The upper shelf of my living room bookcase, far right side, holds some of my 
favorite volumes. All invoke memories of my uncle, Frank Oswald, who died of 
cancer way before his time, almost 40 years ago. Uncle Frank was a lover of 
books and I always looked forward to the volumes he would choose for me at 
Christmas and on my birthday. 

Frank had fought in World War Ii and was stationed in London toward the end of 
the war. While there, he bought a number of nineteenth century volumes at a 
London used-book store. A few years before he died, when I was working on my 
M.A. in English Lit at the University of Chicago, he bought me the New Temple 
Shakespeare volumes. Published by J.M. Dent of London in 1935 and edited by 
M.R. Ridley, the New Temple Shakespeare includes scholarly annotation and a 
glossary of Elizabethan English.  And they’re beautifully printed on fine 
paper. Knowing that Plutarch’s Lives — the source of some Shakespearian plots 
-- is central to the study of the bard, Frank also gave me his 1864 volume of 
Plutarch, as translated by Langhorne. 

In later years, my mother gave me some of the other treasures that Frank had 
found in London. All were printed between 1860 and 1905. They share the top 
shelf with Langhorne, Plutarch and Will.  Among them is a volume of Philip 
Freneau poetry. Freneau was a poet of the American revolution, who isn’t widely 
read these days and his work isn’t highly regarded by scholars, but there was a 
personal connection: in the 1980s I lived just down the road from Freneau’s 
birthplace. This collection was printed in London in 1861, but it can’t be read 
in full, because the folios were never cut apart, so only two of every four 
pages can be read. 

http://photo.net/photodb/photo?photo_id=17704028&size=lg
-- 
PDML Pentax-Discuss Mail List
[email protected]
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
the directions.

Reply via email to