Thanks for clearing that up, Dario.

--
Cheers,
 Bob 

> -----Original Message-----
> From: Dario Bonazza [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> 
> As for these, because it is discovered process with the 
> inside the company the majority, the product going outside 
> there is no with question っ callous which puts annoyance on 
> the user, as for occurrence number of cases inside the 
> company although it is many, as for the entire loss amount it 
> says that largely it is not potato.
> 
> ----- Original Message -----
> From: "Michel Carrère-Gée" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[email protected]>
> Sent: Monday, April 17, 2006 6:32 PM
> Subject: Re: Pentax info in Japanese
> 
> 
> > Dario Bonazza a écrit :
> >> So, can anyone understand the content of this page?
> >> http://dc.watch.impress.co.jp/cda/other/2006/04/17/3647.html
> >>
> > Translate by:
> > http://babel.altavista.com/tr
> >
> > Japanese -> english
> >
> > Michel
> > 
> 
> 
> 
> 




Reply via email to