Hey guys

I am German and I could give some support. Only the French had during the time 
of the Revolution a different calendar. So did the Russian. 

German month names are quite easy and nearly the same as in English. Because of 
the umlauts the abbreviations have been internationalized. 

March would be März and the abbr. would be Mär but because other countries 
don't have umlauts the Mrz is used.

Regards 
Marcel

Von meinem Sony Xperia™-Smartphone gesendet

---- Ron Savage schrieb ----

>Hi Mike
>
>On 14/10/15 21:05, Mike Elston wrote:
>> … because it's the French _Republican_ Calendar — as I'm sure you all know, 
>> they're actually different months from the Gregorian/Julian months, not just 
>> different names for the G/J months.
>>
>> /m
>>
>> On 14 Oct 2015, at 10:04, Ron Savage wrote:
>>
>>> Hi Michael
>>>
>>> On 14/10/15 15:19, Michael Ionescu wrote:
>>>
>>>> german_r_month     ~ 'jan' | 'feb' | 'mär' | 'maer' | 'mrz' | 'apr' | 'mai'
>>>>            | 'jun' | 'jul' | 'aug' | 'sep' | 'sept' | 'okt'
>>>>            | 'nov' | 'dez'
>>>
>>> Is there some particular reason you've used 'german_r_month' and not 
>>> 'german_month'?
>
>To repeat my question: These are German /republican/ names, right?
>
>-- 
>Ron Savage - savage.net.au
>

Reply via email to