr "Hauteur de l'objet (px):"
---
> msgstr "droite:"
75d70
< #, fuzzy
80c75
< msgstr ""
---
> msgstr "haut:"
83c78
< msgstr ""
---
> msgstr "valeur:"
85d79
< #, fuzzy
87c81
< msgstr "Largeur:"
---
> msgstr "largeur:"
91c85
< msgstr ""
---
> msgstr "Sauver les modifications de '%s'?"
95c89
< msgstr ""
---
> msgstr "Abandonner les modifications de '%s'"
98c92
< msgstr ""
---
> msgstr "Annuler l'effacement"
101c95
< msgstr ""
---
> msgstr "Annuler la connexion"
103d96
< #, fuzzy
105c98
< msgstr "Défaire"
---
> msgstr "Annuler la suppression"
108c101
< msgstr ""
---
> msgstr "Annuler la déconnexion"
110d102
< #, fuzzy
112c104
< msgstr "Dupliquer"
---
> msgstr "Annuler la duplication"
115c107
< msgstr ""
---
> msgstr "Annuler le déplacement"
118c110
< msgstr ""
---
> msgstr "Annuler la copie"
121c113
< msgstr ""
---
> msgstr "Annuler la frappe"
124c116
< msgstr ""
---
> msgstr "Refaire l'effacement"
127c119
< msgstr ""
---
> msgstr "Refaire la connexion"
129d120
< #, fuzzy
131c122
< msgstr "Refaire"
---
> msgstr "Refaire la suppression"
134c125
< msgstr ""
---
> msgstr "Refaire la déconnexion"
136d126
< #, fuzzy
138c128
< msgstr "Dupliquer"
---
> msgstr "Refaire la duplication"
141c131
< msgstr ""
---
> msgstr "Refaire le deplacement"
144c134
< msgstr ""
---
> msgstr "Refaire la copie"
147c137
< msgstr ""
---
> msgstr "Refaire la frappe"
170d159
< #, fuzzy
217c206
< msgstr ""
---
> msgstr "Options"
234d222
< #, fuzzy
236c224
< msgstr "Réglage audio"
---
> msgstr "Paramètres audio"
239c227
< msgstr "Réglages"
---
> msgstr "Paramètres"
251c239
< msgstr ""
---
> msgstr "Utiliser des callbacks"
263c251
< msgstr ""
---
> msgstr "(même que le périphérique d'entrée)..."
272c260
< msgstr ""
---
> msgstr "ATTENTION: unknown graphme flags received in pdtk_canvas_dialog"
298d285
< #, fuzzy
308d294
< #, fuzzy
312d297
< #, fuzzy
316c301
< #, fuzzy, tcl-format
---
> #, tcl-format
318c303
< msgstr "'%s' non trouvé dans %s"
---
> msgstr "'%s' trouvé dans %s"
336c321
< msgstr "Mise en évidence du '%d'e exemplaire sur %d de '%s'"
---
> msgstr "Mise en évidence de l'exemplaire %d sur %d de '%s'"
347c332
< #, fuzzy, tcl-format
---
> #, tcl-format
432d416
< #, fuzzy
434c418
< msgstr "Délai (ms):"
---
> msgstr "Temps du flash (ms):"
455c439
< msgstr "Nombre de chiffre à afficher:"
---
> msgstr "Largeur (digits)"
463d446
< #, fuzzy
477c460
< msgstr ""
---
> msgstr "Nombre de cases"
498d480
< #, fuzzy
502d483
< #, fuzzy
525c506
< msgstr "(Utiliser les flèches haut et bas pour accéder à l'historique)"
---
> msgstr "(Utiliser les flèches pour accéder à l'historique)"
527d507
< #, fuzzy
529c509
< msgstr "Réglage MIDI"
---
> msgstr "Paramettres MIDI"
531d510
< #, fuzzy
533c512
< msgstr "Réglage MIDI"
---
> msgstr "Paramettres MIDI (ALSA)"
565d543
< #, fuzzy
570c548
< msgstr ""
---
> msgstr "(Tcl) CARACTERE MANQUANT '}': "
573c551
< msgstr ""
---
> msgstr "(Tcl) COMMANDE INVALIDE: "
576c554
< msgstr ""
---
> msgstr "(Tcl) ERREUR: "
579c557
< msgstr ""
---
> msgstr "Montrer tout"
581d558
< #, fuzzy
589c566
< msgstr ""
---
> msgstr "Installer uniquement des objets provenant de sources de confiance"
609d585
< #, fuzzy
613d588
< #, fuzzy
639c614
< msgstr ""
---
> msgstr "Message..."
693c668
< msgstr "Réglage audio..."
---
> msgstr "Paramettres audio..."
696c671
< msgstr "Réglage MIDI..."
---
> msgstr "Paramettres MIDI..."
723c698
< msgstr ""
---
> msgstr "puredata.info"
728d702
< #, fuzzy
730c704
< msgstr "Effacer la console"
---
> msgstr "Effacer le menu"
738d711
< #, fuzzy
740c713
< msgstr "Réglage audio..."
---
> msgstr "Paramettres audio..."
742d714
< #, fuzzy
744c716
< msgstr "Réglage MIDI..."
---
> msgstr "Paramettres MIDI..."
749d720
< #, fuzzy
751c722
< msgstr "Préférences"
---
> msgstr "Sauver toutes les Préférences"
753d723
< #, fuzzy
758c728
< msgstr ""
---
> msgstr "Charger a partir de..."
761c731
< msgstr ""
---
> msgstr "Tout oublier"
773c743
< msgstr ""
---
> msgstr "(Tcl) CARACTERE MANQUANT ']': "
776c746
< msgstr ""
---
> msgstr "Tcl:"
779c749
< msgstr ""
---
> msgstr "Pd"
782c752
< msgstr ""
---
> msgstr "DSP"
785c755
< msgstr ""
---
> msgstr "Audio off"
787d756
< #, fuzzy
792c761
< msgstr ""
---
> msgstr "Log:"
795c764
< msgstr ""
---
> msgstr "fatal"
801c770
< msgstr ""
---
> msgstr "normal"
804c773
< msgstr ""
---
> msgstr "debug"
_______________________________________________
[email protected] mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management ->
https://lists.puredata.info/listinfo/pd-list