Anders Hultman wrote: > > It's two lines of Greek text that I can't read either, and then there's > this text in English: > > DANGER > CORY EXIT > 100 m > > We drove past it every day for a week, and couldn't figure out what > it was all about. A hundred meters down the road it was a hairpin > bend to the right, and an entrance gate to some industrial site to the > left. > > English isn't my native language, and I didn't know the word "quarry" > at the time. Apparently the Greek sign maker didn't either :-) > > anders
I knew it had to be something like that - Nice irony there, though.... in view of "Whenever Richard Cory went down town..." ann > > ------------------------- > http://anders.hultman.nu/

