I would translate it as follows: "I haven't been doing photography very long, but my interest has become intense, thanks to a friend who got me so passionately involved. I have enjoyed photography for a long time, but never before with such intensity as now.
One of my favourite subjects is night photography, but I am always open to other styles." It's not a literal translation, but it is natural English (although an English person would play down the intensity and passion!). Bob > -----Original Message----- > From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On > Behalf Of AlunFoto > Sent: 21 August 2008 13:49 > To: Pentax-Discuss Mail List > Subject: Translation assistance? (was Re: Park open,no > trespassing... (any bizarre signs you seen?)) > > Btw, > There's one very successful photographer in the Pentax Gallery that > could need a bit of help with translation of his bio. The > machine-generated version is understandable, but a bit far out on the > entertaining side... > Maybe some Spanish speaking PDML'er could help him out? He's got a > bundle of nice photos in there. > http://www.pentaxphotogallery.com/index-flash.jsp#section=ARTI > ST&subSection=1478856&subSubSection=0&language=EN > > Jostein -- PDML Pentax-Discuss Mail List [email protected] http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow the directions.

